Ir para conteúdo

Por que os fãs tem preconceito com dublagens amadoras?


Engenheiro Pudim

Recommended Posts

Dizer que "não é um passo para a profissionalização" é errado. Quando perguntados sobre a carreira, grandes cantores gabaritados e profissionais dizem que sempre cantaram, desde pequenos. Isto foi um passo para a profissionalização.

Uma coisa é chegar aqui e dar a sua opinião, e outra é chegar aqui desmerecendo o que estamos fazendo com muito carinho e dedicação e que está tendo um bom resultado (tanto as fandubs quando a C.D), dizendo que "não passa de uma brincadeira".

A C.D faz um trabalho muito melhor que a Televisa que, pasmém, tem softwares profissionais, os arquivos brutos e muito mais, enquanto as fandubs fazem muita coisa melhor que a Gábia, por exemplo. Televisa está para a Gábia assim como você está para aquele user lá. :yes:

Cuidado que desse jeito você está dando um passo para a profissionalização em ser um estraga-prazeres que ninguém gosta. 

E não responderei mais às suas mensagem para que eu não me estresse, porque me conheço e sei o quão fácil me estresso. :tchau:

Link para o comentário
  • Respostas 41
  • Criado
  • Última resposta

Usuários que mais postaram nesse tópico

  • Engenheiro Pudim

    11

  • gustavo lins

    8

  • Cleberson

    4

  • Mr. Zero

    3

Dias populares

Usuários que mais postaram nesse tópico

Em momento nenhum foi dito que nós que fazemos fandubs, estamos querendo nos equiparar aos dubladores profissionais e nem temos essa pretensão. Somos fãs que temos vontade de ver esse material dublado, pra talvez até gerar interesse em outras pessoas que nunca assistiram a esses programas porque não havia dublagem, como é o caso de la chicharra. Eu me empenho bastante, gasto horas fazendo sonoplastia, tratando áudios ruins, pra ficar tudo da maneira mais aceitável possível e que cause menos estranhamento nas pessoas. Eu sei que nunca vai chegar a nível profissional, mas fazemos o máximo que conseguimos, dentro das nossas limitações. Não é pra ser uma brincadeira, mas sim uma alternativa pra aquelas pessoas que não assistem em áudio original ou nem sequer conhecem esses episódios por falta de uma dublagem. Não estamos refazendo nada que foi feito por nenhum estúdio profissional, apenas dublando material inédito que nunca tiveram dublagem. Há quem não curta, respeitamos as opiniões, mas não há nenhuma necessidade de se desmerecer o trabalho das pessoas. 

Link para o comentário
Professor Inventivo
5 horas atrás, Chapolin do Pagode disse:

A maioria do preconceito é pela a voz não ser a clássica

É exatamente esse o problema. 

Vejam que até mesmo dublagens feita por profissionais são criticadas, foi o caso da Gabia, Riosound e SDVC em CH clássico. 

A própria dublagem Maga tem uma porção de erros mais ninguém critica, pois é a dublagem clássica. 

Link para o comentário
5 minutos atrás, Professor Inventivo disse:

É exatamente esse o problema. 

Vejam que até mesmo dublagens feita por profissionais são criticadas, foi o caso da Gabia, Riosound e SDVC em CH clássico. 

A própria dublagem Maga tem uma porção de erros mais ninguém critica, pois é a dublagem clássica. 

Já vi gente reclamando até da dublagem clássica, as primeiras de 84 porque os dubladores estavam fazendo uma voz diferente do habitual, e até nas dublagens atuais reclamam porque os dubladores clássicos não tem mais o mesmo timbre de voz.. isso sempre vai ser assim. Talvez um dos motivos pra haver todo esse desinteresse das emissoras em dublar algo inédito pra tv. 

Editado por el chifladito
Link para o comentário
29 minutos atrás, Delegado Rodrigues disse:

Dizer que "não é um passo para a profissionalização" é errado. Quando perguntados sobre a carreira, grandes cantores gabaritados e profissionais dizem que sempre cantaram, desde pequenos. Isto foi um passo para a profissionalização.

Claro, ninguém aprende a cantar, já se nasce com a habilidade, o máximo que se faz é aprender técnicas para aperfeiçoar o canto.

 

29 minutos atrás, Delegado Rodrigues disse:

Uma coisa é chegar aqui e dar a sua opinião, e outra é chegar aqui desmerecendo o que estamos fazendo com muito carinho e dedicação e que está tendo um bom resultado (tanto as fandubs quando a C.D), dizendo que "não passa de uma brincadeira".

 Eu não desmereci ninguém, apenas falei a realidade, acho válido que se façam fan dublagens, é legal, mas realmente nunca vai sair nada profissional disso e eu não vejo como descrver uma coisa amadora se não como brincadeira, por que isso tem que ser uma coisa ruim?

 

29 minutos atrás, Delegado Rodrigues disse:

A C.D faz um trabalho muito melhor que a Televisa que, pasmém, tem softwares profissionais, os arquivos brutos e muito mais, enquanto as fandubs fazem muita coisa melhor que a Gábia, por exemplo. Televisa está para a Gábia assim como você está para aquele user lá. :yes:

?:pancada:

29 minutos atrás, Delegado Rodrigues disse:

Cuidado que desse jeito você está dando um passo para a profissionalização em ser um estraga-prazeres que ninguém gosta. 

Oxe, e eu estou sendo estraga-prazeres como? eu impedi alguém de fazer uma dublagem amadora, disse que não deveriam fazer? ora, quer dizer que você cria uma discussão sobre um assunto pra não receber opiniões diversas, só quer ouvir o que lhe agrada é? 

12 minutos atrás, el chifladito disse:

Em momento nenhum foi dito que nós que fazemos fandubs, estamos querendo nos equiparar aos dubladores profissionais e nem temos essa pretensão. Somos fãs que temos vontade de ver esse material dublado, pra talvez até gerar interesse em outras pessoas que nunca assistiram a esses programas porque não havia dublagem, como é o caso de la chicharra. Eu me empenho bastante, gasto horas fazendo sonoplastia, tratando áudios ruins, pra ficar tudo da maneira mais aceitável possível e que cause menos estranhamento nas pessoas. Eu sei que nunca vai chegar a nível profissional, mas fazemos o máximo que conseguimos, dentro das nossas limitações. Não é pra ser uma brincadeira, mas sim uma alternativa pra aquelas pessoas que não assistem em áudio original ou nem sequer conhecem esses episódios por falta de uma dublagem. Não estamos refazendo nada que foi feito por nenhum estúdio profissional, apenas dublando material inédito que nunca tiveram dublagem. Há quem não curta, respeitamos as opiniões, mas não há nenhuma necessidade de se desmerecer o trabalho das pessoas. 

Por que esse medo da palavra "brincadeira"? por que esse medo de críticas? a minha intenção em momento nenhum é desmerecer ninguém, eu apenas quero entender quem criou essa discussão, em um momento reclama quando é comparado a dublagens profissionais e diz que não tem a estrutura de profissionais mais acha ruim quando eu digo que a fandublagem é brincadeira, se não é profissional nem brincadeira é o que então? devo me referir a dublagem amadora como então?

14 minutos atrás, Professor Inventivo disse:

É exatamente esse o problema. 

Vejam que até mesmo dublagens feita por profissionais são criticadas, foi o caso da Gabia, Riosound e SDVC em CH clássico. 

A própria dublagem Maga tem uma porção de erros mais ninguém critica, pois é a dublagem clássica. 

Exatamente, faz parte.

Editado por gustavo lins
Link para o comentário
18 minutos atrás, Delegado Rodrigues disse:

Sábias palavras, Cleberson. Felizmente consegui reverter o seu pensamento quanto a isso.

Agora é aquilo, eu tbm entendo por mais que discorde, o posicionamento do @gustavo linsquanto a falar que levam na brincadeira, tem muita gente que de fato leva e ai é aquilo os bons que levam a serio e se dedicam pagam pelos ruins e o pessoal começa a criar um preconceito.

Um exemplo é a dublagem la que a turma do @Medeiros CH faz que esqueci o nome agora, aquilo la é horrivel, parece que fazem de qualquer jeito, brincando, ate palavrão inventaram de colocar aonde nao tinha nenhuma piada adulta, e ai fica dificil defender, e ai claro que mancha a imagem das fa dub criando preconceito ate com quem se dedida e leva a serio.

Resumindo meus 2 posts, o grande erro no que envolve a fa dub é generalizar e julgar todas por uma ruim.

Assim como nós erramos nas dublagens oficiais em querer uma nova Maga, o que obvio nunca mais vai ter, acho ate que quanto a isso pensamento dos fas tao mudando ja que SDVC foi melhor aceita, e espero que mude quanto as fa dublagens e que o trabalho de vcs seja melhor aceito.

Editado por Me Voy
Link para o comentário

Eu também espero que isso aconteça, porque é algo que demanda muito tempo e trabalho de todos (dubladores, tradutores, mixadores) e eu acho que deveria ter um melhor reconhecimento.

Link para o comentário
29 minutos atrás, Delegado Rodrigues disse:

Eu também espero que isso aconteça, porque é algo que demanda muito tempo e trabalho de todos (dubladores, tradutores, mixadores) e eu acho que deveria ter um melhor reconhecimento.

Pois é, a verdade é que fa dublagem é igual podcast, a gente se dedica ao maximo e nem sempre tem reconhecimento ou boa vontade por nao estar ligada aos foruns, e as vezes por mais que nos dediquemos o resultado nao sai como o esperado, seja por problema de conexao de alguem, microfone e tal.

Um exemplo que eu uso é aquela entrevista do A Chemana com Marco Moreira, tinhamos uma boa pauta, mais algo ali nao rolou, ate por conta do microfone dele.

Editado por Me Voy
Link para o comentário
6 horas atrás, Me Voy disse:

Entendo o ponto do @gustavo lins (alias tu é irmao do @Ramyen Matusquela ? :muttley:

Eu não discuti o nome da Som de vera cruz, aliais já tive umas discussões com ele, ele não escuta ninguém, quer ser o dono da razão, eu não, apenas dei minha opnião, que não é mais que isso, minha opinião. 

Editado por gustavo lins
  • Curtir 1
Link para o comentário
2 minutos atrás, gustavo lins disse:

Eu não discuti o nome da Som de vera cruz, aliais já tive umas discussões com ele, ele não escuta ninguém, quer ser o dono da razão, eu não, apenas dei minha opnião, que não é mais que isso, minha opinião. 

Que conste que foi uma brincadeira, e que mesmo sem concordar entendi seu ponto de vista :joinha:.

Link para o comentário

Crie uma conta ou entre para comentar

Você precisar ser um membro para fazer um comentário

Criar uma conta

Crie uma nova conta em nossa comunidade. É fácil!

Crie uma nova conta

Entrar

Já tem uma conta? Faça o login.

Entrar Agora
  • Atividades

    1. HOMESSA
      750

      Depósito de Bobagens

    2. HOMESSA
      45

      Pessoas que só você acha parecidas

    3. RenatoCS
      26

      Ciudad Magazine (Argentina) - Chaves

    4. Professor Inventivo
      353

      Exibições de Chaves no SBT

    5. Doutor Chimoltrúfio
      135

      Unimás (EUA) - Chaves/Chapolin

  • Quem Está Navegando   0 membros estão online

    • Nenhum usuário registrado visualizando esta página.
×
×
  • Criar Novo...