Ir para conteúdo

Quais episódios de Chaves dublados na SDVC vocês mais gostariam que fossem "corrigidos" pela IA ?


Recommended Posts

Quais episódios de Chaves dublados na Som de Vera Cruz para a exibição de 2018 no Multishow vocês mais gostariam que fossem "corrigidos" pela IA ?

-

Minha lista com observações :

chaves7323_480.jpg

. A festa da Boa Vizinhança, com a Louca da Escadaria (1973) - Substituir a voz do Daniel Muller pela voz do Marcelo Gastaldi e substituir a voz do Mauro Ramos pela voz do Osmiro Campos.

chaves7937_480.jpg

. Vamos ao parque de diversões - parte 1 (1979) - Substituir a voz do Daniel Muller pela voz do Marcelo Gastaldi e substituir a voz do Gustavo Berriel pela voz do Mário Vilela.

chaves7934_480.jpg

. Cuidando de Dona Florinda (1979) - Substituir a voz do Daniel Muller pela voz do Marcelo Gastaldi e substituir a voz do Mauro Ramos pela voz do Osmiro Campos.

chaves7702_480.jpg

. O dia da amizade (1977) - Substituir a voz do Daniel Muller pela voz do Marcelo Gastaldi, substituir a voz da Isaura Gomes pela voz da Helena Samara e substituir a voz do Mauro Ramos pela voz do Osmiro Campos.

chaves7621_480.jpg

. A venda da vila - segunda parte (1976) - Substituir a voz do Daniel Muller pela voz do Marcelo Gastaldi, substituir a voz da Isaura Gomes pela voz da Helena Samara e substituir a voz do Mauro Ramos pela voz do Osmiro Campos.

chaves7634_480.jpg

. A festa da boa vizinhança, parte 4 (1976) - Substituir a voz do Daniel Muller pela voz do Marcelo Gastaldi, substituir a voz da Isaura Gomes pela voz da Helena Samara, substituir a voz do Mauro Ramos pela voz do Osmiro Campos e substituir a voz do Gustavo Berriel pela voz do Mário Vilela.

chaves7639_480.jpg

. Sem pichorra não tem festa (1976) - Substituir a voz do Daniel Muller pela voz do Marcelo Gastaldi e substituir a voz do Gustavo Berriel pela voz do Mário Vilela.

Editado por E.R
  • Curtir 2
Link para o comentário
  • Respostas 37
  • Criado
  • Última resposta

Usuários que mais postaram nesse tópico

  • Conde Fox Terrier

    9

  • Chapolin

    5

  • E.R

    4

  • Raphael

    4

Usuários que mais postaram nesse tópico

"Quais episódios de Chaves/Chapolin dublados na SDVC vocês mais gostariam que fossem corrigidos pela IA?" :ponder:

TODOS!

Digo, digo... Mais de 95% dos episódios tão com péssimas escolhas de BGM's, BGM's desnecessárias, efeitos de pancadas ruins e etc... Enfim, ficou muito ruim, e quem ainda lembra, na maioria das vezes o que eu mais reclamava comentava era dessa sonoplastia de m*rda que fizeram, parecia ser feita por amadores ou coisa do tipo :lingua: E eu parecia um disco quebrado por toda hora comentar que tava ruim isso aí :lol:

Uma coisa que seria legal, seria uma abertura do Chapolin citando os atores (Fizeram isso nas de Chaves, mas não no Chapolin) e narrando "Seu escudo é um coração" que também resolveram não deixar o Daniel Muller narrar nas aberturas :tonguemad:

Editado por Chapolin
  • Curtir 2
Link para o comentário
Melchior CH

O que a IA consegue fazer Hoje, a meu ver, não dá pra consertar um episódio inteiro.

No máximo, dublar os títulos dos episódios maga, esquetes curtas tipo "A bola" e "A troca", e como o colega aí  falou: narrar as aberturas. 

  • Curtir 2
Link para o comentário
Cortal Cristado
19 horas atrás, Chapolin disse:

Digo, digo... Mais de 95% dos episódios tão com péssimas escolhas de BGM's, BGM's desnecessárias, efeitos de pancadas ruins e etc... Enfim, ficou muito ruim, e quem ainda lembra, na maioria das vezes o que eu mais reclamava comentava era dessa sonoplastia de m*rda que fizeram, parecia ser feita por amadores ou coisa do tipo :lingua: E eu parecia um disco quebrado por toda hora comentar que tava ruim isso aí :lol:

Mas era mesmo. Afinal o Valette nunca foi profissional da área :lingua:

E até mesmo qualquer outra pessoa que não é profissional teria feito um trabalho melhor. Aqui no fórum mesmo tem bons exemplos disso. -_-

  • Curtir 1
Link para o comentário
Professor Inventivo

Eu nem achei justo comentar nesse tópico, pois concordo com o @Chapolin.

Assisto os episódios sem problemas, mas o restante da dublagem (fora as vozes) é muito fraco mesmo. 

Não ficava comentando sempre nos tópicos da época justamente pra não parecer disco quebrado. 

Já voltando no assunto das vozes, é a desculpa de sempre: O Marcelo Gastaldi faz falta! 

A voz do Mario no Seu Barriga também, mas é um personagem que aparece pouco. No Nhonho, o Berriel vai bem não precisa substituir. 

Assim como a voz da bruxa e do professor, também são personagens que aparecem pouco. A voz do professor inclusive até caiu bem com o Mauro, lembra um pouco o Potiguara, o qual apesar do costume e da maioria de episódios combina mais do que o Osmiro. 

Em alguns episódios, uma corrigida nas vozes da Sandra e da Cecília vai bem. Os primeiros que elas dublaram não ficou bom, nos últimos elas pegaram o jeito. 

Nelson, Carlos e Marta foram muito bem. O Carlos estava um pouco rouco no seu madruga, mas tá beleza. 

21 horas atrás, Melchior CH disse:

O que a IA consegue fazer Hoje, a meu ver, não dá pra consertar um episódio inteiro.

Com esses sites "mequetrefes" tipo o falatron não dá mesmo. Por enquanto só servem pra fazer essas montagens a nível de zueira que tem por aí. 

Mas sei que já existem programas pra instalar num PC, colocar os arquivos de áudio e tudo mais. Claro que são aplicativos pagos, a exemplo disso temos os experimentos do @Lucas Fernando aí no fórum. 

Também vi no YouTube um trecho de "El Chanfle" que ficou muito bem feito, Desconheço a fonte e posso estar errado, mas não me parece ter sido feito em sistema on line. 

O maior problema é o tempo que as pessoas tem que gastar frente a um computador pra adequar as falas e sincronizar com o vídeo. Será que realmente vale a pena? 

  • Curtir 2
Link para o comentário
Melchior CH
1 hora atrás, Professor Inventivo disse:

Também vi no YouTube um trecho de "El Chanfle" que ficou muito bem feito, Desconheço a fonte e posso estar errado, mas não me parece ter sido feito em sistema on line. 

Provavelmente foi no Kit AI.

É o melhor que tem atualmente, quanto mais minutos de áudio você mandar pro site treinar melhor fica. 

Mas não adianta mandar 10 minutos de áudio com uma única emoção. O pessoal erra nisso. A solução seria treinar vários tipos de emoções, por exemplo: chaves bravo, chaves triste, chaves gritando, etc...

Isso dá trabalho, mas ficaria um trabalho decente.

Link para o comentário
Em 15/03/2024 às 16:00, Cortal Cristado disse:

Mas era mesmo. Afinal o Valette nunca foi profissional da área :lingua:

E até mesmo qualquer outra pessoa que não é profissional teria feito um trabalho melhor. Aqui no fórum mesmo tem bons exemplos disso. -_-

É que fui educado, por isso acabei escrevendo o  "parecia ser feita por amadores ou coisa do tipo" :P Mas é como diz o Professor Girafales: "Pois trata-se de um indivíduo sem nenhum preparo". :muttley:

Com certeza! Se tivessem chamado uma galera daqui do fórum teria uma sonoplastia muito melhor mesmo :s_success:

Link para o comentário
Lucas Fernando

Excelentes sugestões, @E.R :joia:

Eu já pré-editei aqui alguns episódios do Chaves com as BGMs e as claques, faltando mesmo só as vozes. Por hora vou sonorizando os episódios e tentando criar as vozes que tenho à disposição, que infelizmente são poucas. As vozes que tenho são: Marcelo Gastaldi (dataset do com áudios do Chapolin, mas que funciona também para o Chaves), Osmiro Campos, Marta Volpiani, Nelson Machado (dataset com áudios do Carlitos, não tenho para o Quico e nem para a voz normal do Carlos) e Carlos Seidl (apenas Ramón idoso).

Os modelos em geral estão bons, mas eu gostaria mesmo de poder recriar com datasets mais longos (o ideal é um de 1 hora com todas as emoções e palavras possíveis). Que apareça logo um serviço tão bom quanto o kits.ai que possibilite isso.

  • Curtir 2
Link para o comentário

Tem dois episódios do Chaves no programa Chespirito que também acho acima de média (mas sei que é mais difícil de fazer o trabalho, pois não tem nada dublado) :

chespirito8009_480.jpg

A turma do Chaves no hospital do Doutor Chapatin (1980).

-

chespirito8138d_480.jpg

O casamento do século (1981)

-

Esse do casamento já vi alguns trechos dublados por IA, mas o trabalho que fizeram foi muito fraco, bem artificial.

Link para o comentário
Conde Fox Terrier

Eu diria que temos que ir no essencial, evitar esses episódios que foram bem dublados pela SVDC como a Venda da Vila parte 2 (1976) ou Sem pichorra não tem festa de 1976 só pra querer trocar as vozes pela dublagem clássica, temos que ir naquilo que ficou ruim mesmo, já tinha postado no tópico do Chapolin mas irei postar aqui, já que me confundi com o tópico, mas 1 atualização e devidas considerações. Tem alguns episódios da SVDC que meterem um copy past na tradução do caramba ou tradução em si ficou ruim e ficou essas desgraças:

chaves7323_480.jpg

A festa da boa vizinhança - parte 2 (1973) Esse sofreu alguns copypasts bizzaros, como avozinho do Quico se transformar em o pai dele e a cópia da tradução Vinhedo retirado de um da MAGA

chaves7431_480.jpg

Os gesseiros (1974) Colocaram o Quico pra cantar Que bonita Vizinhança quando a música não tinha sido nem inventada, além do Nhonho depois de ter fumado 12 maços 😡

chaves7909_480.jpg

A catapora (1979) Como já disse, copypast horrível da versão de 75, com direito a Mauro Ramos ter se esforçar pra falar não passa isso pra mim moleque.

chaves7929_480.jpg

O estilingue (1979) Outro caso que repetiram a tradução, e colocaram o Mauro fala: "Pegue este charuto e me de este estilingue"

chaves7934_480.jpg

Cuidando da Dona Florinda (1979) Erros na tradução como "feito no México" e a tradução:
Chaves - O Professor pediu pra gente ficar de "quaresma".

Chiquinha - É de "vigia", Chaves!

Sendo que seria melhor responder vigília, que é um evento que se dá após a quaresma

Tem que se focar no essencial, mexer só nos que foram ruins mesmo, e obviamente colocar as vozes clássicas. Além das mini-esquetes A troca e A bola pra ficar tudo MAGA no episódio inteiro.

Em 14/03/2024 às 20:16, Chapolin disse:

"Quais episódios de Chaves/Chapolin dublados na SDVC vocês mais gostariam que fossem corrigidos pela IA?" :ponder:

TODOS!

Digo, digo... Mais de 95% dos episódios tão com péssimas escolhas de BGM's, BGM's desnecessárias, efeitos de pancadas ruins e etc... Enfim, ficou muito ruim, e quem ainda lembra, na maioria das vezes o que eu mais reclamava comentava era dessa sonoplastia de m*rda que fizeram, parecia ser feita por amadores ou coisa do tipo :lingua: E eu parecia um disco quebrado por toda hora comentar que tava ruim isso aí :lol:

Uma coisa que seria legal, seria uma abertura do Chapolin citando os atores (Fizeram isso nas de Chaves, mas não no Chapolin) e narrando "Seu escudo é um coração" que também resolveram não deixar o Daniel Muller narrar nas aberturas :tonguemad:

Isso de corrigir a escolha das BGMs, efeitos de pancadas (a sonoplastia em geral) da SVDC por I.A várias pessoas já fizeram (inclusive eu estou fazendo), já que é bem mais simples e preserva a dublagem original. Sobre a abertura de Chapolin citando os atores, a CDN (Chaves de Novo) soltou uma vez no Insta um teste que fizeram com a Sandra narrando o nome dos atores, mas o Multishow não acatou.

  • Curtir 2
Link para o comentário
Conde Fox Terrier

Qualquer ajuda pra fazer a sonoplastia (M&E Track) estarei a disposição

Link para o comentário
10 horas atrás, Conde Fox Terrier disse:

Isso de corrigir a escolha das BGMs, efeitos de pancadas (a sonoplastia em geral) da SVDC por I.A várias pessoas já fizeram (inclusive eu estou fazendo), já que é bem mais simples e preserva a dublagem original.

Ah, sim! Mas cada um tem as suas preferências na hora de escolher/trocar a sonoplastia em geral dos episódios (Acredito eu). Eu mesmo ainda nem fiz as minhas mudanças na sonoplastia.

10 horas atrás, Conde Fox Terrier disse:

Sobre a abertura de Chapolin citando os atores, a CDN (Chaves de Novo) soltou uma vez no Insta um teste que fizeram com a Sandra narrando o nome dos atores, mas o Multishow não acatou.

Nem sabia disso, que pena isso. Apesar que é melhor o Daniel narrando todas no Chapolin mesmo.

Link para o comentário

Crie uma conta ou entre para comentar

Você precisar ser um membro para fazer um comentário

Criar uma conta

Crie uma nova conta em nossa comunidade. É fácil!

Crie uma nova conta

Entrar

Já tem uma conta? Faça o login.

Entrar Agora
  • Atividades

    1. Pavi
      274

      WHATSAPP

    2. Pavi
      57

      Exibições CH - Distrito Comedia

    3. Pavi
      2699

      Fotos CH

    4. Pavi
      939

      SBT

    5. Professor Inventivo
      167

      Gugu Liberato

  • Quem Está Navegando   0 membros estão online

    • Nenhum usuário registrado visualizando esta página.
×
×
  • Criar Novo...