Ir para conteúdo

Trecho raríssimo de uma suposta dublagem perdida do Chapolin na novela Corpo a Corpo de 1984


Cortal Cristado

Recommended Posts

gustavo lins
9 horas atrás, Bruno CH disse:

Por que não? Podem ter gravado o áudio de uma TV mudando de canal, como acontece na cena, e colocado na pós-produção. Geralmente é assim que fazem.

É isso mesmo, tem que ser assim inclusive para ter as trilhas de música e efeitos separadas para dublagem caso a novela seja vendida para fora do país...

7 horas atrás, Professor Baratinha disse:

Esses trechos que aparece em locais incomuns sempre são raros, nunca aparece um episódio comum 😄. Me lembro do trecho da Casimira de Jundiaí 

Aí foi no Ratinho, quando a produção pediu trechos da série ao invés de pegarem da cópia comum exibida pegaram o trecho da cópia alternativa com a dublagem inédita...

Editado por gustavo lins
  • Curtir 1
Link para o comentário
  • Respostas 56
  • Criado
  • Última resposta

Usuários que mais postaram nesse tópico

  • gustavo lins

    8

  • Pavi

    7

  • Professor Inventivo

    7

  • Lucas Fernando

    4

Usuários que mais postaram nesse tópico

Douglas Reis
8 horas atrás, gustavo lins disse:

Aí foi no Ratinho, quando a produção pediu trechos da série ao invés de pegarem da cópia comum exibida pegaram o trecho da cópia alternativa com a dublagem inédita...

Foi no Domingo Legal em 2010.

Link para o comentário
matheus153854
2 horas atrás, Douglas Reis disse:

Foi no Domingo Legal em 2010.

Também mostraram no Ratinho em 2011.

  • Curtir 1
Link para o comentário
Quico Irônico
13 horas atrás, Lucas Fernando disse:

Agora a única dúvida que permanece sobre as primeiras exibições do Chapolin é a atual posição do episódio "A Troca de Cérebros" (1979). Tería esse episódio uma dublagem perdida? Churi Churin Chun Clain...

O problema é que aquela lista do SBT na Ancine é toda confusa. Eles começam pelos episódios do lote de 84 e do nada começam misturar o início do lote de 90 e 88.

Tem a possibilidade da versão de 1979 da troca de cérebros estar substituindo a versão de 1974, que foi o primeiro episódio do lote de 90 e acabou indo para a lista dos semelhantes. "Irmãos Gêmeos" foi o segundo a estrear, mas como houve essa mistura de lotes também ficou no meio dos episódios de 84.

Verdade seja, essa lista do SBT é um grande mistério e uma enorme confusão. Nunca vamos entender como alguns episódios como o do mão negra (que é do lote de 90) está no "meio" dos episódios de 88... :wacko:

Link para o comentário
Douglas Reis

 

34 minutos atrás, Quico Irônico disse:

Verdade seja, essa lista do SBT é um grande mistério e uma enorme confusão. Nunca vamos entender como alguns episódios como o do mão negra (que é do lote de 90) está no "meio" dos episódios de 88... :wacko:

A não ser que apareça um dia desses a versão de 1977 dele ou da Guerra de Secessão com dublagem de 88 :v

Editado por Douglas Reis
  • Curtir 1
Link para o comentário
Professor Inventivo
51 minutos atrás, Lucas Fernando disse:

Inclusive... por qual motivo "Pedintes" saiu do ar em pleno 1985?

Eu chuto que perderam a dublagem, era muito comum nessa época. 

Por isso tantas dublagens repetidas no lote 90.

1 hora atrás, Quico Irônico disse:

Verdade seja, essa lista do SBT é um grande mistério e uma enorme confusão. Nunca vamos entender como alguns episódios como o do mão negra (que é do lote de 90) está no "meio" dos episódios de 88... :wacko:

Mais um supositório.... 

Eu entendo que é como se as listas de cada lote tem uma quantidade de episódios definida há muitos anos. 

E que pra atualizar deve ter uma burocracia grande, então os episódios que perderam nos lotes antigos, colocam outro de lote mais novo no lugar, as vezes semelhante ou o que tiver na reta mesmo. 

Link para o comentário

Eu ainda acho que o SBT pode ter mais alguns episódios semelhantes no Lote de 1984 sim. Se tiverem a versão perdida do Vampiro, acredito que seja desse lote e tenha vindo em Dupla com o do Verniz, visto que na ordem da Televisa, era assim. O da Cléopatra (79), se tiverem, acho a mesma coisa, e ter vindo em dupla com o do Transplante de cérebros (dublagem antiga).

Link para o comentário
Professor Inventivo
1 hora atrás, Jaciinto disse:

Eu ainda acho que o SBT pode ter mais alguns episódios semelhantes no Lote de 1984 sim. Se tiverem a versão perdida do Vampiro, acredito que seja desse lote e tenha vindo em Dupla com o do Verniz, visto que na ordem da Televisa, era assim. O da Cléopatra (79), se tiverem, acho a mesma coisa, e ter vindo em dupla com o do Transplante de cérebros (dublagem antiga).

Devem ter mesmo, mas com áudio original. 

Não tiveram interesse em redublar na época da Marshmallow ou então passou despercebido e as fitas ficaram lá. 

Link para o comentário
gustavo lins
3 horas atrás, Professor Inventivo disse:

Eu chuto que perderam a dublagem, era muito comum nessa época. 

Eu acho que a Televisa deve ter assim como como tem o "uma epidemia de pintores" e provavelmente mais algumas dublagens alternativas que o SBT não exibe mais...

3 horas atrás, Lucas Fernando disse:

Pois é... Acho um pouco difícil esses episódios estarem por "acidente" no lote de 84. Algum buraco estão tapando... Talvez não exatamente versões equivalentes a eles, como o @Quico Irônico disse, são os primeiros episódios do lote de 90. Mas é possível sim que estejam cobrindo episódios perdidos (literalmente), que podem estar em condições semelhantes ao "Quer Apostar...".

Inclusive... por qual motivo "Pedintes" saiu do ar em pleno 1985? A fita se danificou? Quem sabe... Talvez "A Troca de Cérebros" já estivesse cobrindo esse furo na lista desde os anos 90 e em 2005 se manteve na posição mesmo "Pedintes" retornando redublado.

Enfim, do SBT dá pra esperar tudo. Até mesmo razões mais absurdas pra esse tipo de coisa.

Só que o episódio "De caçador e louco todos nós temos um pouco" também não era exibido desde 85 e voltou com a dublagem da época, eu acredito mais na tese de escolha da cópia com melhor qualidade de imagem mesmo já que não época que "pedintes em família" voltou ainda adotavam só lote velho...

Editado por gustavo lins
Link para o comentário
Professor Inventivo
42 minutos atrás, gustavo lins disse:

Eu acho que a Televisa deve ter assim como como tem o "uma epidemia de pintores" e provavelmente mais algumas dublagens alternativas que o SBT não exibe mais.

É uma hipótese. 

Dá a impressão de que o SBT não curte esses episódios com Noise Reduction. Eles devem ter esse episódio lá com lote novo ou Quico e nunca exibiram. 

Link para o comentário
gustavo lins
1 hora atrás, Professor Inventivo disse:

É uma hipótese. 

Dá a impressão de que o SBT não curte esses episódios com Noise Reduction. Eles devem ter esse episódio lá com lote novo ou Quico e nunca exibiram. 

Mas a cópia que a Televisa exibiu do "uma epidemia de pintores" era uma cópia digital da fita beta do SBT, em preto em branco inclusive o que denuncia que a digitalização dessa cópia foi feita em cima de uma fita u-matic em PAL-M em um reprodutor NTSC, eu não estranharia nada se fosse descoberto que o SBT mandou as primeiras cópias Maga para a Televisa ainda nesse formato e para economizar fita as cópias alternativas de alguns episódios que possuem mais de uma dublagem foram mandadas para a Televisa a cópia master, quanto a essa questão do filtro é padrão emissora até com filmes, os editores do SBT não aplicam Noise Reduction nos áudios e optam mais compressores, a Globo a mesma coisa...

Editado por gustavo lins
Link para o comentário
6 horas atrás, Lucas Fernando disse:

Inclusive... por qual motivo "Pedintes" saiu do ar em pleno 1985? A fita se danificou? Quem sabe...

 

5 horas atrás, Professor Inventivo disse:

Eu chuto que perderam a dublagem, era muito comum nessa época. 

Por isso tantas dublagens repetidas no lote 90.

Perderam não, se esqueceu que mais ou menos nessa época também saiu do ar o "De caçador, e de louco, todos nós temos um pouco..." (1975) e só voltou em 2005 com a dublagem intacta, porque felizmente, ele não veio repetido no lote de 1990 (o "Pedintes em família" não teve a mesma sorte).

EDIT: Gustavo Lins chegou primeiro... :P

Link para o comentário
Professor Inventivo
1 minuto atrás, Chispirito - by Tatá Guarnieri disse:

 

Perderam não, se esqueceu que mais ou menos nessa época também saiu do ar o "De caçador, e de louco, todos nós temos um pouco..." (1975) e só voltou em 2005 com a dublagem intacta, porque felizmente, ele não veio repetido no lote de 1990 (o "Pedintes em família" não teve a mesma sorte).

EDIT: Gustavo Lins chegou primeiro... :P

Essas coisas são uma bagunça, cada caso é um caso. Não é porque aconteceu com um episódio que com o outro foi igual. 

Enquanto esse do caçador engavetaram com dublagem e tudo, o outro pode ter perdido e aí fizeram outra em 90.

Link para o comentário
3 minutos atrás, Professor Inventivo disse:

o outro pode ter perdido e aí fizeram outra em 90.

Não creio nisso, mas respeito a sua opinião.  :ohok:

Link para o comentário

Crie uma conta ou entre para comentar

Você precisar ser um membro para fazer um comentário

Criar uma conta

Crie uma nova conta em nossa comunidade. É fácil!

Crie uma nova conta

Entrar

Já tem uma conta? Faça o login.

Entrar Agora
×
×
  • Criar Novo...