Ir para conteúdo

Chaves em Desenho no SBT - 2007


Fabão

Recommended Posts

O episódio foi bom, bem engraçado. Quanto a dublagem: Tatá me pareceu estranho, com uma voz muito aguda. Fora isso, tudo bem. Bom ouvir Helena Samara...

Link para o comentário
  • Respostas 526
  • Criado
  • Última resposta

Usuários que mais postaram nesse tópico

  • Willianch

    33

  • Fabão

    31

  • msm_del_ocho

    19

  • guilherme

    18

Usuários que mais postaram nesse tópico

Este foi um dos poucos episódios em que houve uma mistura aceitável de duas histórias.

Isto porque, geralmente os roteiristas pegam dois episódios (ou mais), sem qualquer relação entre si, e os fundem, sem fazer nenhum tipo de conexão entre as tramas... O resultado final costuma ser "desagradável aos fãs", pra dizer o mínimo. (Foi o caso do episódio da semana passada, em que primeiro vimos "O despejo de Jaiminho" e depois, no outro bloco, "Seu Madruga carpinteiro") ...

Foi muito bom perceber que "Los bomberos" fugiu um tantinho a esta regra (procurou amarrar um pouco as duas tramas, adaptando-as quando necessário, e fez parecer que a parte dos "Inseptos, por exemplo, existia para explicar uma explosão, e assim dar ao chaves a oportunidade de dizer "que agora sim precisariam dos bombeiros"). Desta forma, o enredo ficou mais redondo (não seria o reflexo dele no espelho?) e linear.

Quanto à dublagem: eu tinha me acostumado com o Tatá, porque ele vinha corrigindo algumas falhas na própria dublagem, e sua voz, a meu ver, combina com o chaves animado...

Mas agora, não sei por que, as tais falhas voltaram com tudo...

Alguns episódios atrás, por exemplo, ele estava se esforçando pra manter um tom definitivo, (e mais firme), pro chaves, deixando de lado, aos poucos, as oscilações e mudanças na voz... Isso acabou...

Algumas vezes sua voz fica firme, e outras exageradamente aguda... Não me habituo a isso...

Se ele mantivesse um único timbre, eu não teria do que reclamar, porque ele interpreta bem...

Realmente, ele muda muito o tom

por exemplo, quando ele fala "foi sem querer querendo" ele fala fino e irritante, o "zas, zas e aí eu chegava" ele fala mais grosso, "isso, isso isso" as vezes fino as vezes grosso

Todos esses bordões totalmente diferentes do MAGA

Ele tem que dar mais emoção ele fala muito gravado

Concordo que ele deveria manter um tom, mas pelo menos um tom que pareça com o do Gastaldi

Link para o comentário

Muitooooooooooo obrigado!

Acho que o povo tá meio chato com a Leda, ela está ótima. Também adorei o Osmiro, o Carlos e Stern... O Kiko tá mto engraçado neste episódio.

Não vejo tanto problema com charutos e disgrama no desenho. O politicamente correto dos últimos anos é que mata, nos anos 70 não tinha nada disto, só ver pelo seriado original, pelo pica-pau e pelo Tom e Jerry.

Acho que é válido como foi usado sim e o episódio foi muito bom!

Editado por Matheus
Link para o comentário
Acho que o povo tá meio chato com a Leda, ela está ótima. Também adorei o Osmiro, o Carlos e Stern... O Kiko tá mto engraçado neste episódio.

Não vejo tanto problema com charutos e disgrama no desenho. O politicamente correto dos últimos anos é que mata, nos anos 70 não tinha nada disto, só ver pelo seriado original, pelo pica-pau e pelo Tom e Jerry.

Acho que é válido como foi usado sim e o episódio foi muito bom!

Também não vejo problema com a Leda

O Sérgio realmente está dando um show!

O Quico está muito engraçado, ele está de parabéns

Link para o comentário

Muitooooooooooo obrigado!

Acho que o povo tá meio chato com a Leda, ela está ótima. Também adorei o Osmiro, o Carlos e Stern... O Kiko tá mto engraçado neste episódio.

Não vejo tanto problema com charutos e disgrama no desenho. O politicamente correto dos últimos anos é que mata, nos anos 70 não tinha nada disto, só ver pelo seriado original, pelo pica-pau e pelo Tom e Jerry.

Acho que é válido como foi usado sim e o episódio foi muito bom!

Façamos o seguinte... A versão original em espanhol do episódio está no You Tube... Os especialistas no idioma de Chespirito assistam e confiram o que o Seu Madruga fala...

O que causa estranheza é o uso desse tipo de palavra diante do fato do uso de palavrões ser habitualmente evitado pelo Bolaños em seus textos televisivos... Situações politicamente incorretas existem, mas palavrão em desenho voltado ao público infantil é problema...

Link para o comentário

Bom eu não considero isto um palavrão e creio que o dublador também não deve ter considerado, senão não usuaria.

Eu acho que muita gente vê palavrão onde não tem... Pobre do Cassiado, o que ele ouviu em cima do "politicamente correto"...

Link para o comentário
Bom eu não considero isto um palavrão e creio que o dublador também não deve ter considerado, senão não usuaria.

Eu acho que muita gente vê palavrão onde não tem... Pobre do Cassiado, o que ele ouviu em cima do "politicamente correto"...

Ah, vamos separar as coisas. Se estão falando de "disgrama", não é um palavrão nem aqui nem na China...

Mas Fly, usar termos como "piranha", "vagabunda", "bonecona", "transar com a tua avó" numa série de Chespirito é deturpação completa do texto. Não é questão de politicamente correto ou não, nem questão de ser palavrão em si ou não. O texto é que ficou agressivo, fútil, fora as citações à Carla Peres, Barata da vizinha etc. que ficaram forçadas e vazias, numa tentativa equivocada de ser popular.

Link para o comentário

bom do jeito que anda eles estao mudando os nomes dos episodios [como quanto mais quente,pior,uma paiada de mal gosto,a casa da bruxa] nao duvido nada q hoje teremos A VILA ESTA SUJA!O episodios dos bombeiros eu achei legal,principalmente o final

Link para o comentário

25/11/2007

11:02

Abre a Torneira

limpieza.jpg

créditos da foto: chespiritobr.com

Link para o comentário

Gostei do episódio, bem legal

A dublagem também ficou legal, fora o Tatá que mais uma vez mudava de tom e ficava suuuuuper diferente

mas nada que mate o episódio, achei bem legal o final

Link para o comentário

Aí vai a screen do título:

abreqa8.jpg

Bom episódio. Só o Jaiminho que continua meio deslocado no desenho...

Link para o comentário

Mais uma vez o Jaiminho estragou o episodio. O Jaiminho tem q ser o carteiro e não o Seu Madruga versão 2. E é até bom q o Gustavo Berriel não duble esse jaiminho, jah q não ia combinar em nada.

O Tatá fez mais uma vez uma otima dublagem para o Chaves. Hj eu sinti falta do Nelson Machado na parte q o Quico diz isso "A senhora é palhaça ou oq?", jah q o Nelson diz isso de forma impolgante. Mto legal mesmo.

O episodio em si na minha opinião não foi mto bom não, jah q mais da metade do episodio foi um Remack da parte tão conhecida por parte dos brasileiros q é a parte 1.

Link para o comentário

. DONA CLOTILDE : Eu gosto da cor vinho.

. QUICO : Eu prefiro uma cor guaraná, criança não bebe bebida alcóolica. :lol:

. QUICO : Amarelo com pintas de café... para se lembrar de como são as girafas.

. Achei legal quando mostraram o Seu Madruga nos tempos da escola. :lol:

. Esses míseros cinco reais ! :lol:

Link para o comentário
Visitante
Este tópico está impedido de receber novos posts.
  • Atividades

    1. Professor Inventivo
      9

      TEORIA: Chapolin poderia ter se dado melhor no SBT e no Brasil se tivesse tido mais episódios exibidos entre 1984-1989?

    2. Chavito de la Mancha
      13

      PolegaCast

    3. Pavi
      428

      SBT chega a acordo com Televisa e volta a exibir Chaves e Chapolin

    4. Pavi
      36

      Pessoas que só você acha parecidas

    5. Luciano Junior
      126

      Recomende uma música

  • Quem Está Navegando   0 membros estão online

    • Nenhum usuário registrado visualizando esta página.
×
×
  • Criar Novo...