Ir para conteúdo

Exibições de Chapolin no SBT


R.N.

Recommended Posts

Desculpem a ignorância, mas esta não é a primeira versão daquele de 78 onde na dublagem o Chapolin está com a voz fina? Não é a de 78 a versão comum? Como a versão de 74 é comum???

Não mesmo. Aquele episódio se chama O anel da bruxa, e inclusive o SBT já o exibiu há quase um mês atrás e esse se chama O anel perdido, tendo inclusive uma trama bem diferente. Existe uma versão anterior desse do anel da bruxa que você se referiu que é de fato de 1974, e você pode encontrá-la no 3 DVD do Chapolin da Amazonas Filmes.

Link para o comentário
  • Respostas 4.8k
  • Criado
  • Última resposta

Usuários que mais postaram nesse tópico

  • Ô cô...

    182

  • Seu Rampeiro

    175

  • Fabão

    163

  • Rodolfo Albiero

    160

Usuários que mais postaram nesse tópico

Bom, pra ninguém se preocupar eu aviso que entre hoje e amanhã estarei colocando 3 episódios que estão faltando aqui:

"A múmia do museu"

"A picada da cobra"

e o episódio que será exibido hoje.

Portanto não se preocupem em ripar...

Link para o comentário
Bom, pra ninguém se preocupar eu aviso que entre hoje e amanhã estarei colocando 3 episódios que estão faltando aqui:

"A múmia do museu"

"A picada da cobra"

e o episódio que será exibido hoje.

Portanto não se preocupem em ripar...

Vlw Alma!!! uhu...

Aí o Thomas upa aspiramides do egito e se quiser a peruca de sansão. rsrs

Link para o comentário
Quem é essa atriz que trás o telefone para a mulher para atender a chamada do Tripa-Seca?? É mais uma das pessoas que cujo nome é desconhecido?

Rosita Bouchot. É a mesma que fez a Paty em 1975.

Link para o comentário
Quem é essa atriz que trás o telefone para a mulher para atender a chamada do Tripa-Seca?? É mais uma das pessoas que cujo nome é desconhecido?

Se é a que eu estou pensando ela aparece em muitos episódios como "O Anel Mágico" e outros q agora ñ lembro exatamente. :ponder:

Vlw.

Link para o comentário

Gosto muito desse episódio, eu me lembro de quando passava de sábado, ela "escapou" e passou aqui na minha cidade, foi muito legal.

Não sei qual dublagem desse episódio é a melhor, ambas são boas!

E de quebra ganhei uns pontinhos na aposta semanal :)

Link para o comentário

Adoro esse episódio...Chespirito atua muito bem como Julio César!!!

Essa dublagem de 1990 é a 1ª ou a 2ª desse episódio..porque a minha favorita é a 1ª, as piadas são muito mais legais??

Link para o comentário
Adoro esse episódio...Chespirito atua muito bem como Julio César!!!

Essa dublagem de 1990 é a 1ª ou a 2ª desse episódio..porque a minha favorita é a 1ª, as piadas são muito mais legais??

sim, é a 2ª

e realmente

a 1ª dublagem é muito superior

uma comparação

cleópatra pergunta para o júlio césar: "onde estão os gladiadores?"

"Estão 'atlás' das 'glades' " (1ª dublagem)

"Estão tomando Coca-Cola" (2ª dublagem)

Link para o comentário
Visitante
Este tópico está impedido de receber novos posts.
  • Atividades

    1. E.R
      124

      Estaduais

    2. Doutor Chimoltrúfio
      59

      Exibições CH - Distrito Comedia

    3. E.R
      367

      UEFA Champions League

    4. Doutor Chimoltrúfio
      25

      Teleamazonas (Equador) - Chaves e Chapolin

    5. Doutor Chimoltrúfio
      27
  • Quem Está Navegando   0 membros estão online

    • Nenhum usuário registrado visualizando esta página.
×
×
  • Criar Novo...