Ir para conteúdo

SBT e Televisa preparam nova (re)dublagem de Chaves e Chapolin


Quico Irônico

Recommended Posts

A gente pede há tanto tempo que eles exibam todo o material que eles tem de Chaves e Chapolin, pois sabemos que tem muita coisa que não vai mais ao ar e que nunca foi exibido. Mas aí eles fazem tudo ao contrário e manda a gente se lascar ainda. Não sei como tem gente que ainda insiste em defender a emissora, pois já passou de todos os limites aceitáveis desde que as séries estrearam aqui no Brasil.

  • Curtir 1
Link para o comentário
  • Respostas 40
  • Criado
  • Última resposta

Usuários que mais postaram nesse tópico

  • E.R

    8

  • Professor Inventivo

    4

  • Cleberson

    3

  • Doutor Chimoltrúfio

    3

Usuários que mais postaram nesse tópico

E tem mais um detalhe que ninguém falou.

Se a Televisa está mandando dublar os episódios que a Globo mandou dublar para o Multishow, pode ser que a Televisa queira vender esses episódios para outro serviço de streaming (que não será o Globoplay), pode acontecer nesse ano que esses episódios sejam vendidos para uma Amazon Prime Video ou outro serviço de streaming (Max, Neflix, Disney+ ou outro). Também não podemos descartar que a Televisa volte com aquela palhaçada de ter o próprio serviço de streaming aqui no Brasil (espero que não).

  • Curtir 1
Link para o comentário

Esse vídeo descreve perfeitamente o que eu estou sentindo depois dessa notícia.

Link para o comentário

Como foi a Televisa que comprou a dublagem, é possível imaginar que se o SBT exibir um episódio com essa nova dublagem e a audiência cair, que o SBT pode desistir de passar os episódios inéditos com dublagem nova (que nem fez com os episódios dublados na Rio Sound na década passada) e voltar a exibir só os episódios com dublagem MAGA mesmo e esses episódios inéditos só serem exibidos só em algum streaming que fizer acordo com a Televisa.

Lembrando que no SBT temos atualmente um diretor que não gosta de CH (que considera "datado" e "queima filme").

Ainda tem uma possível reação ruim dos fãs com a nova dublagem, que também faria um novo material ter vida curta nas exibições do SBT.

Ainda bem que hoje em dia existem esses serviços de streaming, para material novo ficar disponível para fãs mais hardcore.

Link para o comentário
Professor Inventivo
1 hora atrás, E.R disse:

E tem mais um detalhe que ninguém falou.

Se a Televisa está mandando dublar os episódios que a Globo mandou dublar para o Multishow, pode ser que a Televisa queira vender esses episódios para outro serviço de streaming (que não será o Globoplay), pode acontecer nesse ano que esses episódios sejam vendidos para uma Amazon Prime Video ou outro serviço de streaming (Max, Neflix, Disney+ ou outro). Também não podemos descartar que a Televisa volte com aquela palhaçada de ter o próprio serviço de streaming aqui no Brasil (espero que não).

Tem toda barriga, senhor razão! 

Se foi a Televisa que mandou dublar, o interesse maior deles deve ser esse. 

O SBT não é tão tonto assim, já tomaram banho de água fria com o lote de 2012/2014. Não creio que vão repetir a mesma proeza duas vezes, afinal quem eles ouvem são os fãs da emissora que é quem mais rejeita essas coisas. 

  • Curtir 1
Link para o comentário
Doutor Chimoltrúfio
42 minutos atrás, E.R disse:

Ainda bem que hoje em dia existem esses serviços de streaming, para material novo ficar disponível para fãs mais hardcore.

A questão é algum se interessar ou decidir comprar, porque até agora não sabemos de nenhum que tenha sido ao menos cogitado para dispor à colocar CH no seu catálogo.

  • Curtir 1
Link para o comentário
João H. Saraiva

Sendo a Televisa que mandou dublar, certeza que é pra streaming, seria sonho a Televisa disponibilizar Chespirito em streaming tbm tudo certinho pra termos a série organizada pra baixar, nem precisa ser dublado. Mas o SBT passar acho difícil, nem os filmes que anunciaram eles exibiram.

  • Curtir 1
Link para o comentário

O Pedro de Abreu disse o seguinte, no outro fórum :

NOTÍCIAS

Ao que parece ao elenco de dublagem será:

Chespirito : Daniel Müller
Carlos Villagrán : Vinícius Souza
Ramón Valdés : Carlos Seidl
Edgar Vivar : Gustavo Berriel
Maria Antonieta de Las Nieves : Sandra Mara/Cecília Lemes
Florinda Meza : Marta Volpiani

Não temos informações quanto aos dubladores de Rubén Aguirre, Angelines Fernández e Horácio Gómez. 

Tudo leva a crer que a direção de dublagem está a cargo de Duio Botta.

 

Link para o comentário

Pena o Nelson não vir né.

Agora que vi o diretor será o duio blota, Jesus esse cara é péssimo, aliás eu e ele tivemos um quebra no Twitter junto com outros fãs de mexicanas por causa de uma dubladora clássica que ele trocou numa Mexicana aí ano passado, se não me engano foi a dubladora da Laura Flores que ele achou muito velha pra dublar mesmo sendo a boneca da atriz ha anos.

Agora dublarem é uma coisa né, exibir é outra, apesar que esses devem aparecer né pq a Televisa tá por trás, devem tá fazendo pra distribuir completo nos streamings.

Só espero que não redublem nenhum Maga.

  • Curtir 1
Link para o comentário
William Murdoch

Tem tanta coisa errada que nem sei.

Poderiam testar Chespirito de 80 para ver como ficava, já que não teria Ramón e Villagrán.

Agora o SBT vai gastar tempo e dinheiro com algo que está pronto DE NOVO. 😡

  • Curtir 1
Link para o comentário
Professor Inventivo
27 minutos atrás, William Murdoch disse:

Poderiam testar Chespirito de 80 para ver como ficava, já que não teria Ramón e Villagrán.

Chespirito a partir de 80 parece que continua bloqueado pela família do Roberto. 

Até agora ninguém exibe em nenhum lugar, a televisa nunca falou nada. 

28 minutos atrás, William Murdoch disse:

Agora o SBT vai gastar tempo e dinheiro com algo que está pronto DE NOVO. 

O SBT pode ter feito algum outro contrato pra esses episódios, mas tudo indica que é pra colocarem completo em algum streaming mesmo, tipo Amazon. Afinal o desenho já está lá faz tempo. 

Deviam aproveitar, e fazer o mesmo com o desenho do Chapolin. 

  • Curtir 2
Link para o comentário

Foi em Um Refúgio Para o Amor Ele Trocou a Juraciara Diácovo Dubladora da Laura Flores Desde Sempre pela Isabel Lira Dubladora da Lucero

Link para o comentário

Isso quer dizer que as trilhas do @Valette serão descartadas:non:

Em 27/09/2023 às 00:01, B r u n o S a m p p a disse:

Viu, nem tudo são más notícias:no:

:blink2:

  • Haha 2
Link para o comentário
José Antonio

Pra gente seria melhor que dublassem o Programa Chespirito dos anos 80 mesmo, pois já temos arquivado tudo que o Multishow dublou.

Não sei se a RioSound aprendeu com os erros de 2012.

  • Curtir 2
Link para o comentário

Crie uma conta ou entre para comentar

Você precisar ser um membro para fazer um comentário

Criar uma conta

Crie uma nova conta em nossa comunidade. É fácil!

Crie uma nova conta

Entrar

Já tem uma conta? Faça o login.

Entrar Agora
  • Atividades

    1. RenatoCS
      54

      Ciudad Magazine (Argentina) - Chaves

    2. HOMESSA
      158

      Chaves e Chapolin no +SBT

    3. Doutor Chimoltrúfio
      71

      Audiências CH

    4. HOMESSA
      1027

      SBT

    5. TVS
      158

      Chaves e Chapolin no +SBT

  • Quem Está Navegando   0 membros estão online

    • Nenhum usuário registrado visualizando esta página.
×
×
  • Criar Novo...