Ir para conteúdo

Exibições de Chaves no SBT


Raphael

Recommended Posts

2 horas atrás, Raphael disse:

Essa informação sobre o ano ser 1993 foi cedida pelo site CH pioneiro, Chespirito Web.

Tinha que ser o Cleotais de novo :assobiando:

Esses erros de informação, quando não se tinha muito acesso as informações, eram bastante comum e normal. Essa do sketch citado no meu post anterior, por exemplo, é um deles. O @James Revolti era o único CHmaníaco atual que poderia ter gravado esse sketch com a dublagem de 88, pois ele sempre gravava raridades do final da década de 80 e início de 90, mas infelizmente a programação local de sua cidade o impediu de gravar essa relíquia<_<

Também tinha aqueles erros simples, como por exemplo, em resumos de episódios. Já que muitas vezes a gente (eu exclusive) fazia o resumo de memória por não ter o acervo para a gente acompanhar e escrever. Lembro que uma vez, em 2003, eu fui ler um pouco do resumo do episódio perdido da época A Festa da Amizade, escrita por um dos ex-colinistas do antigo Turma CH, Seu Moncho, quando eu me deparo com a cena em que a Bruxa do 71 faz uma cruz:

Citar

D. Clotilde – Ele está vendo sim!

Seu Madruga – Não, não está...

D. Clotilde – Então como ele sabe que isto não é um chifre?!

Isso foi em 2003, e eu não via esse episódio desde que a minha fita mofou em 1993 (só faltava rever o último bloco, mas tive que parar de ver porque a minha irmã iria ver com os seus amigos uns videoclipes, e nisso a minha mãe viu que eu tinha colocado no vídeo cassete uma fita mofada e teve que dar fim a ela :byecry:). Mas quando eu li a última linha acima, eu fiz uma cara de WTF. Pois eu lembrava muito bem que a bruxa perguntava como o órfão sabia que ela tinha feito uma cruz. Ela nem citou o tal chifre nessa pergunta nem aqui e nem na China. A não ser que o ex-colunista tenha assistido a esse episódio com uma dublagem perdida (se é que tem):D

2 horas atrás, Raphael disse:

Me escapuliu. :barril:

Me escapuliu😑

Link para o comentário
  • Respostas 71
  • Criado
  • Última resposta

Usuários que mais postaram nesse tópico

  • Raphael

    22

  • E.R

    7

  • HOMESSA

    6

  • Doutor Chimoltrúfio

    6

Usuários que mais postaram nesse tópico

Doutor Chimoltrúfio

Os únicos episódios com o restaurante que ainda não foram exibidos pelo SBT nessa exibição do horário noturno (excluindo partes de sagas, RioSound e episódios semelhantes) são: "Dando sorte com muito azar", "O Restaurante de Dona Florinda" (com o Garçom Carequinha), "O Restaurante da Dona Florinda" (Lancherrose) e "Tem uma mosca no meu café!".

De acordo com a forma em que estão exibindo a lista da Ancine atualmente, acredito que no máximo semana que vêm exibem o episódio do Garçom Carequinha.

Editado por Doutor Chimoltrúfio
Link para o comentário
Quico Irônico
1 hora atrás, Cleberson disse:

E não pode ser lote novo com remendo do lote velho nesse trecho?

Pior que não, já comparei com a versão do lote novo da Televisa e do SBT entre 2018/2019, a imagem não tem aquele filtro sharpness exagerado que deixa toda contornada (filtro halo), fora a borda preta que ficou na parte superior o episódio inteiro na exibição agora de 2025, algo que foi cortado com os crops na imagem que a Televisa aplica.

  • Curtir 1
Link para o comentário
19 minutos atrás, Andy disse:

Esses erros de informação, quando não se tinha muito acesso as informações, eram bastante comum e normal.

Sim, no site eu presenciei alguns erros de datas de produção dos episódios há alguns anos, eles passaram a consertar tempos depois. Porém como esse referente a exibição do Dia da Criança não tinha alguma confirmação de ser em 1992 ou 1993 (até surgir seu relato) acabei mantendo o parágrafo como estava no site.

Mas ao mesmo tempo muitas informações contidas no Chespirito Web se confirmaram principalmente em 2012, quando eu mesmo caí da cadeira vendo o Sbt voltando com tais episódios.

Como por exemplo: O relato do episódio dos Refrescos Parte 1 de 74 ter sido exibido uma única vez em 1984 e ser um dos primeiros dublados, eis que aparece em 2012 confirmando sua dublagem beta.

Mais um: "Quem Canta Seus Males Espanca" e "Os Ladrões / Dando Bolo" terem sido exibidos uma única vez em 1988 somente na estréia do lote. Eis que aparecem em 2012 com suas dublagens de 1988.

Outro: "Seu Madruga Carpinteiro (1974)" com sua posição sendo dos primeiros do lote de 1984, eis que aparece em 2012 confirmando sua dublagem beta.

Enfim, essas confirmações foram certinhas. Como esse foi o primeiro site que comecei a ler sobre CH, o que eu já considerava antes da volta dos Semelhantes passei a considerar ainda mais após 2012.

  • Curtir 2
Link para o comentário
6 horas atrás, Andy disse:

Mas infelizmente, assim como não posso provar que assisti três vezes ao sketch O Contrabando de Joias, entre 1988 e 1989 mais ou menos, também não posso provar que assisti ao episódio do Dia da Criança fora do dia das crianças em 1992 :triste:

 

1 hora atrás, Andy disse:

Esses erros de informação, quando não se tinha muito acesso as informações, eram bastante comum e normal. Essa do sketch citado no meu post anterior, por exemplo, é um deles. O @James Revolti era o único CHmaníaco atual que poderia ter gravado esse sketch com a dublagem de 88, pois ele sempre gravava raridades do final da década de 80 e início de 90, mas infelizmente a programação local de sua cidade o impediu de gravar essa relíquia<_<

Isso quer dizer então que se o esquete foi exibido entre 88-92, quem gravava na época talvez não tenha gravado por não ser um esquete/episódio de Chaves? :ponder:Se caso aconteceu isso, e eu descobrir quem não quis gravar na época, eu vou dar uma nele que ele vai... Digo, digo... :P

Mas quem chegou a gravar as esquetes das vizinhas, não conseguiu gravar com o esquete do Dr. Chapatin, por causa daqueles "desmembramentos" (Era assim que foi chamado né?) do SBT de juntar esquetes diferentes em um só episódio? :headscratch:

Será que há uma possibilidade de apenas alguns estados terem exibido o esquete ou algo assim? :ponder:Vai ficar a dúvida...

1 hora atrás, Doutor Chimoltrúfio disse:

Os únicos episódios com o restaurante que ainda não foram exibidos pelo SBT nessa exibição do horário noturno (excluindo partes de sagas, RioSound e episódios semelhantes) são: "Dando sorte com muito azar", "O Restaurante de Dona Florinda" (com o Garçom Carequinha), "O Restaurante da Dona Florinda" (Lancherrose) e "Tem uma mosca no meu café!".

De acordo com a forma em que estão exibindo a lista da Ancine atualmente, acredito que no máximo semana que vêm exibem o episódio do Garçom Carequinha.

Destes aí, o único que faz parte da "saga do restaurante" do SBT é: "O Restaurante de Dona Florinda". Mas como o SBT é maluco, vai que passa também bilhete, lancherrose e mosca, nos próximos dias, vai saber, né :pancada:

42 minutos atrás, Raphael disse:

Mais um: "Quem Canta Seus Males Espanca" e "Os Ladrões / Dando Bolo" terem sido exibidos uma única vez em 1988 somente na estréia do lote. Eis que aparecem em 2012 com suas dublagens de 1988.

O que acho curioso é que o tal do "Luiz El Chavo", dizia ter (Ou pelo menos foi o que vi dizer) apenas o esquete dos ladrões mas o "Dando Bolo" não :ponder:

Ou será que ele apenas quis "dar um bolo" e por isso só citou que tinha o esquete? :headscratch: :P

  • Curtir 1
Link para o comentário
1 hora atrás, Chapolin disse:

O que acho curioso é que o tal do "Luiz El Chavo", dizia ter (Ou pelo menos foi o que vi dizer) apenas o esquete dos ladrões mas o "Dando Bolo" não :ponder:

Ou será que ele apenas quis "dar um bolo" e por isso só citou que tinha o esquete? :headscratch: :P

Bom... na época o Sbt exibia 1 episódio em 3 dias da semana com espaço de 30 minutos e 2 blocos comerciais.

A não ser que ele colocou para gravar quando começou com o esquete do Carrinho de Sorvete e assim que terminou foi para o comercial e ele não gravou mais depois quando começou o episódio do bolo, pois foi anotado que passou em seguida.

Já sobre "Quem Canta Seus Males Espanca" o registro que constava era dele ter sido exibido sozinho em 16/05/1988, mesmo com apenas 14 minutos de duração, sem registro da esquete do "Doente".

  • Curtir 2
Link para o comentário
Doutor Chimoltrúfio
1 hora atrás, Chapolin disse:

Será que há uma possibilidade de apenas alguns estados terem exibido o esquete ou algo assim? :ponder:Vai ficar a dúvida...

O fato de haver tido transmissões diferentes em vários estados por si só abre um grande precedente para essa incerteza sobre as exibições dos episódios, principalmente quando falamos das filiais do SBT. Não se pode esquecer, por exemplo, que os episódios "A herança" e "A despedida do Chapolin" só apareceram pela primeira vez no canal (de maneira documentada) pelo SBT RS e o último exibido também pelo SBT Pará e SBT Brasília. Como não é fácil encontrar informações sobre o quanto os estados seguiam as exibições de SP entre 1984 e 1992, nem sobre as diferenças que haviam na programação por cada canal, é complicado alcançar conclusões (mas nada também impede que alguns episódios tenham ido ao ar em outros lugares que não fossem São Paulo).

2 horas atrás, Chapolin disse:

Destes aí, o único que faz parte da "saga do restaurante" do SBT é: "O Restaurante de Dona Florinda". Mas como o SBT é maluco, vai que passa também bilhete, lancherrose e mosca, nos próximos dias, vai saber, né :pancada:

Como o SBT muitas vezes (para não dizer sempre) não segue um padrão específico, ficamos sem saber, mas tenho quase certeza de que no máximo semana que vem o episódio do carequinha vai dar as caras.

  • Curtir 2
Link para o comentário
Roberto Macêdo

Acho que nas próximas exibições o SBT exibe:

Dando sorte como muito azar (1979)

Tem uma mosca no meu café! (1979)

O cavaleiro das mil encrencas (1977)

Amarelinhas e balões (1977)

Link para o comentário
Doutor Chimoltrúfio

Chaves: :emosbt: Nacional - Sexta-feira, 03 de janeiro de 2025

20:45 - Abertura: Chaves (1993)

20:45 - Roupa suja lava-se em público (1976)

Screenshot-20250103-174815-MX-Player.jpg

21:09 - Encerramento: Chaves (2024)

Editado por Doutor Chimoltrúfio
  • Curtir 2
Link para o comentário
3 horas atrás, Chapolin disse:

Mas quem chegou a gravar as esquetes das vizinhas, não conseguiu gravar com o esquete do Dr. Chapatin, por causa daqueles "desmembramentos" (Era assim que foi chamado né?) do SBT de juntar esquetes diferentes em um só episódio? :headscratch:

Será que há uma possibilidade de apenas alguns estados terem exibido o esquete ou algo assim? :ponder:Vai ficar a dúvida...

Pois é, sendo São Paulo, acho estranho de nenhuma alma ter gravado o sketch com a raríssima dublagem de 88. No próximo dia 21 de março esse sketch completará 10 anos que (re)estreou no SBT, com a dublagem de 1990. O que contribuiu para esse sketch ter sido registrado como inédito, foi que o Jean Chambre disse que esteve no SBT e que tinha visto que na ficha desse episódio estava escrito episódio inédito. Mas ele mesmo afirma que esse sketch tem uma dublagem de 88, mas que ainda é dublagem inédita.

Mas não consigo dar créditos ao SBT, já que, como eu disse, eu presenciei três vezes a exibição desse sketch. E em todas elas eu ficava feliz e contente, porque sabia que nos blocos seguinte seria o episódio das novas vizinhas. E com isso, sabia que no dia seguinte eu veria o doutor Chapatin no restaurante, e a onda dos desmaios :lol: e depois, o SBT não é tãaaaao assim organizado, a informação pode sim estar incorreta :joinha:

E eu já tinha assistido três vezes também o sketch do revólver de brinquedo com remédios duros de engolir e a moeda do Quico. Até estranhei em 1992, após ter sido exibido esse sketch, indo pro intervalo, e na volta a turma do Chaves terem formado uma bandinha. Eu esperava era a cena em que o Seu Madruga tentasse fazer a Chiquinha tomar o remédio :D

Também já tinha essa mistureba com os balões levam o Chaves, Don Quixote e... não pude ver até o final, porque a nossa tevelisão tinha acabado de sair do ar, e quando voltou já tinha terminado <_<

Mas aí em 2004 eu comprei uma fita com o Leandro Lima e vi que terminava com a procura de desemprego.

Curiosamente no final dos anos 90 ou início de 2000 (não lembro mais o ano certo, mas cismo que era 1995) eu liguei a tevelisão e estava passando novamente o Don Quixote, que eu não via desde o dia que o canal tinha saído do ar. Mas já adivinhava qual seria o final, porque eu já tinha assistido várias vezes essa história em O Show Deve Continuar, parte 3. Terminou a história, passou para um episódio de Chaves no restaurante (acho que foi o Reivindicação Salarial Para o Chaves, porque começava com ele trabalhando, e não era a saga dos ratos).

Vendo os comentários posteriores, levantaram uma questão de esse sketch não ter sido exibido em São Paulo, mas eu acho que não, porque nesse sketch exibia o logo do SBT com o nome Chaves em amarelo escuro, e eu não sei se o SBT mandaria "o material" para as afiliadas exibirem no episódio para parecer exibição nacional, mas quem sabe :D

Também já teve a união de O Vampiro com Morte ao Chapolin, Riacho Molhado e Os Marcianos, O Gigante e O Lobisomem, e assim substantivamente :muttley:

  • Curtir 2
Link para o comentário

Esse episódio do "roupa suja" tem uma imagem bem ruim com lote novo, imagina com essa IA então :ermm:

Link para o comentário
3 horas atrás, Chapolin disse:

Mas quem chegou a gravar as esquetes das vizinhas, não conseguiu gravar com o esquete do Dr. Chapatin, por causa daqueles "desmembramentos" (Era assim que foi chamado né?) do SBT de juntar esquetes diferentes em um só episódio? :headscratch:

Será que há uma possibilidade de apenas alguns estados terem exibido o esquete ou algo assim? :ponder:Vai ficar a dúvida...

 

7 minutos atrás, Andy disse:

Pois é, sendo São Paulo, acho estranho de nenhuma alma ter gravado o sketch com a raríssima dublagem de 88. No próximo dia 21 de março esse sketch completará 10 anos que (re)estreou no SBT, com a dublagem de 1990. O que contribuiu para esse sketch ter sido registrado como inédito, foi que o Jean Chambre disse que esteve no SBT e que tinha visto que na ficha desse episódio estava escrito episódio inédito. Mas ele mesmo afirma que esse sketch tem uma dublagem de 88, mas que ainda é dublagem inédita.

Falam do "Contrabandistas de Jóias", certo?!

Esse eu confio que é inédito na dublagem de 1988, pois tanto o registro do Chespirito Web quanto a gravação do James Revolti contavam apenas com "Uma Visita Muito Importante / Uma Vizinha".

Como o Sbt exibia apenas 30 minutos e sempre tinha que ter os 2 blocos comerciais, só o episódio completo dura 28 minutos, nesse caso limaram a esquete para incluir o tempo dos 2 blocos comerciais.

Não sei se vocês se lembram de uma gravação que circulava de "Cyrano de Bergerac / Ama o Teu Inimigo" que tinha cortes, o episódio de Chaves durava 11 minutos ao invés de 15, enfim, mais um caso de aperto para considerar comerciais, visto que essa compilação original completa dura 27 minutos.

Link para o comentário

Crie uma conta ou entre para comentar

Você precisar ser um membro para fazer um comentário

Criar uma conta

Crie uma nova conta em nossa comunidade. É fácil!

Crie uma nova conta

Entrar

Já tem uma conta? Faça o login.

Entrar Agora
×
×
  • Criar Novo...