Ir para conteúdo

O que você acha da idéia de o SBT mandar dublar o restante das séries CH


Polegar Vermelho

Você gostaria de ver mais conteúdo CH dublado e exibido no SBT?  

77 votos

  1. 1. Você gostaria que o SBT mandasse dublar mais episódios de Chaves & Chapolin?

    • Sim, tudo, inclusive redublando os episódios "perdidos".
      10
    • Sim.
      24
    • Sim, mas apenas as partes inéditas das sagas.
      19
    • Não, o SBT deve exibir apenas episódios com dublagem MAGA.
      24


Recommended Posts

Depois da morte de Marcelo Gastaldi, e as que se seguiram, além de polêmicas com dubladores vivos e as famílias dos já falecidos acerca de direitos autorais, nunca mais vimos conteúdo CH novo no SBT, excetuando-se a série Clube do Chaves, e os inéditos que empoeiravam na gaveta desde o último milênio.

Acho que o SBT não deveria desistir assim da fase clássica das séries. Não é possível que não tenham percebido a enorme quantidade de episódios que faltam em suas sagas, e o valor que trariam com mais episódios.

A dublagem antiga caiu como uma luva, e certamente contribuiu para o sucesso que as séries alcançaram no Brasil. Fazer um trabalho igual não é possível, mas eu gostaria muito que fizessem um trabalho com "amor e carinho", pensando no melhor para os fãs e respeitando a equipe de dublagem, dando aos brasileiros, principalmente aqueles que não tem acesso a internet e aos DVDs, a oportunidade de ver mais conteúdo CH.

E você? O que acha? O SBT deveria ou não se esforçar para dar ao telespectador brasileiro a oportunidade de ver o conteúdo CH em toda sua plenitude?

Link para o comentário
  • Respostas 76
  • Criado
  • Última resposta

Usuários que mais postaram nesse tópico

  • João

    6

  • Ô cô...

    6

  • Fabão

    5

  • Chaparrón

    5

Usuários que mais postaram nesse tópico

Eu acho impossível o SBT fazer isso...

Mas sonhar não custa nada:

Na verdade, eu acho que não precisa o SBT mandar dublar e sim exibir os inéditos que eles tem com dublagem Maga.

Quanto aos perdidos também acho o mesmo.

Agora, se for para dublar, o melhor seria que o SBT esperasse até arrumar uma equipe de dublagem ao nível da Maga (o que ia demorar muito tempo).

Link para o comentário
Guest Bruno Bolaños

Idiotice o SBT dublar ou redublar episódios, seria uma coisa totalmente tola, pois já existem praticamente uns 100 episódios inéditos e perdidos, basta o SBT ter vontade, muita boa vontade para poder exibir esses episódios.

Link para o comentário

Só se trocarem o Tatá por um dublador que faça uma voz parecidíssima com a do Maga. Do contrário não daria certo mandar dublar com ele não.

Editado por João
Link para o comentário
Que dublem tudo, até os episódios comuns, para termos Tatá para sempre! :)

O dia que o SBT substituir os episódios que eles tem dublados pela Maga colocando o Tatá no lugar, vai resultar num baixo índice de audiência, Chaves vai rodar e tudo isso, graças ao Tatá. Aí quem sabe assim se tocam que a voz dele não é boa pro personagem? Aí tiram ele de vez :)

Trocar Maga por Tatá, cada uma!

----------

O SBT tem que exibir todos os inéditos e perdidos que tem com o MAGA, que já tá bom.

Editado por João
Link para o comentário
Idiotice o SBT dublar ou redublar episódios, seria uma coisa totalmente tola, pois já existem praticamente uns 100 episódios inéditos e perdidos, basta o SBT ter vontade, muita boa vontade para poder exibir esses episódios.

Claro que prefiro que a emissora exiba o que há com dublagem maga. Mas supondo que eles um dia realmente exibam tudo que tem, mesmo assim ainda faltarão episódios. Eu acho que o mínimo que deveriam fazer, nada mais do que obrigação deles, era mandar então dublar os restantes das sagas.

Os outros episódios se viessem seriam um bônus. Seria bom, mas não faço questão.

Interessante seria também que eles legendassem os episódios. Com as facilidades que a tecnologia de televisão digital trás, seria muito fácil ao SBT dar a opção de assistirmos o episódio em português ou espanhol, e ligarmos ou desligarmos a legenda. Se com boa vontade isso já era possível com a tecnologia analógica, com a digital fica ainda mais fácil.

Link para o comentário

Acho que seria uma boa idéia,mas ... preferia que continuassem com a redublagem e dublagem dos episódios do Clube do Chaves,até porque a série tem muito mais episódios inéditos que Chapolin,falando nisso,quando será que irão exibir os episódios dublados ...

Link para o comentário
Só se trocarem o Tatá por um dublador que faça uma voz parecidíssima com a do Maga. Do contrário não daria certo mandar dublar com ele não.

Mas não é só o Tatá.

Dos dubladores Maga, que restaram, a maioria não dubla a metade do que já dublou. Acho que só se salva a Marta e o Osmiro, pois o Carlos está com a voz mudada, a Cecília parece que está forçando a voz e Nelson perdeu o pique com o Kiko, a gente nota isso no "Cale-se, Cale-se, Cale-se que você me deixa louco!"

Acho que para fazer uma equipe tão boa quanto a Maga, teria que pesquisar muito.

Que dublem tudo, até os episódios comuns, para termos Tatá para sempre! :)

Tem Louco para tudo

by Chaparrón Bonaparte

:P

Link para o comentário
Só se trocarem o Tatá por um dublador que faça uma voz parecidíssima com a do Maga. Do contrário não daria certo mandar dublar com ele não.

Mas não é só o Tatá.

Dos dubladores Maga, que restaram, a maioria não dubla a metade do que já dublou. Acho que só se salva a Marta e o Osmiro, pois o Carlos está com a voz mudada, a Cecília parece que está forçando a voz e Nelson perdeu o pique com o Kiko, a gente nota isso no "Cale-se, Cale-se, Cale-se que você me deixa louco!"

Acho que para fazer uma equipe tão boa quanto a Maga, teria que pesquisar muito.

Ah, tem que garantir pelo menos a voz do personagem principal, pois é o que mais se nota a diferença.

Editado por João
Link para o comentário

Eu acho que não deveriam dublar não!!!

O pessoal da MAGA é insubstituível, está certo que a maioria dos dubladores são os mesmos, mas as vozes já estão envelhecidas e estão faltando as outras vozes que são insubstituíveis e imprecindíveis nos seriados!!!

Link para o comentário

Seria legal dublarem o que falta.

Mas, de que adianta? Se o sbt não se interessa nem em passar o que já tem dublado...

Link para o comentário
Visitante
Este tópico está impedido de receber novos posts.
  • Atividades

    1. Doutor Chimoltrúfio
      46

      Univision (EUA) - Chaves/Chapolin

    2. Doutor Chimoltrúfio
      46

      Univision (EUA) - Chaves/Chapolin

    3. Helenaldo
      429

      SBT chega a acordo com Televisa e volta a exibir Chaves e Chapolin

    4. E.R
      940

      SBT

    5. Mozer da Silva Reis
      195

      Campeonato Brasileiro 2024 - Série A

  • Quem Está Navegando   0 membros estão online

    • Nenhum usuário registrado visualizando esta página.
×
×
  • Criar Novo...