Ir para conteúdo

Pica Pau


sPiDeR

Recommended Posts

  • Respostas 3.2k
  • Criado
  • Última resposta

Usuários que mais postaram nesse tópico

  • Raphael

    734

  • Lucas Fernando

    356

  • Marcelo Jungbluth

    224

  • E.R

    160

Usuários que mais postaram nesse tópico

No Rio de Janeiro hoje, a Record passou só episódios do Pica Pau novo.

Foram 3 episódios do Picolino (um deles dublado pelo Carlos Seidl) e 3 episódios do Pica Pau (2 com o Leôncio, em um dos episódios, eles usam esqui e um episódio com o Zeca Urubu).

Link para o comentário

Sim, ele estreou no Sbt nas Férias da criançada de Julho de 2000 no Festolândia mesmo.

Em 2003 e 2004 quando o Pica Pau velho foi para a Globo, o Novo ficou passando também no Sábado Animado.

E em 2005 ficou sendo exibido no Bom Dia & Cia até 2006. O contrato do Sbt do Novo Pica Pau acabou em Maio de 2006, aí em Novembro daquele ano foi para a Record sendo exibido até hoje, que inclusive está num looping dele atualmente aos Domingos.

  • Curtir 1
Link para o comentário

Lembro bem da minha decepção ao ver esses episódios, logo quando estreou.

Editado por Homessa
  • Curtir 1
Link para o comentário

Como na época ele passava junto com desenhos clássicos eu assistia tudo junto, daí acabei acostumando com o Novo Pica Pau, obviamente essa fase não chega nem aos pés do Clássico, não tendo nem comparação, mas eu sempre assisti de boa sem crucificar tanto.

Só não tive interesse mesmo em ver aquele atual produzido apenas para o You Tube, ali já não gostei nem do traço do desenho.

  • Curtir 1
Link para o comentário
Em 23/02/2023 às 15:13, Lucas Fernando disse:

Que achado! Sempre achei que fosse lenda...

A grande questão que fica é... Qual a origem dessa dublagem? Será que para algum lançamento aleatório em VHS?

Um ponto a se observar é que, embora seja uma dublagem da mesma AIC, parece ter sido dublado em outra época, possivelmente próxima a época em que se tornou BKS, já que o narrador parece ser o mesmo dos desenhos do Tom & Jerry.

Queria muito assistir essa dublagem na íntegra.

Anos atrás comentei sobre essa dublagem: https://www.forumch.com.br/topic/4866-pica-pau/page/160/#comment-738833

Foi feita pela Castle Films (que depois virou Universal 8 Films) em lançamento de rolos Super 8mm, que eram voltadas pro mercado home vídeo, ou seja, não passou na TV. Outros episódios foram lançados no Brasil assim:

6035471.jpg

6017202.jpg

 

  • Curtir 1
Link para o comentário
  • 4 semanas depois...

Fiz agora com o Novo Pica Pau a mesma coisa que eu tinha feito com o Pica Pau Clássico, todos os 157 cartões de títulos na ordem correta:
 


Inclusive neste vídeo resgatei do meu acervo narrações de títulos em português que a Universal desapareceu nos últimos anos: "Guerra é Guerra" (o episódio piloto, esse a Universal já havia sumido há muitos anos ao lançar o VHS/DVD "Pica Pau Sai de Férias", mas passava no SBT, Record, Cartoon Network e Fox Kids), "Pica Pau Rebaixado", "Aulas de Esqui", "Doente de Araque", "Capitão Zeca Urubu" e "No Conforto do Lar".

Podem notar que nos vídeos do canal oficial do You Tube, no Globoplay e no Amazon não tem a narração em português desses citados acima.

Nesse vídeo eu também sigo a verdadeira ordem dos episódios, pois nas distribuições mais recentes para o Globoplay e Amazon a Universal fez uma misturéba em diversos programas das Temporadas 2 e 3. Inclusive a Universal dividiu a 1ª Temporada em duas partes de 13 programas quando na verdade ela tem 26 programas direto, isso fez com que os streamings informassem que o desenho tem 4 Temporadas, o que na verdade está errado, sempre foi apenas 3 Temporadas.

  • Curtir 1
Link para o comentário
NOTÍCIAS

:emorecord:

GBBNnx2.png

Um dos episódios exibidos hoje na Record TV foi "Espécie ameaçada", do Picolino.

F5muMC6.png

E um dos episódios do Pica Pau exibidos hoje foi "Nado nada sincronizado".

 

Link para o comentário
  • 2 semanas depois...

Relembrando o episódio do Andy banido pela Universal por causa da guerra:

Relembrando também que ele já fez parte do Show para TV e teve cartão de título reescrito de "Sky Dogs" no qual nunca ví na vida, totalmente "perdido" (ou está nos acervos da distribuidora trancado a sete chaves): https://www.forumch.com.br/topic/4866-pica-pau/?do=findComment&comment=589361

Editado por E.R
  • Curtir 1
Link para o comentário

Estive analisando as edições da primeira temporada do Show do Pica-Pau e percebi que certas aberturas vieram cortadas pra BKS, o que fez esses episódios em lançamentos pra DVD e as duas (quando tem reprise) pra TV ficarem com o áudio da abertura em inglês

Quem cozinha quem?

 

2:40 Rola a apresentação normal do episódio 1 e tem essa edição cortada da abertura. O final do episódio não presente nesse vídeo tinha o tema do encerramento do Show na tela do final de episódio

 

Na versão atual da TV, a edição ficou meio mal feita e ficou perceptível a transição da abertura original pro áudio da abertura usado na BKS. Na versão do DVD conseguiram esconder melhor a troca do ponto do tema quando vai aparecer o título.

Um negócio assim acontece também com o episódio "A hora do banho" que nunca mais achei a gravação do SBT dele, lá também tinha abertura com esse tipo de edição e o encerramento levava o tema do encerramento do Show. Na cópia atual da TV, o título da dublagem é colocado cortado sem o artigo "A" e o encerramento é trocado pro original. Na versão pra DVD colocaram o título completo com uma visível gambiarra de músicas.

O episódio "O ovo da galinha" também passou por esse tipo de edição, com um detalhe a mais, o áudio do começo da abertura se repete durante a apresentação dos créditos do episódio, até dar um outro remendo onde tem a narração do episódio

O SBT nessa exibição remendou o final com o áudio original, mas se percebe que o episódio acaba com o tipo de edição que empurrava a música da tela de The End pro final do episódio e o The End teria o manjado tema de encerramento do Show.

Esse episódio em todas as cópias atuais da Universal pra TV e no DVD, o áudio da dublagem em si só começa no título, edição que aqui fica mais fácil de fazer, por causa do "silêncio" do tema de abertura

 

Em todas essas edições atuais dela, o final troca pro áudio original pra não ter aquele encerramento da dublagem que vocês já sabem.

  • Curtir 2
Link para o comentário
  • 2 semanas depois...

Crie uma conta ou entre para comentar

Você precisar ser um membro para fazer um comentário

Criar uma conta

Crie uma nova conta em nossa comunidade. É fácil!

Crie uma nova conta

Entrar

Já tem uma conta? Faça o login.

Entrar Agora
  • Atividades

    1. Chavito do Oito
      0

      La Chicharra completo (15 episódios).

    2. E.R
      848

      SBT

    3. E.R
      209

      A Fazenda

    4. E.R
      961

      Globo

    5. Chispirito - by Tatá Guarnieri
      255

      Band

  • Quem Está Navegando   2 membros estão online

    • Felipe Carvalho
    • Rene Bruno
×
×
  • Criar Novo...