Ir para conteúdo

Vídeos CH dublados pelos fãs


Willianch

Recommended Posts

Heitor, realmente, o que te separa do Tatá é o profissionalismo e experiência dele.

Mas se ainda sem experiencia e sem profissionalismo vc já tá bom, isso já é um ótimo sinal, não?

Mas de qualquer forma, eu prefiro a sua dublagem pro Chaves do que a do Cassiano, mesmo não sendo profissional, vc colocou mais "feeling"..

Chilian, mais uma surpresa agradável... Muito bom!! Principalmente por ser a primeira...

Os primeiros 30 segundos estão impressionantes!!! Jura que foi vc mesmo que gritou "EU" ???

Por que vcs nao fazem dublagens de inéditos, tipo.. Chespirito de 80?

(PS: precisaria aparecer uma mulher pra fazer a florinda, e as vozes femininas ficarem mais naturais)

Abraços

Link para o comentário
  • Respostas 154
  • Criado
  • Última resposta

Usuários que mais postaram nesse tópico

  • heitorpires

    34

  • Willianch

    30

  • Alisson

    17

  • Chíllian

    14

Usuários que mais postaram nesse tópico

O "eu" gritado pelo Chapolin quando ele aparece na cena eh obvio q naum foi ele!

Link para o comentário

hehe... Foi sim eu que gritei: EUuuu

Eu Dublei Tudo que o Chapolin falou... :D

Estou praticando mais, e treinando quando posso...

O unico problema é que as vezes vem algo do tata, na cabeça... mas estou conseguindo dicernir as duas dublagens (gastaldi e tata)

Nesse momento estou me preparando pra dublar o Chaves, que é um grande desafio... Confesso que esta sendo mais dificil que o chapolin! mas o importante é adquirir naturalidade.

Chillian eu só fiz uma brincadeira, o box já está todo dublado!

Eu sei,... hehe afinal, não ando tão desinformado assim....

So comentei aquilo, pois pensei no filme do chapolin, e se a minha dublagem ficou tao boa o quanto estão falando ai, quem sabe, né...

Tempo eu terei pra treinar. hehe

Editado por Fabão
Não poste seguidamente (flood), para isso existe o botão editar. ;)
Link para o comentário
  • 3 semanas depois...

Nova dublagem:

clipe: Dr Chapatin, "A UVA PASSA"

hFQVSYqG3UY

Agora finalmente tenho um pc bom em casa, fiz ela no conforto do meu lar :D ... mas graças ao Vista Startes tô tendo sérios problemas de incompatibilidades (o que me dificultou mais a fazer esta dublagem), logo logo troco pro XP.

Espero que gostem dessa versão. Se alguém puder contribuir com este vídeo com mais qualidade, agradeço e terá o devido crédito (letreiro :P)

Link para o comentário

Eita hein Heitor, pedi para que fizesse o playback dessa música pra mim, e disse que não conseguiu... Sacaneou hein cara...

Vou assistir então darei minha opinião.

Link para o comentário

Ficou bom o seu video Heitor, posso avalia-lo como nota: 7,5..!

Link para o comentário

Heitor, já assisti, gostei muito, dez! :) Só não gostei nada da adaptação cara, sinceramente, lembra-se de quando pedi o playback dela pra você? Eu tinha adaptado e achei melhor, o seu realmente ficou meio "espanholizado", veja a minha:

Quando a flor trepadeira da primavera disse que

Tem que buscar a maneira de que alguém me queira eu pensei

Que encontrarei numa esquina aquela mocinha colossal

E lhe deirei que te quero que morro se espero seu amor sem igual

Passem caminhoes e trens, passem e levem o doutor

Se até a uva passa como é que não quer que passe o amor?

Se até a uva passa como é que não quer que passe o amor?

Mas se chega o senhor que era seu noivo a estorvar

Para evitar o encontro resulta mas obvio paparicar

E o que a flor desdisse que ela me disse não foi real

Porque eu sou cavalheiro sincero e bonito de vida formal

Passem caminhoes e trens, passem e levem o doutor

Se até a uva passa como é que não quer que passe o amor?

Se até a uva passa como é que não quer que passe o amor?

Como um doce vermelho me dirá o tédio que eu sou

E quitar minha beleza com um litro e meio de formol

E deixarei num armário as notas de um diário que formei

Quando gastei meu salário sem dó nem pena que não aproveitei

Passem caminhoes e trens, passem e levem o doutor

Se até a uva passa como é que não quer que passe o amor?

Se até a uva passa como é que não quer que passe o amor?

De minha fatal experiência como consequência de morrer

É uma lamentável maldade sofrer a carência de mulher

E como estamos bem velhos jamais conseguimos paquerar

Porque já estamos carentes de dentes potentes para mastigar

Se você pudesse gravar com essa letra. ou mesmo me passar o playback para que seu "concorrente" tente :D:P

Abraços!

Link para o comentário

Obrigado Nicson!! Pelo menos passei por média :D

Álisson, por que foi sacanagem? Eu falei que não tinha conseguido na época e não consegui mesmo... pra mim que não sou profissional levo muitas horas pra gravar um playback (tenho que ir tirando a música de ouvido, e erro várias vezes também, e até acertar direitinho.. ihhh :P E sou o que mais tenta incentivar as dublagens aqui, não te vejo como concorrente, queria que esse tópico bombasse.

Eu falei há pouco que tô com um pc novo em casa, portanto agora sim terei mais tempo pra fazer esse tipo de coisa. E aproveitei parte do feriado (20 de setembro é feriado aqui). Esse playback comecei gravando 4 da tarde e fui quase direto até as 10. Depois dublar e finalizar até 2 da manhã.

Confesso que pequei na adaptação, tava já meio cansado e queria dublar logo, o que procurei mais foi conseguir encaixar palavras no tempo certo na dicção dos personagens, deixando um pouco de lado o fator poético ou bonito e 100% verossímil.

Parabéns pela letra, eu libero o playback e tu grava, mas só se colocar nos créditos da dublagem a "co-produção da Praga" e meu nome. Não sei se iria ter tempo de regravar com essa letra nessa semana. Por isso te mando neste fim de semana.

;)

Link para o comentário
Obrigado Nicson!! Pelo menos passei por média :D

Álisson, por que foi sacanagem? Eu falei que não tinha conseguido na época e não consegui mesmo... pra mim que não sou profissional levo muitas horas pra gravar um playback (tenho que ir tirando a música de ouvido, e erro várias vezes também, e até acertar direitinho.. ihhh :P

Eu falei há pouco que tô com um pc novo em casa, portanto agora sim terei mais tempo pra fazer esse tipo de coisa. E aproveitei parte do feriado (20 de setembro é feriado aqui). Esse playback comecei gravando 4 da tarde e fui quase direto até as 10. Depois dublar e finalizar até 2 da manhã.

Confesso que pequei na adaptação, tava já meio cansado e queria dublar logo, o que procurei mais foi conseguir encaixar palavras no tempo certo na dicção dos personagens, deixando um pouco de lado o fator poético ou bonito e 100% verossímil.

Parabéns pela letra, eu libero o playback e tu grava, mas só se colocar nos créditos da dublagem a "co-produção da Praga" e meu nome. Não sei se iria ter tempo de regravar com essa letra nessa semana. Por isso te mando neste fim de semana.

;)

Não tem por onde...disponha Heitor! :assobiando:

Link para o comentário

Mto bom Heitor, minha nota pra vc eh 8.

Bem legal, espero q vc continui fazendo isso.

Link para o comentário
Não fui eu q dublei, mas vale a pena ver; comentem

A Brincar, Versão MAGA

dq2UoUY_czk

Eh o Gastaldi dublando neh?

Link para o comentário
Eh o Gastaldi dublando neh?

Sim! é do epísódio do meninu q jogava os brinquedos fora

Sim. Mas pq está neste topico jah q o topico eh intitulado como "Videos CH dublados pelos fãs"?

Link para o comentário
Eh o Gastaldi dublando neh?

Sim! é do epísódio do meninu q jogava os brinquedos fora

Sim. Mas pq está neste topico jah q o topico eh intitulado como "Videos CH dublados pelos fãs"?

Ah, mas dá a minha nota anda o q q custa ora siiiiiiiiim

Link para o comentário
Visitante
Este tópico está impedido de receber novos posts.
  • Atividades

    1. E.R
      86

      The Last of Us

    2. Doutor Chimoltrúfio
      107

      Unimás (EUA) - Chaves/Chapolin

    3. E.R
      202

      Campeonato Brasileiro 2024 - Série A

    4. E.R
      8029

      QUADRINHOS & GIBIS

    5. E.R
      1

      Qual é o melhor lote de dublagem MAGA por ordem de classificação?

  • Quem Está Navegando   0 membros estão online

    • Nenhum usuário registrado visualizando esta página.
×
×
  • Criar Novo...