Postado 13 de Agosto de 2012 13 anos Autor Na versão do Clube do Chaves, Cassiano Ricardo diz: "Que venga el oro!". Até que essa engendrada não ficou ruim. Editado 13 de Agosto de 2012 13 anos por Monchito
Postado 13 de Agosto de 2012 13 anos Até que faz mais sentido,na Maga deviam ter feito o msm.Mais com o sotaque do Dr.Fausto no episódio pensei que ele tivesse dito o louro e ela dito ouro.
Postado 18 de Agosto de 2012 13 anos O caso do Louro,acho que louro deve ser o mesmo que ouro em espanhol,ou algo assim. Eu não entendi bem aquela fala do seu madruga ter matado uma enfermeira pq não bateu a porta.Por favor alguém pode me explicar?
Postado 18 de Agosto de 2012 13 anos Seu madruga matou uma enfermeira por bater na porta quando estava ocupado,disse isso só para a bruxa ir embora.
Postado 18 de Agosto de 2012 13 anos E aquela fala: "Grupo! Péra! Eita"? de onde diabos tiraram isso? Editado 18 de Agosto de 2012 13 anos por Baratinha
Postado 18 de Agosto de 2012 13 anos O caso do Louro,acho que louro deve ser o mesmo que ouro em espanhol,ou algo assim. Eu não entendi bem aquela fala do seu madruga ter matado uma enfermeira pq não bateu a porta.Por favor alguém pode me explicar? Não viu a explicação do William? Dona Clotilde entrou na casa do Seu Madruga sem bater na porta, e como ele não queria falar com ela, disse que já matou uma enfermeira por entrar sem bater na porta, com medo, a Clô vai embora. Cena rara, e que foi exibida hoje. Com o corte é muito esquisito. E aquela fala: "Grupo! Péra! Eita"? de onde diabos tiraram isso? Sheila.
Postado 18 de Agosto de 2012 13 anos Graças ao lote novo passaram, mas (como sempre tem um mas)... em compensação houve dissincronia em diversos trechos. Aliás, a Clô até bateu na porta mas foi no lado de dentro, ou seja, depois de já ter entrado um pouquinho.
Postado 21 de Agosto de 2012 13 anos E essa: Florinda - Eu conheço um primo que pinta 8m² em 1 hora [...] Florinda - E fica parecido, parecido; Diálogo que ocorre em "O pintor - versão 2".
Postado 21 de Agosto de 2012 13 anos Fica parecido com o quadro Espinafres em tom maior.Por ser umas manchas verdes.
Postado 22 de Agosto de 2012 13 anos Vendo a cena de novo, consegui entender. E alias no mesmo episódio muito estranho a Adaptação Português-Espanhol, onde: L. Vince - Me dá uma paleta Florinda - Nem é hora de comer. L. Vince - Uma paleta de pintar, [...] Essa piada só tem graça para os que entendem a língua espanhola, já que paleta = Pirulito, quem não sabe o significado não entenderá a piada. Editado 22 de Agosto de 2012 13 anos por Don_aCHiles
Postado 22 de Agosto de 2012 13 anos Quando eu era pequeno eu entendia que paleta era alguma tinta. Mais depois entendi melhor,depois que aprendi a língua espanhola.
Postado 22 de Agosto de 2012 13 anos Autor E essa: Florinda - Eu conheço um primo que pinta 8m² em 1 hora [...] Florinda - E fica parecido, parecido; Diálogo que ocorre em "O pintor - versão 2". No vídeo que eu tenho ela diz: "E fica todo igualzinho". Deve ser outra dublagem.
Postado 22 de Agosto de 2012 13 anos Mais é tudo quase a mesma coisa.Ja que ele demorou 6 anos para pintar aquelas manchas em Espinafres em tom maior,o primo dela pinta muito em uma hora.Ai é isso. Editado 22 de Agosto de 2012 13 anos por Professor Girafales
Postado 22 de Agosto de 2012 13 anos No vídeo que eu tenho ela diz: "E fica todo igualzinho". Deve ser outra dublagem. Sim, é outra dublagem.
Postado 24 de Agosto de 2012 13 anos Despois de cola e daquela piada do Don Quixote,que eu acho meio mal feita mas dá para entender...um pouco talvez. Eu nunca entendi direito foi aquela de Chiquinha pedir para Chaves colocar a chirimóia no vaso e ele colocar a cabeça dele lá.
Crie uma conta ou entre para comentar