Ir para conteúdo

Chaves em Desenho no SBT


msm_del_ocho

Recommended Posts

  • Respostas 1.5k
  • Criado
  • Última resposta

Usuários que mais postaram nesse tópico

  • Fabão

    138

  • El Chavo del 8

    111

  • E.R

    78

  • Filipe Chambón

    66

Usuários que mais postaram nesse tópico

09:00 - Amando os Inimigos

Como eu não acompanho o Desenho Frequentemente,Resolví Acompanhá-lo Hoje e Ví a Classificação de 10 Anos.A Classificação é essa Mesmo ou foi Bagunça do SBT ?

Não gostei muito da Voz da Bruxa,a helena é Incomparável .

O Episódio foi Bem Fraco,só conseguiu me Arrancar Risadas quando a Dona FLorinda Diz :

"Não gostaría de Entrar em tomar um Lagarticha de Café"

Link para o comentário

Eu achei o episódio de hoje excelente, pelo roteiro, é uma mistura de "Aritmética ou Geometria", "As Pessoas Boas Devem Amar Seus Inimigos" e com um pequeno toque de "Caçando Lagartixas".

Quanto a dublagem, as adaptações foram PÉSSIMAS, colocaram na hora de explicar o que era suborno "troca de favores" no lugar de "mordidas", aí a piada ficou sem sentido.

Faltou muito entrosamento entre os dubladores, um falava uma palavra e outro falava outra, conseqüentemente, tirando um pouco do sentido do diálogo, pode se notar isso na parte em que o Kiko bate a porta na cara do Chaves.

Enfim... dou 9,5 para o roteiro

E 6,0 para a dublagem.

Link para o comentário

Finalmente estive em casa e pude assistir...episódio meio fraco,gostei da parte da lagartixa,o da escolinha é sem graça,e da parte que mostra dona florinda lagartixa ,seu madruga rato...

Link para o comentário
Sem graça o episódio, só ri raramente em algumas partes. O mais legal foi o Vamos Cuidar da Água, hilário, a imaginação deles que faz os outros rirem!XD

Cara no Desenho em todos os episódios que assisto nunca dou risada, ñ vejo graça, vejo por ser legal, mais ñ tem como dar graça sabendo que com pessoas é bem mais bem feito, dai ñ sei, mais vou assitir o episódio depois, dai comento sobre o q achei. ;)

Vlw.

Link para o comentário

Da segunda temporada, eu só assisti pelo SBT o episódio "O Dinheiro Perdido"!!

Estou louco para poder assistir os outros...não tenho tempo quando é exibido!!!

Mas assim que der, eu vou baixar todos eles!!!

Link para o comentário

Assisti o episódio, senssaional mesmo, um dos melhores desta 2ª temporada!!! :)

Ruim no Desenho são aquelas partes que eles mudam as falas que tinham no programa para umas sem sentido no Desenho. :closedeyes:

Vlw.

Link para o comentário

O episódio tava mais ou menos

até o final

ADOREI O FINAL

AUHSSUHUHASUHASAS

KIKO SE DANOU FEIO SAUHUHSSA

Link para o comentário

Kiko: "Não me interessa já morreu, quem manda aqui sou eu, sarapico pico pico, que te deu tamanho bico, foi o filho da rainha que tá preso na cozinha!" :lol: :lol:

Link para o comentário
Kiko: "Não me interessa já morreu, quem manda aqui sou eu, sarapico pico pico, que te deu tamanho bico, foi o filho da rainha que tá preso na cozinha!" :lol::lol:

Sim Antonio já decorasse esse ditado novo tbem? :assobiando:

Muito bom esse ditado ai, quero ver como vai fikar quando passar alguns daqueles famosos do Seu Madruga. :P

Vlw.

Link para o comentário

Adorei esse episódio, realmente um dos melhores!!!!

Ri muito da fala nova do Quico :lol:

O enredo estava sensacional com alguns trechos inéditos, inclusive o final que foi muito legal. (até rimou)

Agora Segunda ou passa "O presente de Natal" ou eles pulam para outro episódio.

Sei lá o que eles vão fazer, no Mexico eles estão pulando ele, mas estou torcendo pro SBT não fazer o mesmo, não quero esparar até Dezembro, tá muito longe...

Link para o comentário

208tkkh.jpg

- Loira Margot ! :lol:

Seu Madruga = homem de bom gosto

65bygj.jpg

2r636vm.jpg

--

NOTÍCIAS
BLOG DO BERRY - POR GUSTAVO BERRIEL

Não sei por que causa, motivo, razão ou circunstância chamaram a Aline Ghezzi para dublar a Paty. Gosto muito do trabalho da Aline, mas sou contra a substituição da Leda Figueiró, uma das poucas "sobreviventes" da Velha Guarda no desenho. Isso foi feito de última hora. Na primeira temporada, a Leda quase foi trocada, mas a gente ficou sabendo e deu tempo de avisá-la. Provavelmente a Leda pensava que a Paty faria só uma participação em um único episódio ou dois, coisa bem pequena. Mas estamos vendo que a namoradinha do Chaves vem ganhando cada vez mais destaque nas histórias, ainda mais agora com esse negócio dos energéticos, digo, dos enredos inéditos. Acho que não conseguiram entrar em contato com a Leda a tempo e mandaram trocar. Claro que uma boa comunicação resolveria o problema, masss...

Lamento mesmo, daqui a pouco não sobra ninguém da Maga pra contar história, ou melhor, dublar história. Dos "magníficos", só sobraram três de lambuja : Seidl, Osmiro e Marta Volpiani.

As novas vozes :

1. Sr. Barriga :

SAI: Marcelo Torreão [1ª temporada]

ENTRA: Gustavo Berriel [2ª temporada; também dublou o Sr. Barriga y Pesado na redublagem dos episódios de Chaves do "Clube do Chaves" substituindo César Leitão].

Causa: Desconheço por que o Torreão saiu, mas fui chamado para fazer o teste e o SBT me escolheu.

2. D. Clotilde :

SAI: Helena Samara [sempre]

ENTRA: Beatriz Loureiro [2ª temporada e redublagem Clube substituindo Helena Samara]

Motivo: morte da dubladora original. Beatriz fez teste e foi escolhida pelo SBT (ela já seria escolhida desde a primeira temporada do desenho, caso não houvesse acordo entre SBT e Helena Samara).

3. Godines:

SAI: Alexandre Marconato [DVD e 1ª temporada]

ENTRA: Duda Espinoza [2ª temporada e redublagem Clube subst. Mário Lúcio de Freitas]

Razão: Também não ficou nada claro e Marconato ainda não se pronunciou a respeito. Foi substituído por um dublador carioca "da casa".

4. Paty:

SAI: Leda Figueiró [Versão Maga; DVD e 1ª temporada]

ENTRA: Aline Ghezzi [2ª temporada]

*Não me recordo se o SBT tem algum episódio com a Paty no "Clube do Chaves".

Circunstância: Falta de contato/comunicação com a dubladora original. Foi substituída por uma dubladora carioca "da casa".

Link para o comentário
208tkkh.jpg

- Loira Margot ! :lol:

Seu Madruga = homem de bom gosto

65bygj.jpg

2r636vm.jpg

--

NOTÍCIAS
BLOG DO BERRY - POR GUSTAVO BERRIEL

Não sei por que causa, motivo, razão ou circunstância chamaram a Aline Ghezzi para dublar a Paty. Gosto muito do trabalho da Aline, mas sou contra a substituição da Leda Figueiró, uma das poucas "sobreviventes" da Velha Guarda no desenho. Isso foi feito de última hora. Na primeira temporada, a Leda quase foi trocada, mas a gente ficou sabendo e deu tempo de avisá-la. Provavelmente a Leda pensava que a Paty faria só uma participação em um único episódio ou dois, coisa bem pequena. Mas estamos vendo que a namoradinha do Chaves vem ganhando cada vez mais destaque nas histórias, ainda mais agora com esse negócio dos energéticos, digo, dos enredos inéditos. Acho que não conseguiram entrar em contato com a Leda a tempo e mandaram trocar. Claro que uma boa comunicação resolveria o problema, masss...

Lamento mesmo, daqui a pouco não sobra ninguém da Maga pra contar história, ou melhor, dublar história. Dos "magníficos", só sobraram três de lambuja : Seidl, Osmiro e Marta Volpiani.

As novas vozes :

1. Sr. Barriga :

SAI: Marcelo Torreão [1ª temporada]

ENTRA: Gustavo Berriel [2ª temporada; também dublou o Sr. Barriga y Pesado na redublagem dos episódios de Chaves do "Clube do Chaves" substituindo César Leitão].

Causa: Desconheço por que o Torreão saiu, mas fui chamado para fazer o teste e o SBT me escolheu.

2. D. Clotilde :

SAI: Helena Samara [sempre]

ENTRA: Beatriz Loureiro [2ª temporada e redublagem Clube substituindo Helena Samara]

Motivo: morte da dubladora original. Beatriz fez teste e foi escolhida pelo SBT (ela já seria escolhida desde a primeira temporada do desenho, caso não houvesse acordo entre SBT e Helena Samara).

3. Godines:

SAI: Alexandre Marconato [DVD e 1ª temporada]

ENTRA: Duda Espinoza [2ª temporada e redublagem Clube subst. Mário Lúcio de Freitas]

Razão: Também não ficou nada claro e Marconato ainda não se pronunciou a respeito. Foi substituído por um dublador carioca "da casa".

4. Paty:

SAI: Leda Figueiró [Versão Maga; DVD e 1ª temporada]

ENTRA: Aline Ghezzi [2ª temporada]

*Não me recordo se o SBT tem algum episódio com a Paty no "Clube do Chaves".

Circunstância: Falta de contato/comunicação com a dubladora original. Foi substituída por uma dubladora carioca "da casa".

Blz.

São muitos dubladores diferentes para tão poucos personagens. :closedeyes:

Vlw.

Link para o comentário
Visitante
Este tópico está impedido de receber novos posts.
×
×
  • Criar Novo...