Ir para conteúdo

Quais perdidos exibidos no SBT que ainda precisamos?


tmangia

Recommended Posts

Conde Fox Terrier
3 horas atrás, gustavo lins disse:

Mas eles dublaram alguns episódios dos anos 80 na Herbert

24 esquetes picotadas do Chaves, e o resto? Pelo amor dos meus filhinhos

Link para o comentário
  • Respostas 140
  • Criado
  • Última resposta

Usuários que mais postaram nesse tópico

  • gustavo lins

    25

  • Melchior CH

    23

  • Conde Fox Terrier

    20

  • Jaciinto

    12

Usuários que mais postaram nesse tópico

Melchior CH
9 horas atrás, gustavo lins disse:

Quer dizer que eu tenho que provar uma coisa que é lógica e regra para todos os casos?

Claro. Não existe essa de "episódios no contrato", como se o SBT não tivesse autorização pra exibir o que tem. Tudo o que eles tem é deles, com dublagem ou sem.

9 horas atrás, gustavo lins disse:

Isso já foi depois, na época que passavam "o marinheiro mareado" eles exibiam as esquete também, no caso desse episódio tudo indica que a fita bruta tem um defeito na trilha de áudio...

Se fosse assim, limariam o episódio inteiro com a esquete, não fariam um malabarismo pra exibir só a esquete.

9 horas atrás, gustavo lins disse:

Se eles dublaram e exibiram a esquete então dublaram o episódio principal também sim

Falou bem, dublaram e exibiram a esquete. O episódio principal não tem nenhuma prova.

9 horas atrás, gustavo lins disse:

si se essa esquete não veio na edição original junto com o "sustos na vila", o que estou muito balançado a acreditar mesmo com relatos se dentro do SBT dizendo que tem a imagem do episódio principal, infelizmente eu não duvidaria de terem mentido sobre isso...

O episódio apareceu com lote velho em uma matéria no SBT, então eu acredito que eles tenham, ainda que em espanhol.

E se tivesse vindo com outra compilação, na lista da ancine a esquete não estaria isolada. A regra em 2012 era redublar a esquete do Marujo porque o episódio principal estava sem dublagem.

Link para o comentário
gustavo lins
9 horas atrás, Conde Fox Terrier disse:

24 esquetes picotadas do Chaves, e o resto? Pelo amor dos meus filhinhos

É claro que se fizeram isso a intenção era testar a recepção do público ao Material dos anos 80, pena que desistiram de vez...

48 minutos atrás, Melchior CH disse:

Claro. Não existe essa de "episódios no contrato", como se o SBT não tivesse autorização pra exibir o que tem. Tudo o que eles tem é deles, com dublagem ou sem.

E não tem mesmo, não sem registrar o episódio, toda vez que um episódio fosse acrescentado no ciclo de exibição ele tinha que ser incluído no contrato e na lista da Ancine moço, tem um custo.

51 minutos atrás, Melchior CH disse:

Se fosse assim, limariam o episódio inteiro com a esquete, não fariam um malabarismo pra exibir só a esquete.

Mas se o SBT precisava de material para completar complicações que eles faziam por qual motivo limariam essa esquete antes de exibir algumas vezes?

53 minutos atrás, Melchior CH disse:

Falou bem, dublaram e exibiram a esquete. O episódio principal não tem nenhuma prova.

A prova é a própria exibição da esquete.

Link para o comentário
Conde Fox Terrier
2 horas atrás, gustavo lins disse:

É claro que se fizeram isso a intenção era testar a recepção do público ao Material dos anos 80, pena que desistiram de vez...

Mano, só compraram umas 7 esquetes de 88-89, o resto era tudo anos 90. Se quisessem realmente testar a recepção do público, que comprassem de 1980-1982, mas o SBT continuou no mesmo erro de comprar 90.

Link para o comentário
gustavo lins
3 horas atrás, Conde Fox Terrier disse:

Mano, só compraram umas 7 esquetes de 88-89, o resto era tudo anos 90. Se quisessem realmente testar a recepção do público, que comprassem de 1980-1982, mas o SBT continuou no mesmo erro de comprar 90.

Eu não disse que foi um estratégia inteligente...

Link para o comentário
Conde Fox Terrier

Bom, vou ficar só assistindo agora

Link para o comentário
Melchior CH
10 horas atrás, gustavo lins disse:

Mas se o SBT precisava de material para completar complicações que eles faziam por qual motivo limariam essa esquete antes de exibir algumas vezes?

Não limaram a esquete porque aparentemente só ela foi dublada.

10 horas atrás, gustavo lins disse:

A prova é a própria exibição da esquete.

Sim, isso prova que a esquete foi dublada.

Quando aparecer o episódio aí prova que o episódio também foi dublado.

Editado por Melchior CH
Corretor automático
Link para o comentário
gustavo lins
Em 15/06/2024 às 17:35, Melchior CH disse:

Sim, isso prova que a esquete foi dublada.

Quando aparecer o episódio aí prova que o episódio também foi dublado.

A fita completa é dublada, não existe dublagem de esquete de forma isolada e nada leva a crer nisso.

Em 15/06/2024 às 17:35, Melchior CH disse:

Não limaram a esquete porque aparentemente só ela foi dublada.

Não limara simplesmente para usar a esquete em compilações, tá claro isso, a fita bruta da mesma provavelmente está danificada da mesma forma que a do "quer apostar como nunca mais eu entro em uma aposta", não teria sentido dublar somente a esquete sendo que o principal é justamente o episódio de Chaves...

Editado por gustavo lins
  • Curtir 1
Link para o comentário
Melchior CH
8 horas atrás, gustavo lins disse:

A fita completa é dublada, não existe dublagem de esquete de forma isolada e nada leva a crer nisso.

Se você me mostrar algo que comprove isso, beleza.

8 horas atrás, gustavo lins disse:

Não limara simplesmente para usar a esquete em compilações, tá claro isso, a fita bruta da mesma provavelmente está danificada da mesma forma que a do "quer apostar como nunca mais eu entro em uma aposta", não teria sentido dublar somente a esquete sendo que o principal é justamente o episódio de Chaves...

Justamente pelo episódio principal ser de Chaves e nunca ter sido exibido nem na época mostra que supostamente não foi dublado mesmo.

4 horas atrás, Jaciinto disse:

1. Cara, é diferente, pelamor de Deus... Praticamente 95% dos episódios que o SBT exibiu cenas em chamadas, reportagens, etc, eles foram dublados, porque eu não poderia imaginar que esse restante não foi? Tanto que muita gente acha/achava isso até a época do Multishow.

Porque praticamente o que tinha dublagem passou na época ou voltou em 2012/2014.

4 horas atrás, Jaciinto disse:

Confirma o quê? Kkkkkkkkk Será que não passa pela sua cabeça que eles poderiam ter perdido o áudio dublado desses episódios que apareceram em chamadas, não?

Claro, perderam na própria época, né? Aí fizeram um malabarismo pra exibir só esquete :rolleyes:.

Link para o comentário
gustavo lins
11 horas atrás, Melchior CH disse:

Se você me mostrar algo que comprove isso, beleza.

A prova é o registro da dublagem da esquete

11 horas atrás, Melchior CH disse:

Claro, perderam na própria época, né? Aí fizeram um malabarismo pra exibir só esquete :rolleyes:.

Da mesma forma que deram um jeito de exibir o episódio da Sinuca mesmo que pela metade...

11 horas atrás, Melchior CH disse:

Porque praticamente o que tinha dublagem passou na época ou voltou em 2012/2014.

Mas não tudo...

11 horas atrás, Melchior CH disse:

Justamente pelo episódio principal ser de Chaves e nunca ter sido exibido nem na época mostra que supostamente não foi dublado mesmo.

Mas quem garante que de fato esse episódio não foi exibido em algum momento nos anos 80? Quem garante que essa fita não se danificou igual ao episódio da Sinuca? Por que é que tu tem tanta certeza que o episódio principal não foi dublado se essa é a possibilidade mas remota e fora de qualquer lógica já que o episódio principal é justa o de Chaves? Não seria muito mais lógico se fosse esse o caso o episódio de Chaves é que está dublado sozinho se foi uma escolha? 

15 horas atrás, Jaciinto disse:

3. Confirma o quê? Kkkkkkkkk Será que não passa pela sua cabeça que eles poderiam ter perdido o áudio dublado desses episódios que apareceram em chamadas, não? E a gente sabe muito bem que eles "perderam" dublagens, como a do esquete do Ladrões de 73, Pintores (73), e as diversas primeiras dublagens de episódios como Roupa Suja (76), Primo do Seu Madruga, Festival (76) que nem sequer aparecem na Lista de episódios deles.

Pois é, o cara cria uma teoria mirabolante de que iriam dublar uma esquete de forma isolada quando o mais lógico e mais fácil é simplesmente a fita bruta do episódio estar danificada...

Editado por gustavo lins
  • Curtir 1
Link para o comentário
Melchior CH
1 hora atrás, gustavo lins disse:

A prova é o registro da dublagem da esquete

Sim, a esquete prova que a esquete foi dublada.

1 hora atrás, gustavo lins disse:

Da mesma forma que deram um jeito de exibir o episódio da Sinuca mesmo que pela metade...

Não exibiram.

1 hora atrás, gustavo lins disse:

Mas quem garante que de fato esse episódio não foi exibido em algum momento nos anos 80? Quem garante que essa fita não se danificou igual ao episódio da Sinuca? Por que é que tu tem tanta certeza que o episódio principal não foi dublado se essa é a possibilidade mas remota e fora de qualquer lógica já que o episódio principal é justa o de Chaves?

Não tenho certeza e nem garanto isso. Só sigo o raciocínio lógico do que temos provas. Eu deixo meu lado de fã do que "queria que acontecesse" e uso meu lado mais racional daquilo que é comprovado. Por mim, eu poderia sair falando que tal episódio foi dublado porque eu queria que fosse, mas se provas concretas vira só achismo mesmo.

1 hora atrás, gustavo lins disse:

Não seria muito mais lógico se fosse esse o caso o episódio de Chaves é que está dublado sozinho se foi uma escolha?

Justamente por isso não boto fé que foi dublado. Por que exibiriam esse esquete e o episódio principal não se tivesse dublagem?

2 horas atrás, gustavo lins disse:

Pois é, o cara cria uma teoria mirabolante de que iriam dublar uma esquete de forma isolada quando o mais lógico e mais fácil é simplesmente a fita bruta do episódio estar danificada...

Teoria mirabolante simplesmente porque eu falo que aquilo que temos prova e que foi exibido, no caso a esquete, foi dublada e o que não foi exibido não? Então achar que o episódio foi dublado e nunca exibido é o quê? Devaneio excessivo?

 

Se houver alguma prova concreta que o episódio foi dublado, aí sim posso afirmar, fora isso, esse assunto só irá se estender.

Link para o comentário
gustavo lins
31 minutos atrás, Melchior CH disse:

Sim, a esquete prova que a esquete foi dublada.

Prova que o programa foi dublado, repito, estúdio de dublagem não dubla material pela metade, pior ainda ignorando o episódio de Chaves e dublar só a esquete, não teria o menor sentido.

31 minutos atrás, Melchior CH disse:

Não tenho certeza e nem garanto isso. Só sigo o raciocínio lógico do que temos provas. Eu deixo meu lado de fã do que "queria que acontecesse" e uso meu lado mais racional daquilo que é comprovado. Por mim, eu poderia sair falando que tal episódio foi dublado porque eu queria que fosse, mas se provas concretas vira só achismo mesmo.

Só que não é questão de querer e sim de fatos concretos, estúdio dublagem não dubla material pela metade em um programa mandado para ser dublado, nós temos o registro da esquete dublada e sabemos que o próprio SBT ainda possui a esquete dublada já que apareceu trechos do Festival SBT 30 anos e mesmo que fosse o caso do SBT selecionar partes que ele considerasse mais importantes para dublar do material jamais seria a esquete no lugar do episódio de Chaves...

32 minutos atrás, Melchior CH disse:

Justamente por isso não boto fé que foi dublado. Por que exibiriam esse esquete e o episódio principal não se tivesse dublagem?

Simplesmente por que a fita na parte do episódio de Chaves não está em condição de ir ao ar e ou a esquete foi colocada nas exibições da emissora apenas para ajudar a completar compilações de episódios, é a conclusão mais simples fora pensar que a esquete do marinheiro mareado na verdade veio com a reprise desconhecida de outro episódio, são as únicas conclusões lógicas...

Editado por gustavo lins
Link para o comentário
Melchior CH
41 minutos atrás, gustavo lins disse:

Prova que o programa foi dublado, repito, estúdio de dublagem não dubla material pela metade, pior ainda ignorando o episódio de Chaves e dublar só a esquete, não teria o menor sentido.

Repito também, não teria sentido ignorarem o episódio de Chaves que era o carro chefe e o que segurava a audiência. Se estivesse mesmo com defeito, descartariam o episódio todo.

41 minutos atrás, gustavo lins disse:

Só que não é questão de querer e sim de fatos concretos, estúdio dublagem não dubla material pela metade em um programa mandado para ser dublado

Não está pela metade se a esquete foi dublada completa.

41 minutos atrás, gustavo lins disse:

nós temos o registro da esquete dublada e sabemos que o próprio SBT ainda possui a esquete dublada já que apareceu trechos do Festival SBT 30 anos

Exatamente, a esquete. O episódio nem se deram o trabalho de mostrar, nem que fosse em espanhol.

41 minutos atrás, gustavo lins disse:

Simplesmente por que a fita na parte do episódio de Chaves não está em condição de ir ao ar e ou a esquete foi colocada nas exibições da emissora apenas para ajudar a completar compilações de episódios, é a conclusão mais simples fora pensar que a esquete do marinheiro mareado na verdade veio com a reprise desconhecida de outro episódio, são as únicas conclusões lógicas...

O Henrique disse que o episódio está completinho lá, com a esquete dublada e o episódio principal sem pista de áudio dublada, por isso tiveram que redublar a esquete, não queriam misturar a dublagem MAGA com a rio sound.

E essa informação do Henrique veio também do Valette, que trabalhou nessa dublagem.

Editado por Melchior CH
Corretor automático
Link para o comentário
gustavo lins
12 minutos atrás, Melchior CH disse:

Repito também, não teria sentido ignorarem o episódio de Chaves que era o carro chefe e o que segurava a audiência. Se estivesse mesmo com defeito, descartariam o episódio todo.

Só que se a fita estivesse com defeito não seria questão de escolha e sim de falta de opção, se eles precisavam de episódios para compilação é claro que iriam atrás do material que tinham disponível...

12 minutos atrás, Melchior CH disse:

O Henrique disse que o episódio está completinho lá, com a esquete dublada e o episódio principal sem pista de áudio dublada, por isso tiveram que redublar a esquete, não queriam misturar a dublagem MAGA com a rio sound.

E essa informação do Henrique veio também do Valette, que trabalhou nessa dublagem.

Isso também não me espanta depois de ver as aberturas de vários episódios mudas com um último resquício de locução do Marcelo Gastaldi bem baixinho no fundo, o SBT de algum forma editou as cópias de Chaves e Chapolin ainda na época da edição analógica e c@gou parte do material...

12 minutos atrás, Melchior CH disse:

Exatamente, a esquete. O episódio nem se deram o trabalho de mostrar, nem que fosse em espanhol.

Como iriam mostrar em espanhol se a cópia que eles possuem disponível é a cópia dublada, a cópia bruta em espanhol é a em Quadruplex que não sabem nem se tem qualidade técnica para ser usada e sequer o SBT não tem mais aparelho reprodutor funcionando para reproduzir essa mídia?

12 minutos atrás, Melchior CH disse:

Repito também, não teria sentido ignorarem o episódio de Chaves que era o carro chefe e o que segurava a audiência. Se estivesse mesmo com defeito, descartariam o episódio todo.

Não está pela metade se a esquete foi dublada completa.

Só que a esquete só é metade do programa, inclusive a parte do programa que é material extra ou um "bônus" já que a história principal é do a do Chaves.

Editado por gustavo lins
Link para o comentário

Crie uma conta ou entre para comentar

Você precisar ser um membro para fazer um comentário

Criar uma conta

Crie uma nova conta em nossa comunidade. É fácil!

Crie uma nova conta

Entrar

Já tem uma conta? Faça o login.

Entrar Agora
×
×
  • Criar Novo...