Ir para conteúdo

Chaves e Chapolin voltaram para a grade do SBT no dia 9 de dezembro de 2024


E.R

Recommended Posts

Em 10/01/2025 às 16:58, TVS disse:

Respósta de um confiavel informante do SBT no Expertplay após eu dar a sugestão de priorizarem o Lote Velho para as exibições:

"Todo mundo já tentou amigo, juro, existe muita mas muita gente lá falando sobre isso. O rapaz do Vila do Chaves fiquei real com pena dele quando foi no SBT e ficou perguntando com quem ele poderia falar sobre isso. Mas assim, a verdade é que o SBT cuida bem de seu acervo mas até a página 2, eles estão perdendo muito material de Chaves e Chapolin pois estão salvando versões mais atuais, muitas vezes com doses de edições e mais edições, e até cortes, e as anteriores estão sumindo. Chiquititas deu uma sorte muito grande pois veio tudo bem certinho da Argentina."

Se isso realmente for verdade, não fará mais diferença alguma se CH for pra Record, por exemplo, pois o SBT já mandou todas as raridades CH que eles tinham pro vinagre...:ohno:

Editado por Pavi
Link para o comentário
  • Respostas 634
  • Criado
  • Última resposta

Usuários que mais postaram nesse tópico

  • Doutor Chimoltrúfio

    79

  • E.R

    65

  • Marcelo J.

    61

  • HOMESSA

    55

Usuários que mais postaram nesse tópico

Doutor Chimoltrúfio
5 minutos atrás, Pavi disse:

Se isso realmente for verdade, não fará mais diferença alguma se CH for pra Record, por exemplo, pois o SBT já mandou todas as raridades CH que eles tinham pro vinagre...:ohno:

Nada impede também da Televisa ter uma boa parte dessas raridades guardadas (mas preterindo à favor dos arquivos mais recentes).

  • Curtir 1
Link para o comentário
20 horas atrás, Doutor Chimoltrúfio disse:

Nada impede também da Televisa ter uma boa parte dessas raridades guardadas (mas preterindo à favor dos arquivos mais recentes).

Eles só tem o que o SBT já recuperou, aquilo que está no arquivo pegando mofo sem ser digitalizado se não for digitalizado simplesmente vai se perder...

Link para o comentário
Doutor Chimoltrúfio
2 horas atrás, gustavo lins disse:

Eles só tem o que o SBT já recuperou, aquilo que está no arquivo pegando mofo sem ser digitalizado se não for digitalizado simplesmente vai se perder...

Como podem ter recuperado algo que nunca perderam?🥴 Além disso, o SBT deve ter enviado todo o material que haviam dublado para a Televisa ainda nos anos 90 quando finalizaram as dublagens Maga, então não impede a distribuidora de ter tudo (ou a maioria) do conteúdo guardado.

6 horas atrás, Marcelo J. disse:

Se o SBT tá se prejudicando, eu fico muito feliz.

Não estão se prejudicando por completo. Apesar dos números terríveis desse festival, o incentivo financeiro do governo do Paraná para estas exibições aplaca qualquer resultado negativo de audiência que isso possa apresentar.

  • Curtir 1
Link para o comentário
29 minutos atrás, Doutor Chimoltrúfio disse:

Como podem ter recuperado algo que nunca perderam?🥴 Além disso, o SBT deve ter enviado todo o material que haviam dublado para a Televisa ainda nos anos 90 quando finalizaram as dublagens Maga, então não impede a distribuidora de ter tudo (ou a maioria) do conteúdo guardado.

Enquanto não for digitalizado não se pode ter certeza de intregalidade do material, vejam por exemplo o episódio "Quer postar como nunca mais eu entro em uma aposta" que foi digitalizado e se descobriu que a master não foi recuperada por completo, se não tivesse sido exibidio online pelo sbt ou ter sdido colocado lá no vimeo simplesmente a dublagem da Maga estaria perdida por completo para sempre...

Só título de curiosidade essas são as coisas que podem acontecer com uma fita magnética:

fumaça, resíduos de fita, inundações, deterioração química e crescimento de fungos: 

Poeira e detritos

Partículas de poeira e fumaça podem se enrolar na fita e causar interrupções quando a fita é tocada. 

Inundações

Fitas que ficam molhadas podem sofrer deterioração química e crescimento de fungos. Depois de secas, as fitas devem ser limpas e verificadas antes de serem usadas. 

Síndrome do galpão pegajoso

A camada de óxido marrom escuro que contém as informações magnéticas pode se desprender da base de poliéster transparente, tornando as informações irrecuperáveis. 

Para resolver a síndrome do galpão pegajoso, pode-se aplicar calor na fita ou mudar o ambiente para diminuir a umidade. O cozimento é uma estratégia comum, mas pode danificar as fitas se não for feito corretamente. 

Editado por gustavo lins
  • Curtir 1
Link para o comentário
Doutor Chimoltrúfio
10 minutos atrás, gustavo lins disse:

Enquanto não for digitalizado não se pode ter certeza de intregalidade do material, vejam por exemplo o episódio "Quer postar como nunca mais eu entro em uma aposta" que foi digitalizado e se descobriu que a master não foi recuperada por completo, se não tivesse sido exibidio online pelo sbt ou ter sdido colocado lá no vimeo simplesmente a dublagem da Maga estaria perdida por completo para sempre...

Esse é um daqueles casos que não dá para entender o que realmente aconteceu, já que o episódio sequer estreou na época em que foi dublado. Vale lembrar que com o episódio "O marujo enjoado / Sustos na vila" aconteceu algo tão absurdo e ridículo quanto.

Pode até ser, mas nada realmente impede de que a Televisa não tenha esse material. Lembrem-se de que houveram episódios semelhantes de Chaves e Chapolin que estrearam primeiro no Cartoon Network (e na íntegra) antes de chegarem ao SBT, o que não impede de que a Televisa tenha tudo guardado mas simplesmente não faça uso desse material por preferirem as cópias mais recentes enviadas pelo SBT (que são as que foram ao ar no Multishow). Se o próprio SBT parece ter perdido a esquete que acompanha o episódio do leiteiro de 1973 e também Pintores Amadores (que são distribuídos normalmente pela Televisa), nada impede de que tenham muitos outros materiais dos quais não temos nenhum conhecimento.

Link para o comentário
11 minutos atrás, Doutor Chimoltrúfio disse:

Esse é um daqueles casos que não dá para entender o que realmente aconteceu, já que o episódio sequer estreou na época em que foi dublado. Vale lembrar que com o episódio "O marujo enjoado / Sustos na vila" aconteceu algo tão absurdo e ridículo quanto.

Pode até ser, mas nada realmente impede de que a Televisa não tenha esse material. Lembrem-se de que houveram episódios semelhantes de Chaves e Chapolin que estrearam primeiro no Cartoon Network (e na íntegra) antes de chegarem ao SBT, o que não impede de que a Televisa tenha tudo guardado mas simplesmente não faça uso desse material por preferirem as cópias mais recentes enviadas pelo SBT (que são as que foram ao ar no Multishow). Se o próprio SBT parece ter perdido a esquete que acompanha o episódio do leiteiro de 1973 e também Pintores Amadores (que são distribuídos normalmente pela Televisa), nada impede de que tenham muitos outros materiais dos quais não temos nenhum conhecimento.

Esses do Cartoon o SBT já tinha digitalizado e enviado o material para televisa antes, provelmente esse e mais alguns já estavam digitalizados faz algum tempo antes daquela volta dos perdidos e semelhantes, perceba que ecxistem algumas cópias de episódios do chapolin que foram exibidos online que possuem batimento de fita em algumas cenas nessa exibição que na cópia da televisa com Noise Reduction não possui, isso junto com aquela cópia em preto e branco indica que o sbt deve ter mandado eass cópias para a Televisa ainda em midia fisica, não dúvido nada que tenham enviado algumas masters de dublagens alternativas por  economia de midia nessa entrega de material...

Editado por gustavo lins
Link para o comentário
Doutor Chimoltrúfio
2 horas atrás, Lucas Fernando disse:

Tem também a dublagem de 84 de "Pintando o Sete", que só apareceu um trecho no site oficial do grupo Chespirito. Pode ser um forte indício de que em algum momento da vida a Televisa recebeu sim tudo o que o SBT tinha.

Agora, se vão usar, são outros quinhentos.

E em uma gravação disponível no YouTube, aparece o trecho em preto e branco e com a data de 2007 no Copyright.

Link para o comentário

Sem contar também um trecho da dublagem perdida de "Bagunça Desorganizada" (episódio da escolinha de 75) que passou uma cena com a dublagem de 1984 numa matéria dos programas do Carlos.

  • Curtir 1
Link para o comentário
48 minutos atrás, Jaciinto disse:

Sem contar também um trecho da dublagem perdida de "Bagunça Desorganizada" (episódio da escolinha de 75) que passou uma cena com a dublagem de 1984 numa matéria dos programas do Carlos.

Isso na própria Televisa?

Link para o comentário
7 horas atrás, Lucas Fernando disse:

Tem também a dublagem de 84 de "Pintando o Sete", que só apareceu um trecho no site oficial do grupo Chespirito. Pode ser um forte indício de que em algum momento da vida a Televisa recebeu sim tudo o que o SBT tinha.

Agora, se vão usar, são outros quinhentos.

Acredito que tenha sido durante alguma reorganização do acervo do SBT.

  • Curtir 1
Link para o comentário

Crie uma conta ou entre para comentar

Você precisar ser um membro para fazer um comentário

Criar uma conta

Crie uma nova conta em nossa comunidade. É fácil!

Crie uma nova conta

Entrar

Já tem uma conta? Faça o login.

Entrar Agora
  • Atividades

    1. Doutor Chimoltrúfio
      161

      Unimás (EUA) - Chaves/Chapolin

    2. E.R
      402

      Record TV

    3. E.R
      96

      Assassin´s Creed

    4. Pavi
      223

      Futebol Francês

    5. Pavi
      2770

      Fotos CH

  • Quem Está Navegando   0 membros estão online

    • Nenhum usuário registrado visualizando esta página.
×
×
  • Criar Novo...