Ir para conteúdo

O que você acha da idéia de o SBT mandar dublar o restante das séries CH


Polegar Vermelho

Você gostaria de ver mais conteúdo CH dublado e exibido no SBT?  

77 votos

  1. 1. Você gostaria que o SBT mandasse dublar mais episódios de Chaves & Chapolin?

    • Sim, tudo, inclusive redublando os episódios "perdidos".
      10
    • Sim.
      24
    • Sim, mas apenas as partes inéditas das sagas.
      19
    • Não, o SBT deve exibir apenas episódios com dublagem MAGA.
      24


Recommended Posts

eu acho que muitas coisas hj atrapalham fazer algo em relaçao a dublagem:

1º: os dubladores de chaves, seu bariga e dona clotilde ja estao mortos

2º: os dubladores do desenho animado que substituem o kiko, chaves e seu barriga sao ruins (só o nhonho fico legal, na minha opiniao)

3º: seria meio dificil o sbt achar substitutos com vozes parecidas ou que saibam "dublar os dubladores" (:wacko:) da fase classica

4º: dublar os episodios perdidos: aff, os videos dos episodios perdidos sao com audio e video ruins pelo equipamento disponivel para gravar, alem da qualidade da tv, mas o sbt deve tê-los em boa qualidade (senao é só remasterizar) e nao os exibe por preguiça

conclusao:

DUBLAR SAGAS INÉDITAS E OS EPISODIOS PERDIDOS MUITO PROVAVELMENTE SERÁ IMPOSSIVEL (POR PARTE DO SBT)

REMASTERIZANDO OS PERDIDOS: TALVEZ FUNCIONE

REDUBLANDO TODOS (INCLUSIVE COMUNS): SÓ SE SILVIO SANTOS ESTIVER BEBADO OU LOUCO, POIS SE JA TEM, PRA QUE FAZER DENOVO?

se alguem se sentir ofendido, me desculpe mas isso é uma opiniao minha

Link para o comentário
  • 2 semanas depois...
  • Respostas 76
  • Criado
  • Última resposta

Usuários que mais postaram nesse tópico

  • João

    6

  • Ô cô...

    6

  • Fabão

    5

  • Chaparrón

    5

Usuários que mais postaram nesse tópico

Acho desnecessário.

A dublagem da MAGA é ótima e clássica e eles já têm muitos episódios dublados (acho que são mais de 200, né?).

Chaves é uma série com capítulos independentes. Os que faltam só fazem alguma falta porque sabemos que existem. Mas é melhor nos limitarmos aos episódios em espanhol mesmo, do que forçar uma nova dublagem. Quem só tem acesso à série pela TV, se satisfaz com os que já passam. Um dia os episódios terminariam. Os episódios em espanhol terminaram quando Chespirito decidiu encerrar as gravações. Considero que os episódios em português terminaram quando a MAGA terminou de dublar. Foi um número bom de episódios e pegamos toda a essência de Chaves.

Pessoalmente, eu só sentia falta mesmo de conseguir as continuações de sagas incompletas. Mas quando descobri que dava pra baixar em espanhol, fiquei satisfeito. Acho que é melhor ver em espanhol legendado do que com uma dublagem diferente.

Essa é minha opinião.

Link para o comentário

Seria uma boa o SBT mandar dublar inéditos se achassem uma voz parecidíssima com a do Marcelo Gastaldi e se pusessem a Sandra Mara pra dublar a Maria Antonieta. No mais, não vale a pena não. Além deles terem mais de 60 perdidos pra poder reexibir, a alma do Chespirito no Brasil é o Maga. Cassiano Ricardo JAMAIS e Tatá fica dez só no desenho. Quanto à redublagem, never!

Link para o comentário

Eu não me incomodaria nem um pouco, não.

Não é algo que eu faça questão de ver, mas se fizessem eu veria, sim.

Desde que não parassem de exibir os capítulos com a dublagem clássica, não vejo mal algum em haver episódios inéditos com dublagem nova.

Link para o comentário

A dublagem nova serviria para por no ar sim, só substituindo Helena Samara, Marcelo Gastaldi e outros dubladores mortos pelos que dublam o desenho animado( versão herbert richers) seria bom, trocando a voz do kiko pelo próprio Nelson Machado.....

obrigado!

Link para o comentário
  • 6 meses depois...

Eu acho que alguns episódios deveriam ser redublados como seu madruga leiteiro-1973,caçando lagartixas-1976,matando aula-1979 e corrigir os erros e piadas sem graça.Se possivel retirar falas mal feitas e erradamente traduzidas.

Se for o caso usar a dublagem gota mágica para isso,já que só há ela.

Link para o comentário
Eu acho que alguns episódios deveriam ser redublados como seu madruga leiteiro-1973,caçando lagartixas-1976,matando aula-1979 e corrigir os erros e piadas sem graça.Se possivel retirar falas mal feitas e erradamente traduzidas.

Se for o caso usar a dublagem gota mágica para isso,já que só há ela.

:pancada:

Péssima idéia! <_<

Não quero acreditar que alguém consiga querer isso! -_-

Link para o comentário

A dublagem maga é perfeita.Eu acho que o sbt deve ter dublado quase todos os episódios de Chaves clássico.Mas devemos valorizar a gota mágica.

Link para o comentário

Votei não. Uma que a dublagem Maga é sensacional a esse ponto, e outra que ninguém pode especular TUDO o que o SBT tem dublado em seus arquivos...

Link para o comentário

O SBT é a melhor tv que exibe ch no mundo,além do trabalho de dublagem feito há anos atrás ela exibe um grande punhado de episódios excelentes.

Eu adoro a dublagem dos boxes da Amazonas filmes,é mais original que a dublagem maga.

Link para o comentário

Nem eu mesmo que aprendi a fazer vídeos que ficam iguaizinhos aos da dublagem CH da MAGA consigo chegar aos pés dela.

Link para o comentário

Eu gosto dessa dublagem dos episódios mais antigos como a mais antiga do CHavinho e a do Prof. Girafales! E também acho engraçado quando chamam a CHiquinha de "Francisquinha" ou o choro dela e tal!

A única coisa que deveriam dublar novamente é a palavra "domingo" para "sábado" do episódio "Matando aula no Domingo"! O episódio já não é dos melhores e ainda estragam a melhor parte dele...

Link para o comentário
Nem eu mesmo que aprendi a fazer vídeos que ficam iguaizinhos aos da dublagem CH da MAGA consigo chegar aos pés dela.

Uuuhhh, igualzinhos... :rolleyes:

A única coisa que deveriam dublar novamente é a palavra "domingo" para "sábado" do episódio "Matando aula no Domingo"! O episódio já não é dos melhores e ainda estragam a melhor parte dele...

Que dublar de novo o que... matar aula no domingo é o barato do episódio. A frase "porque hoje é domingo" é a única coisa que salva o episódio...

Link para o comentário
Visitante
Este tópico está impedido de receber novos posts.
  • Atividades

    1. Doutor Chimoltrúfio
      46

      Univision (EUA) - Chaves/Chapolin

    2. Doutor Chimoltrúfio
      46

      Univision (EUA) - Chaves/Chapolin

    3. Helenaldo
      429

      SBT chega a acordo com Televisa e volta a exibir Chaves e Chapolin

    4. E.R
      940

      SBT

    5. Mozer da Silva Reis
      195

      Campeonato Brasileiro 2024 - Série A

  • Quem Está Navegando   0 membros estão online

    • Nenhum usuário registrado visualizando esta página.
×
×
  • Criar Novo...