Ir para conteúdo

E se todos os episódios de Chaves e Chapolin tivessem dublagem Maga

Featured Replies

Postado
2 horas atrás, Homessa disse:

Seria ótimo.Fico me perguntando, se  Chapolin e Chaves fizeram tanto sucesso, por que o SBT nunca comprou as séries completas?

 

falta de organização do SBT e da Televisa, teve episódio que foi enviado e dublado 3 vezes enquanto alguns nem em sonho.

1 hora atrás, Professor Inventivo disse:

Esse "ainda tem mais" com o C de comercial aparece em vários episódios de CH. Já li por aí que tinha um apresentador de TV que fazia isso, alguém mais já ouviu falar? 

é aquele cara que aparece no episódio da festa a fantasia sendo roubado pelo chompiras.

Postado
  • Autor

Para se tivesse o quinto lote da Maga,completaria o que faltava 

Postado
34 minutos atrás, Multich disse:

Para se tivesse o quinto lote da Maga,completaria o que faltava 

Pode ser, ao que tudo indica o SBT recebeu os episódios restantes, mas não dublou porque começou com essa história de semelhantes. 

Como a dublagem em 92 já era fora da emissora optaram por não dublar tudo. 

Postado
  • Autor

No mesmo ano fez a separação dos semelhante,se o SBT não fizesse isso de história semelhante nós teríamos toda seria completa 

Editado por Multich

Postado

@Professor Inventivo e @gustavo linsRaul Velasco era o nome do apresentador que fazia o ''C'' de comercial.

Editado por Homessa

Postado
Em 11/12/2018 às 08:30, Professor Inventivo disse:

Pode ser, ao que tudo indica o SBT recebeu os episódios restantes, mas não dublou porque começou com essa história de semelhantes. 

Como a dublagem em 92 já era fora da emissora optaram por não dublar tudo. 

eu acho que não, nós vimos que eles continuaram dublando tudo só que de tempos em tempos, eu acho que não dublaram  tudo por que o Marcelo Gastaldi morreu, se realmente existisse a separação de semelhantes na dublagem nos nós teríamos bem menos episódios dublados pela Maga no lote de 92, mas não, eles dublaram até o episódio editado como filme que a Televisa mandou.

Editado por gustavo lins

  • 10 meses depois...
Postado

Como a Maga é minha dublagem preferida, pra mim seria ótimo.

Postado

Na minha visão, não gostaria, porque justamente uma das coisas que movimenta o meio CH são as várias dublagens que se tem, episódios inéditos de La Chicharra, Programa Chespirito e por aí vai, que nos dão expectativas de ocorrer.

Postado
3 horas atrás, Medeiros CH disse:

Na minha visão, não gostaria, porque justamente uma das coisas que movimenta o meio CH são as várias dublagens que se tem, episódios inéditos de La Chicharra, Programa Chespirito e por aí vai, que nos dão expectativas de ocorrer.

Movimenta o meio mais da forma errada, seria maravilhoso se a serie fosse toda uniforme com apenas um estudio de dublagem (A Maga claro), porem como isso nao foi feito nos anos 80/90 paciencia.

Crie uma conta ou entre para comentar

Atividades

  1. Doutor Chimoltrúfio
    Doutor Chimoltrúfio respondeu ao tópico de Valette em Exibições Internacionais
    Chaves: México - Terça-feira, 16 de dezembro de 2025 Horário de Brasília 17:30 - O fotógrafo - parte 2 (1977) OBS: O episódio acima já havia sido apresentado pelo canal três vezes desde o retorno da série, uma em 11/12/2024, outra em 26/03/2025, e a mais recente em 14/07/2025. 17:59 - Amarelinhas e balões (1977) OBS: O episódio acima já havia sido apresentado pelo canal três vezes desde o retorno da série, uma em 12/12/2024, outra em 26/03/2025, e a mais recente em 15/07/2025.
  2. TIO JOÃO
    TIO JOÃO respondeu ao tópico de Raphael em Fórum Único Chespirito
    Sim
  3. E.R

    SBT

    E.R respondeu ao tópico de Raphael em Todos Atentos Olhando pra TV
    O cantor Zezé di Camargo pediu desculpas para as filhas de Silvio Santos. "Sobre o vídeo que publiquei na madrugada de ontem, esclareço que publiquei a expressão 'prostituindo' em sentido figurado, sem qualquer intenção ofensiva ou de cunho de gênero. Apesar disso, a expressão foi mal interpretada. Em nenhum momento houve a intenção de desrespeitar as mulheres da família Abravanel ou qualquer mulher. Ainda assim, minhas palavras causaram desconforto e, por isso, peço desculpas", escreveu o artista. Fonte : https://noticiasdatv.uol.com.br/noticia/celebridades/o-pedido-de-desculpa-de-zeze-di-camargo-para-as-filhas-de-silvio-santos-145208
  4. Chavo Arachán
    Chavo Arachán respondeu ao tópico de Raphael em Fórum Único Chespirito
    Sem dúvida. Que mandem os 250 episódios do pacote atual e exibam ele em ordem. Pelo menos tem mais episódios novos.
  5. leloedi
    leloedi respondeu ao tópico de Andy em Fórum Único Chespirito
    Só tem um pequeno detalhe aí, que desde a volta das series o SBT já exibiu dublagens que estão fora do atual pacote da Televisa (os redublados pela RioSound em 2012, a dublagem original de "O Banho do Chaves" e uns outros aí). Até o Globoplay/Multishow tá com o "Como Sujar uma Roupa de Festa" com a dublagem da SDVC (tudo bem que esse aí provavelmente é erro deles). Só se essa clausula contratual foi feita só quando a Televisa começou a vender esse pacote atual pros streamings.

Quem Está Navegando 0

  • Nenhum usuário registrado visualizando esta página.

Configure browser push notifications

Chrome (Android)
  1. Tap the lock icon next to the address bar.
  2. Tap Permissions → Notifications.
  3. Adjust your preference.
Chrome (Desktop)
  1. Click the padlock icon in the address bar.
  2. Select Site settings.
  3. Find Notifications and adjust your preference.