Ir para conteúdo

[2008] Depósito de Bobagens


sPiDeR

Recommended Posts

  • Respostas 370
  • Criado
  • Última resposta

Usuários que mais postaram nesse tópico

  • Reverendo Majo Jojo

    33

  • Andy

    32

  • Chapolin Gremista

    27

  • dedediadema

    19

Usuários que mais postaram nesse tópico

"NINGUÉM CALA! (PARTE 6)"...

Onde%20os%20fracos%20Botafogo.jpg

:assobiando::lol::rolleyes:

Link para o comentário

FUTEBOL QUE É BOM... :assobiando:

CarroCorinthians.jpg

Rebaixado, demora um ano para sair da segunda e ainda pára no sinal verde. :rolleyes:

Link para o comentário

DIDI E A P............!!!

Hlul_Mu-K-4

:assobiando:

Será que foi ao ar assim?

SÉRGIO MALANDRO ENGOLIDO PELAS FÃS

Programa Raul Gil, 1982. TVS

xsiRY0dSM38

Link para o comentário
huehuehue .. agente acha cada coisa no youtube .. :P

Chaves - Terror na Vila

Sexta feira nos cinemas ! :pancada:

cara , mto ilario , simplesmente d+ , 5 estrelas ...

móhhhh comédia , ri pakas

Link para o comentário
  • 2 semanas depois...

Amigos,

procurando um guia de episódios que se fazia necessário n'um tópico de outro sub-fórum, achei algo que há mais de dois anos, havia sido esquecido. Não sei se muitos aqui conheciam, mas por zoação, a turma da "FDQF (Falta do que fazer)" hauahuahahuahuahua, composta por "Gustavo Berriel, Lippe, Soldado Chespirito, Thomas Carlyle, Thiago Frazão e eu, claro hauhahauhuahua" criou um site chamado "Iara-Brasil", com o intuito de zoar e "homenagear" a atriz que apareceu e desapareceu misteriosamente em Chaves interpretando a Iara na lendária aula de história. Neste site, Maurício (Soldado) colocou uma nota dizendo: "Não perca! Em breve uma entrevista com a mãe da dubladora da Iara". Essa "entrevista" ficou a meu cargo. Um dia, sem ter o que fazer, fui elaborar o texto para publicar. Fiz tudo, mandei p'ro Soldado que não publicou de imediato e, acabou não publicando mais, pois o site acabou ficando esquecido e acabou saindo do ar. Essa "entrevista" tb acabou ficando esquecida no tempo e acabei de achar aqui no PC muito bem arquivada (tão bem arquivada que nem eu lembrava mais que existia hauhauhuahahuahahua). E já que o site p'ro espaço mesmo, vou postar aqui. A "entrevista" está bem esculachada! hauauhuahuahua :P

Olá galera, como todos sabem, eu sou admirador dos grandes site’s e como prova disso, aceitei convite do amigo Maurício para escrever para o Iara Brasil! Este é sem dúvida, o melhor site do Movimento CH no Brasil! E uma missão me foi passada; uma missão praticamente impossível de se cumprir, mas eu consegui. Afinal, para merecer ser colunista de um site deste porte, eu tinha que mostrar serviço! Depois de muito suor eu finalmente consegui encontrar a mãe da dubladora de nossa amiga Iara! Todos devem lembrar-se que Iara magistralmente apareceu em um único episódio e disse apenas seis palavras. Sinceramente eu não sei como Chespirito deixou esse talento nato escorregar de suas mãos. Foi o maior mole de sua carreira. A atriz que fez essa menina inesquecível, poderia ter sido bem melhor aproveitada na série, mas Chespirito assim não o fez! Mas, vamos deixar de tanto blá-blá-blá e vamos ao que interessa! Nessa oportunidade eu entrevistei com muita emoção a mãe da dubladora desta grande aluna do Professor Girafales. E vou em primeira mão, conceder a vocês a honra de ler essa entrevista! Vamos lá:

E.G.: Eduardo Gouvea

H.P.: Hypotenusa Pereira

E.G.: Olá! Primeiramente quero dizer que sou fã incondicional da menina que sua filha teve a honra de dublar. Me chamo Eduardo Gouvea, tenho vinte anos. Apresente-se!

H.P.: Olá Eduardo! Quero dizer primeiramente que é uma honra conceder a você essa entrevista em reconhecimento ao trabalho de minha filha. Pensei que quinze anos depois do trabalho dela ninguém mais fosse se lembrar dela, mas vejo com emoção que não se esqueceram dela!

E.G.: Certo, mas a senhora ainda não me disse seu nome!

H.P.: Ah sim desculpe! Me chamo Hypotenusa Pereira a seu dispor!

E.G.: Olha só! Um nome tão genial quanto a atuação de sua filha! A propósito, tudo o que eu tinha para chegar até a senhora, era o nome de sua filha. Mas me diga uma coisa: é verdade que ela se chama ‘Oh Divina Liberdade’?

H.P.: Sim, é verdade! E isso com certeza foi isso que fez Gastaldi contratar minha filha para dublar a genial Iara, já que era um nome que chamava tanto a atenção quanto a genialidade da atriz!

E.G.: Veja só! Me desculpe, mas particularmente eu achei o nome de sua filha totalmente ridículo! O que a senhora tem a dizer sobre isso?

H.P.: Que vá pra p***-q**-p**** e continue a entrevista!

E.G.: Minha nossa! Eu não pensei que a senhora fosse tão insensível!

H.P.: P***! Vai me entrevistar ou vai ficar falando m**** sobre minha filha?!

E.G.: Calma senhora, vou te entrevistar! Só quis expor uma opinião!

H.P.: Está bem! Essa passa!

E.G.: Ok! Vamos continuar! Como a senhora mesma disse, não esperava esse reconhecimento depois de quinze anos passados! Portanto, fale um pouco sobre a emoção que foi quando soube que a tínhamos descoberto!

H.P.: A princípio eu achei que era brincadeira! Um dos rapazes que trabalhava na Maga na época, um tal de Nelson Machado, que dublou o personagem Kiko, que eu nem sabia que ainda estava vivo, me procurou dizendo que o Fã-Clube de vocês havia descoberto depois de muita procura quem tinha dublado a menina Iara e que eu seria entrevistada para falar do assunto.

E.G.: Certo! Mas, uma curiosidade! Por que sua filha não está neste momento ao lado do computador respondendo também a essa entrevista?

H.P.: Olha, minha filha subiu na vida com essa dublagem que fez para o Gastaldi! Essa dublagem lhe rendeu muito dinheiro e ela acabou sendo conhecida internacionalmente. Hoje, ela é chamada para eventos no Brasil e no exterior e por onde ela passa todos pedem que ela faça a Iara e claro, um autógrafo! Nesse momento ela viaja pela Europa, onde foi convocada para um congresso de dubladores! Ela inclusive está ensinando aos que estão entrado agora no ramo, os macetes de como se ser bem-sucedido no ramo da dublagem!

E.G.: Mas isso é maravilhoso! Isso quer dizer que sua filha fala vários idiomas!?

H.P.: Fala p**** nenhuma! Ela tem tradutor!

E.G.: Bem! A senhora está sendo muito mal-educada comigo! Eu não me lembro de até agora ter dito um palavrão e a senhora já falou uns cinco pelo menos! Não poderia medir suas palavras?

H.P.: Eu não trouxe minha régua de cálculos para medir se eu passei dois centímetros!

E.G.: Não! Não! Estou falando para a senhora ser mais educada em suas palavras!

H.P.: Eu sei seu boboca! Eu estou tirando uma com sua cara! Ainda não percebeu?

E.G.: É! Eu estou notando! Mas continuemos falando sobre sua filha! Fale sobre outros trabalhos dela no ramos de dublagem!

H.P.: Claro seu imbecil! Eu só posso falar dela no ramo de dublagem! O único trabalho dela é esse!

E.G.: Senhora, assim me deixa sem-graça!

H.P.: Ah! Meu filho! Sem-graça você deve ser desde que nasceu! Até agora não ri nenhuma vez com sua entrevista!

E.G.: Putz! Estou sendo esculachado! Só estou agüentando porque a senhora é mãe da dubladora da Iara, senão já teria desistido! Mas tudo bem, fale dos trabalhos dela!

H.P.: Então me respeite porque eu poderia ter sido sua mãe!

E.G.: Mas graças a Deus meu pai teve juízo!

H.P.: Olha o respeito! Mas vamos parar de discutir. Vou falar dos trabalhos de minha filha! Ela tem um grande histórico de filmes importantes, mas os dez principais são:

1. A volta dos que não foram

2. Poeira em alto mar

3. A trança de um careca

4. O pistoleiro sem dedo

5. A telefonista surda

6. Brigando com o morto

7. O enxugador de gelo seco

8. O engarrafador de fumaça

9. Vá pela frente e volte por trás

10. O trabalhador vagabundo

E.G.: Puxa! Já vi os dez e são maravilhosos! Como se sente sendo mãe de uma das maiores dubladoras da história da humanidade?

H.P.: Sem palavras! O trabalho de minha filha é de muito orgulho p’ra ela e p’ra mim!

E.G.: Eu imagino! Eu queria ter uma filha como ela...

H.P.: Sou viúva...

E.G.: F***-s*! Vamos continuar! A senhora conheceu o Nelson Machado na ocasião da dublagem?

H.P.: Sim, mas como disse antes, nem sabia que ainda estava vivo!

E.G.: Ok! Mas me diga uma coisa: como sua filha conseguiu entrar na Maga para dublar a Iara?

H.P: Pela porta de entrada.

E.G.: Suspeitei desde o princípio! Mas não foi isso que eu quis dizer! E sim, como ela foi escolhida para a dublagem?

H.P.: Ah sim! Seja menos burro em suas perguntas e serei mais objetiva nas respostas! Quando esse episódio ia ser dublado, Gastaldi, viu que nele havia uma personagem de grande porte e que precisaria de uma grande intérprete! Reuniu quase cinqüenta candidatas e fez pessoalmente o teste com cada uma delas! Depois de muitas escolhas, minha filha acabou ganhando o direito de dublar a Iara!

E.G.: Certo! Bem, tem mais algum assunto relevante que a senhora gostaria de acrescentar?

H.P.: Sim! Quero agradecer a todos o carinho com minha filha e comigo! E que lembrem dela se o episódio aparecer nos DVD’s que estão sendo lançados pela Amazonas Filmes! Inclusive porque Nelson Machado já me indicou o advogado que ele sempre está usando para processar todo mundo e se alguém ocupar o lugar da minha filha, eu vou chamá-lo! O advogado dele é o homem mais rico do mundo!

E.G.: Claro! O próprio Machado o deve ter enriquecido!

H.P.: Com certeza! Até o papagaio se andar torto com ele, será processado!

E.G.: É verdade! Mas claro que não iremos esquecer dela! Não nos perdoaríamos! Ela é a dubladora oficial da Iara! Esse é mais um dos motivos pela qual a procuramos depois de tantos anos! Nenhum fã ia comprar o DVD se não fosse sua filha na voz da Iara! Mas eu pergunto: e se ela estiver fora do país na ocasião?

H.P.: Em que planeta você vive sua besta? Não conhece o invento de Santos Dumont, chamado avião e que geralmente serve p’ra transportar as pessoas?

E.G.: Me desculpe senhora!

H.P.: Ta! Ninguém é perfeito!

E.G.: E a senhora menos!

H.P.: Que???

E.G.: Desculpe! Eu quis dizer, só a senhora!

H.P.: Ah bem! Bem, podemos terminar com isso? Estou com um prato de rosquinhas no forno!

E.G.: Está bem! Vá lá antes que queime as rosquinhas!

H.P.: Está me desrespeitando!

E.G.: Mas minha senhora, eu estou falando das rosquinhas que estão no forno!

H.P.: Ah! Vá pra p***-q**-p****! Tchau!

E.G.: Tchau! Senhora mal-educada!

H.P.: Eu ainda estou aqui p****!

E.G.: Heheheheh perdoe-me mais uma vez! A senhora sabe onde eu moro?

H.P.: Não!

E.G.: Ainda bem! Fui!

Bem, depois dessa emocionante entrevista, me digam: a dubladora da Iara não é inesquecível e a mãe dela não é preciosa?

Link para o comentário
Visitante
Este tópico está impedido de receber novos posts.
×
×
  • Criar Novo...