Ir para conteúdo

[INÉDITO] TOSTÃO ATRAI TOSTÃO... MAS TAMBÉM LADRÃO (1975)


Raphael

Recommended Posts

Mais q dublagem amadora!

Agora temos q ficar aturando sons de carro e caminhão em qualquer episódio!

Editado por Baixinho
Link para o comentário

Gostei da adaptação ao título, já que a de 1978 foi tradução literal "Dinheiro chama dinheiro, mas ladrão também" (Dinero llama a dinero... ¡ah!... pero también al ratero).

Parabéns a dupla @Valette e @Antonio Felipe :joia:

Link para o comentário

Episódio bom, que iguala à versão de 1978.

E os ruidos não me incomodam tanto. Ao contrário, isso é coisa da dublagem atual.

Nota para o episódio: 7

Link para o comentário

Eu gostei do episódio, os dubladores foram bem. Vazou um barulho de caminhão que deveria ser evitado pelo estúdio, espero que isso não apareça em episódios de faroeste.

Link para o comentário
Professor Inventivo

Mas afinal, esses sons de carro são efeitos sonoros ou vazam da rua onde fica o estúdio? 

Link para o comentário
João A pão de ló!

Esse estúdio aí fica numa avenida bem foda, com bastante trânsito... :P A acústica é feita de quê? Papelão? :rolleyes:

Link para o comentário
Remédios das Dores da Angústia
15 horas atrás, Andy disse:

Gostei da adaptação ao título, já que a de 1978 foi tradução literal "Dinheiro chama dinheiro, mas ladrão também" (Dinero llama a dinero... ¡ah!... pero también al ratero).

Parabéns a dupla @Valette e @Antonio Felipe :joia:

Que não me falhe a memória, esse título não era o que já tava a muito tempo na ListaCh?

                 

Enfim, gostei do episódio só eu que não escuto esses barulhos de trânsito? ou pelo menos não percebo. Sensacional a cena que eles começam a se bater :lol:

Link para o comentário

A dublagem ficou até que boa, mas esses sons de carro, caminhão... 

Link para o comentário
Remédios das Dores da Angústia
1 minuto atrás, Quico Irônico disse:

A dublagem ficou até que boa, mas esses sons de carro, caminhão... 

Em que parte teve esses sons nesse episódio? 

Link para o comentário
1 hora atrás, Chapolineto disse:

Em que parte teve esses sons nesse episódio? 

Em vários momentos. Um deles é quando Carlos começa a desmaiar, logo no início do episódio.

Link para o comentário

A dublagem desse episódio ficou com muito ruído de fundo, com fones de ouvido é mais perceptível. Tinham vozes distantes, roncos de motor, buzina de caminhão, som de freada... Parece até que dublaram na rua. Não pra entender com um estúdio profissional entrega um produto desse.

Link para o comentário

Crie uma conta ou entre para comentar

Você precisar ser um membro para fazer um comentário

Criar uma conta

Crie uma nova conta em nossa comunidade. É fácil!

Crie uma nova conta

Entrar

Já tem uma conta? Faça o login.

Entrar Agora
  • Atividades

    1. E.R
      8027

      QUADRINHOS & GIBIS

    2. Doutor Chimoltrúfio
      431

      SBT chega a acordo com Televisa e volta a exibir Chaves e Chapolin

    3. E.R
      225

      Futebol Italiano

    4. E.R
      62

      Fantástico

    5. E.R
      168

      Gugu Liberato

  • Quem Está Navegando   0 membros estão online

    • Nenhum usuário registrado visualizando esta página.
×
×
  • Criar Novo...