Ir para conteúdo

Episódios de CHAVES & CHAPOLIN com mais de uma dublagem


E.R

Recommended Posts

Comparação entre as dublagens

Duas comparaçoes que eu fiz

Chaves - Comparação entre as dublagens - O belo adormecido

9xvUD_LBFjY

Chaves - Comparação entre as dublagens - A Carabina

hNO1N8LfDK0

Link para o comentário
  • 4 semanas depois...
  • Respostas 58
  • Criado
  • Última resposta

Usuários que mais postaram nesse tópico

  • Fabão

    9

  • Roberto Silva

    4

  • Usagi White

    4

  • Diego@Marinho

    4

Usuários que mais postaram nesse tópico

da pra perceber mesmo a redublagem do episódio a carabina de 1979, porque se eu não me engano no final a chiquinha fala assim em uma das dublagens, a tonbada de dois mundos e na outra dublagem,eu acho que é a tonbada de dois elefantes é mais ou menos isso

Link para o comentário
eu ajo otemo

Enter muitos dubladores no estudio

:legal_tv:

eu hachei muito legau esse epissodio E DE rirrrrrrrrrr

Você acaba de assassinar completamente a língua portuguesa.

da pra perceber mesmo a redublagem do episódio a carabina de 1979, porque se eu não me engano no final a chiquinha fala assim em uma das dublagens, a tonbada de dois mundos e na outra dublagem,eu acho que é a tonbada de dois elefantes é mais ou menos isso

Na 1ª dublagem, a fala da Chiquinha é "A trombada de 2 mundos", e, na 2ª, a fala é "O encontro de 2 mundos". ;)

Link para o comentário
eu ajo otemo

Enter muitos dubladores no estudio

:legal_tv:

eu hachei muito legau esse epissodio E DE rirrrrrrrrrr

Você acaba de assassinar completamente a língua portuguesa.

da pra perceber mesmo a redublagem do episódio a carabina de 1979, porque se eu não me engano no final a chiquinha fala assim em uma das dublagens, a tonbada de dois mundos e na outra dublagem,eu acho que é a tonbada de dois elefantes é mais ou menos isso

Na 1ª dublagem, a fala da Chiquinha é "A trombada de 2 mundos", e, na 2ª, a fala é "O encontro de 2 mundos". ;)

Não é o contrário? Eu tenho uma fita antiga e a chiquinha fala no final "O encontro de 2 mundos". Eu acredito que essa é a primeira dublagem.

Link para o comentário

Não existe uma mais antiga. Ambas são do lote de 90, não tem como saber qual foi feita primeiro...

Link para o comentário

Eu acredito que "O econtro de dois mundos" foi exibida primeiro. Essa da trombada eu não conhecia antes, acho que só faz uns 4 ou 5 anos que eu conheço.

Link para o comentário
Eu acredito que "O econtro de dois mundos" foi exibida primeiro. Essa da trombada eu não conhecia antes, acho que só faz uns 4 ou 5 anos que eu conheço.

Marcel, é importante ressaltar que ambas as dublagens saíram em VHS. Uma saiu nas fitas da Top Tape, e a outra nas da Cosmos / Alpha View. ;)

No sbt realmente a do encontro foi exibida primeiro.

Link para o comentário
  • 4 semanas depois...

Pessoal, tenho uma sugestão.

Por que não abrimos na primeira página deste tópico uma lista de links para downloads dos episódios com mais de uma dublagem que o pessoal for conseguindo aos poucos e postando aqui?

Eu acho que este tópico é tão importante quanto aos outros sobre download que tem aqui no FUCH.

Espero poder ajudar em algo.

Abraços!

Link para o comentário
  • 6 anos depois...

Estou vendo agora o classico "Belo Adormecido" no canal Boomerang com a dublagem classica e a melhor, o sbt exibe duas dublagens desse episodio, ultimamente mostrando mais a dublagem mais ruim onde o Quico diz: "principe é tudo igual" em vez de "era principe azul".


tive curiosidade por esse topico vendo o episodio porque não são poucos os episodios de Chaves com duas ou até 3 dublagens.

Link para o comentário

Crie uma conta ou entre para comentar

Você precisar ser um membro para fazer um comentário

Criar uma conta

Crie uma nova conta em nossa comunidade. É fácil!

Crie uma nova conta

Entrar

Já tem uma conta? Faça o login.

Entrar Agora
×
×
  • Criar Novo...