Ir para conteúdo

DESENHOS ANIMADOS


Andy

Recommended Posts

  • Respostas 3.9k
  • Criado
  • Última resposta

Usuários que mais postaram nesse tópico

  • Usagi White

    882

  • Raphael

    535

  • HOMESSA

    179

  • Luciano Junior

    178

Usuários que mais postaram nesse tópico

Em 03/06/2022 às 16:03, Usagi White disse:

Acho que esse desenho foi um daqueles últimos casos em que pegaram um filme mais adulto e fizeram uma animação para fisgar o publico infantil e lucrar com isso.

Uma vez eu achei ele dublado e baixei, mas depois que vi a qualidade de imagem, além da impressão de ter muitos cortes, eu simplesmente deletei. 

Sim! Eu baixei tmb aki, estava com a qualidade de Tvrip

  • Curtir 1
Link para o comentário

 

 

 

 

 

  • Curtir 1
Link para o comentário
NOTÍCIAS

corrida-maluca-hbo_banner.jpg

A HBO Max estreou em seu catálogo mais uma produção clássica do estúdio Hanna-Barbera Productions, desta vez o desenho animado "Corrida Maluca" (Wacky Races).

Lançada em 1968, o desenho conta com 34 episódios.

Fonte : http://www.infoanimation.com.br/2022/06/animacao-classica-corrida-maluca_8.html

 

  • Curtir 1
Link para o comentário

Esse meu post anterior fez meu computador dar uma travada por causa do tanto de videos q eu coloquei nas abas.

Link para o comentário

Desenho Betty Boop exibido dentro do programa ''Mundo Maravilha'' com Mara Maravilha em 1997

 

 

Editado por Homessa
  • Curtir 1
  • Uau 1
Link para o comentário

Comparando a abertura do Capitão Caverna na dublagem antiga e na redublagem:
 


No caso dessa narração de título, na dublagem antiga "O Mistério da Alga Marinha AssustaDORA" e na redublagem "O Mistério da Alga Marinha AssustaDA".

Nome das Panterinhas na dublagem antiga: Sabrina (cabelos castanhos), Nelly (morena) e Gilda (loira).

Nome das Panterinhas na redublagem: Brenda (cabelos castanhos), Kelly (morena) e Sabrina (loira).

Na dublagem antiga diz que Capitão Caverna é o primeiro super herói do mundo.

Na redublagem diz que Capitão Caverna é o primeiro super herói da história.

Estúdio da dublagem antiga: Herbert Richers

Estúdio da redublagem: Cinevídeo

  • Curtir 2
Link para o comentário
14 horas atrás, Raphael disse:

Comparando a abertura do Capitão Caverna na dublagem antiga e na redublagem:
 


No caso dessa narração de título, na dublagem antiga "O Mistério da Alga Marinha AssustaDORA" e na redublagem "O Mistério da Alga Marinha AssustaDA".

Nome das Panterinhas na dublagem antiga: Sabrina (cabelos castanhos), Nelly (morena) e Gilda (loira).

Nome das Panterinhas na redublagem: Brenda (cabelos castanhos), Kelly (morena) e Sabrina (loira).

Na dublagem antiga diz que Capitão Caverna é o primeiro super herói do mundo.

Na redublagem diz que Capitão Caverna é o primeiro super herói da história.

Estúdio da dublagem antiga: Herbert Richers

Estúdio da redublagem: Cinevídeo

Gosto muito desse desenho. Baixei todos os episódios, mas infelizmente não encontrei todos  com a dublagem antiga.

Editado por Homessa
  • Curtir 1
Link para o comentário

@Homessa Exatamente!

Eu baixei um pacote em que os primeiros episódios são com a dublagem nova, mas a maioria são da antiga. Me deu muita confusão isso dos nomes. Eu até tinha a intenção de falar sobre isso aqui e me esqueci.

O mais curioso é que existe SIM uma Brenda na versão original, é a de cabelos castanhos, mas por alguma razão não era ela quem tinha esse nome e sim sempre outra.

dek8stw-5233b646-10b5-46aa-8019-94ebbbee

Outra curiosidade: Na dublagem antiga a dubladora da Nelly é a mesma quem dubla a Maxie do desenho "Gasparzinho o fantasma espacial"

E ambos desses desenhos vieram para surfar no sucesso da série As panteras. 

  • Curtir 1
Link para o comentário
2 minutos atrás, Usagi White disse:

@Homessa Exatamente!

Eu baixei um pacote em que os primeiros episódios são com a dublagem nova, mas a maioria são da antiga. Me deu muita confusão isso dos nomes. Eu até tinha a intenção de falar sobre isso aqui e me esqueci.

O mais curioso é que existe SIM uma Brenda na versão original, é a de cabelos castanhos, mas por alguma razão não era ela quem tinha esse nome e sim sempre outra.

dek8stw-5233b646-10b5-46aa-8019-94ebbbee

Outra curiosidade: Na dublagem antiga a dubladora da Nelly é a mesma quem dubla a Maxie do desenho "Gasparzinho o fantasma espacial"

E ambos desses desenhos vieram para surfar no sucesso da série As panteras. 

Na redublagem a Brenda era a de cabelo castanho.

 

Alguns episódios eu consegui com as duas dublagens.

  • Curtir 1
Link para o comentário

Crie uma conta ou entre para comentar

Você precisar ser um membro para fazer um comentário

Criar uma conta

Crie uma nova conta em nossa comunidade. É fácil!

Crie uma nova conta

Entrar

Já tem uma conta? Faça o login.

Entrar Agora
  • Atividades

    1. TVS
      523

      Um Maluco no Pedaço

    2. E.R
      443

      Netflix , Max, Amazon Prime Video e Paramount +

    3. E.R
      398

      Sonic The Hedgehog

    4. Doutor Chimoltrúfio
      425

      SBT chega a acordo com Televisa e volta a exibir Chaves e Chapolin

    5. E.R
      938

      SBT

  • Quem Está Navegando   0 membros estão online

    • Nenhum usuário registrado visualizando esta página.
×
×
  • Criar Novo...