Ir para conteúdo

Chaves em Desenho no SBT


msm_del_ocho

Recommended Posts

  • Respostas 1.5k
  • Criado
  • Última resposta

Usuários que mais postaram nesse tópico

  • Fabão

    138

  • El Chavo del 8

    111

  • E.R

    78

  • Filipe Chambón

    66

Usuários que mais postaram nesse tópico

Que bom que começou a a segunda parte da segunda temporada!!!!!!

A espera de novos links para download...

Que segunda parte? Tá loco? :doido:

A primeira parte só termina quarta-feira, e ainda faltando o episódio de natal, que só deve passar em dezembro.

Link para o comentário

Gostei muito dos episódios dos refrescos e do leiteiro. :) Depois que fechar o DVD, posto algumas fotos aqui, junto com comentários.

--

NOTÍCIAS
BLOG DO BERRY - POR GUSTAVO BERRIEL

. "Chaves, o cantor" ou "Canta, Chaves". O título ainda não está definido; será um desses dois. Quem escolhe qual vai ao ar é o SBT. É o episódio de número 41.

Na escolinha, o professor Girafales ensina às crianças o Dó-Re-Mi... E é claro que é tudo como naquele filme, Os Desafinados... Tapem os ouvidos ! Se a turminha da Maga já desafinava bem, a turma da Herbert mandou ver !

A tradução da música "El Chapulín Colorado" não ficou lá essas coisas. Eu passei algumas mudanças para o Seidl, mas não sei se ele vai se lembrar de repassar para o Sérgio Stern, pois é o Quico quem vai cantar (ouvindo seu radinho). Se não me engano, deve ficar: "O vadio de alma suja... E o malfeitor desalmado... Não contavam com minha astúcia... O Chapolin Colorado! PUXA! PUXA!"

No texto, aparecia "DO MALFEITOR DESALMADO", eu pedi para mudar para "E O MALFEITOR DESALMADO". Também sugeri a troca de "vadio" por "vilão", mas provavelmente o Sérgio vai preferir "vadio de alma suja" e, convenhamos, até que vai ficar engraçado.

Para o CHANFLE, CHANFLE, a tradução sugeriu "OLHA, OLHA..." (???) e eu mudei na hora para "PUXA! PUXA!".

Neste episódio há um homem que provavelmente será dublado por Pietro Mario (a confirmar) .

Agora é só aguardar mais este grande sucesso da segunda temporada. Preparem os ouvidos, porque Chaves e sua turma vão cantar ! E poderão até gravar um disco !

Link para o comentário
Gostei muito dos episódios dos refrescos e do leiteiro. :) Depois que fechar o DVD, posto algumas fotos aqui, junto com comentários.

--

NOTÍCIAS
BLOG DO BERRY - POR GUSTAVO BERRIEL

. "Chaves, o cantor" ou "Canta, Chaves". O título ainda não está definido; será um desses dois. Quem escolhe qual vai ao ar é o SBT. É o episódio de número 41.

Na escolinha, o professor Girafales ensina às crianças o Dó-Re-Mi... E é claro que é tudo como naquele filme, Os Desafinados... Tapem os ouvidos ! Se a turminha da Maga já desafinava bem, a turma da Herbert mandou ver !

A tradução da música "El Chapulín Colorado" não ficou lá essas coisas. Eu passei algumas mudanças para o Seidl, mas não sei se ele vai se lembrar de repassar para o Sérgio Stern, pois é o Quico quem vai cantar (ouvindo seu radinho). Se não me engano, deve ficar: "O vadio de alma suja... E o malfeitor desalmado... Não contavam com minha astúcia... O Chapolin Colorado! PUXA! PUXA!"

No texto, aparecia "DO MALFEITOR DESALMADO", eu pedi para mudar para "E O MALFEITOR DESALMADO". Também sugeri a troca de "vadio" por "vilão", mas provavelmente o Sérgio vai preferir "vadio de alma suja" e, convenhamos, até que vai ficar engraçado.

Para o CHANFLE, CHANFLE, a tradução sugeriu "OLHA, OLHA..." (???) e eu mudei na hora para "PUXA! PUXA!".

Neste episódio há um homem que provavelmente será dublado por Pietro Mario (a confirmar) .

Agora é só aguardar mais este grande sucesso da segunda temporada. Preparem os ouvidos, porque Chaves e sua turma vão cantar ! E poderão até gravar um disco !

Êba, mais novidades sobre as dublagens :surfing:

Esse deve ser um excelente episódio, e que todos pensavam que seria um remake de "Uma aula de canto", mas não, é uma história inédita, assim como todos os episódios da segunda parte da temporada.

-----------------------------

Já vi o episódio de hoje e gostei muito!!!

A chiquinha é substituida pelo próprio Chaves, naquela hora do "gato-to", que a Hebert traduziu para "Ciranda, cirandinha" :P

Preparem seus ouvidos para ouvir o Tata cantar...

Link para o comentário
Que bom que começou a a segunda parte da segunda temporada!!!!!!

A espera de novos links para download...

Que segunda parte? Tá loco? :doido:

A primeira parte só termina quarta-feira, e ainda faltando o episódio de natal, que só deve passar em dezembro.

Nossa, mas esses que está passando são os outros 13 episódios da segunda que o Berriel disse que faltava dublar, não é?!

EDIT: Vi o guia e percebi que são da primeira parte, me confundi porque o SBT voltou a exibir comuns depois daquele "Amando os Inimigos"

--------

Um episódio com música...

Quando o Tatá começar a cantar eu desligo a TV!

Link para o comentário
Nem viram e já estão reclamando

Agora só falta o João

Dá um tempo, cara! Você tá procurando sarna pra se coçar! Eu tô na minha, fica na sua!

O momento no qual eu devo expressar minha opinião e como ela será não será escolhido por você!

Se as nossas opiniões diferem é uma coisa, agora isso não justifica o fato de você vir com palhaçada pra cima de mim.

Evite brigas! :closedeyes:

----------

Gostei que vão cantar a música "El Chapulin Colorado" (mesmo o Tatá cantando), era a música que eu mais queria ouvir em português.

Aquela parte do "¡Chanfle!" vai ficar muito sem sentido, mesmo com o "Puxa!".

Editado por João
Link para o comentário
Nem viram e já estão reclamando

Agora só falta o João

Agora não falta mais nada. :P

Gostei que vão cantar a música "El Chapulin Colorado" (mesmo o Tatá cantando), era a música que eu mais queria ouvir em português.

Pelo entendi quem vai cantá-la é só Quico, não?

==================================

O Leiteiro

leiteiroby1.jpg

http://www.mediafire.com/?mzd4muznztm

leiteiro002rp9.jpg

Chegou o leiteiro, chegou dançando...

leiteiro003gj3.jpg

Seu Madruga e Jaiminho contracenando

leiteiro004xd8.jpg

Nhonho pergunta se seu papai não pode servir de ama seca

leiteiro005lk6.jpg

E não é que a panela tinha um buraco?

Link para o comentário
Gostei que vão cantar a música "El Chapulin Colorado" (mesmo o Tatá cantando), era a música que eu mais queria ouvir em português.

Pelo entendi quem vai cantá-la é só Quico, não?

Mas no trecho da música há algumas falas do Chapolin, que provavelmente será feita pelo Tatá.

-------------------

Seu Madruga Leiteiro para mim é o segundo episódio mais ridículo do desenho do Chaves! Mais uma vez erram e colocam a Pópis e o Nhonho juntos, ficando uma idiotice só. Fora que a Pópis fugiu totalmente do jeito que ela era na série. Roteiro 3,0, só salva a parte do seu Madruga e Jaiminho juntos!

Dublagem boa, fora o Tatá que saiu uma calamidade novamente! Nota 8,0 pra dublagem.

Editado por João
Link para o comentário

Eu baixei o episodio do "Homem invisivel", me decepcionei. O roteiro é muito ruim, as falas dos personagens muitas vezes não tem nada a vê, é meio sem noção. Gosto muito da dublagem do Tatá pro Chaves em desenho, acho que me acustumei com o Tatá.

Não gostei muito da dublagem do Berriel pro Seu Barriga nesse episodio que vi. Claro, que só vi 1, não dá pra tirar uma conclusão.

Mas na minha opinião, pro desenho ser ruim tem que melhorar muito. Ô coisa chata. :P

Link para o comentário
Não gostei muito do episodio do leiteiro,acabaram com a piada das ''vacaciones'' e é claro a chiquinha fez muita falta

Algumas piadas são mais difíceis de adaptar no desenho.

Por exemplo, não dava para usar a piada do leite de fé, como na Maga, pois aparece uma vaca como leiteiro, para ilustrar a piada.

Bom, eu vi até agora 9 episódios da temporada, e achei essa primeira parte inferior à segunda metade da primeira temporada, quando tivemos alguns remakes muito bons, como o do Desjejum, Sonâmbulos e Acapulco.

Eu concordo com o Willian, acho que tem vários fatores que fazem com que o desenho não seja tão bom como poderia:

. Querem encaixar os textos do seriado no desenho, mesmo com a ausência da Chiquinha, gerando algumas situações nada a ver. Lembra muito o que já ocorria no Clube.

. O desenho é muito textual. Desenho engraçado tem que ter mais piadas visuais.

. A adaptação das piadas para o português fica devendo, muitas vezes.

Link para o comentário
Não gostei muito do episodio do leiteiro,acabaram com a piada das ''vacaciones'' e é claro a chiquinha fez muita falta

Algumas piadas são mais difíceis de adaptar no desenho.

Por exemplo, não dava para usar a piada do leite de fé, como na Maga, pois aparece uma vaca como leiteiro, para ilustrar a piada.

Bom, eu vi até agora 9 episódios da temporada, e achei essa primeira parte inferior à segunda metade da primeira temporada, quando tivemos alguns remakes muito bons, como o do Desjejum, Sonâmbulos e Acapulco.

Eu concordo com o Willian, acho que tem vários fatores que fazem com que o desenho não seja tão bom como poderia:

. Querem encaixar os textos do seriado no desenho, mesmo com a ausência da Chiquinha, gerando algumas situações nada a ver. Lembra muito o que já ocorria no Clube.

. O desenho é muito textual. Desenho engraçado tem que ter mais piadas visuais.

. A adaptação das piadas para o português fica devendo, muitas vezes.

Concordo, mas quando eu vou assistir o desenho não penso em rir com ele ( porque não tem graça), mas assisto por ser legal!

O próprio desenho ás vezes fica um tanto mal feito. Vocês viram no episódio do leiteiro, o leite sai que nem jato da panela, ficou muito ridiculo :P

Link para o comentário
Visitante
Este tópico está impedido de receber novos posts.
×
×
  • Criar Novo...