Ir para conteúdo

[2018] Exibições de Chaves e Chapolin no Multishow


Raphael

Recommended Posts

Remédios das Dores da Angústia

O episódio ''O belo adormecido'' deveria ser icônico também bastante conhecido aqui no Brasil lembro de assistir ele no SBT de noitezinha há muitos anos atrás.

Mesmo eu achando desnecessário esse selo de icônico nos episódios.

  • Curtir 1
Link para o comentário
  • Respostas 4.4k
  • Criado
  • Última resposta

Usuários que mais postaram nesse tópico

  • Remédios das Dores da Angústia

    547

  • Cleberson

    505

  • Raphael

    396

  • Chapolin

    243

Usuários que mais postaram nesse tópico

12/08/2018

Untitled+5.gif Chaves

23h15 - O Belo Adormecido (1975) - DUBLAGEM PERDIDA

Untitled+5.gif Chapolin

23h42 - Os Piratas, Segunda Parte (1975)

Editado por Raphael
Atualizar Exibições
Link para o comentário
6 horas atrás, Mr. Zero disse:

Nenhuma emissora gastaria recursos em vão traduzindo, sonorizando e dublando algo inútil.

E o "Natal, Noite de Paz", que teve redublagem e nem chegou a ser exibida? E aquele lote Herbert Richers no SBT que nunca foi ao ar?

Editado por Monchito
  • Curtir 1
Link para o comentário
15 minutos atrás, Monchito disse:

Quanto ao "Belo Adormecido" agora que caiu a minha ficha, essa é a dublagem de 1988!:blink:

Pelo que eu vi aqui é a segunda dublagem de 1990, que a Televisa distribui

Editado por Quico Irônico
Link para o comentário
1 minuto atrás, Quico Irônico disse:

Pelo que eu vi aqui é a terceira dublagem de 1990, que a Televisa distribui

Eu me enganei, como vi que não é a que o SBT exibe normalmente...

Link para o comentário

Na verdade quem passa a 3ª dublagem (príncipe encantado) é o SBT. A 2ª dublagem (príncipe da aeronáutica), que também é do lote de 90, é a que era comum no SBT até 2003, e que por milagre é a que a Televisa distribui.

  • Curtir 1
Link para o comentário
47 minutes ago, Lucas Fernando said:

Na verdade quem passa a 3ª dublagem (príncipe encantado) é o SBT. A 2ª dublagem (príncipe da aeronáutica), que também é do lote de 90, é a que era comum no SBT até 2003, e que por milagre é a que a Televisa distribui.

A primeira dublagem chegou a ser exibida pelo SBT ou aparece apenas naqueles VHS da Cosmos Vídeo ("O Pobre Adormecido")?

Link para o comentário

Não sei qual dublagem chegou a ser lançada em VHS, mas pelo que sei as três dublagens chegaram a aparecer na TV. A primeira, de 1988, foi exibida até aparecer a primeira redublagem de 1990 (príncipe da aeronáutica), que era comum até meado de 2003, quando apareceu a 3º dublagem de 1990 (príncipe encantado), que é a que o SBT manteve definitiva até hoje.

A dublagem que eu mais me acostumei a ouvir é a do príncipe da aeronáutica. Felizmente a Televisa manteve essa dublagem :)

Link para o comentário
1 hora atrás, Lucas Fernando disse:

Não sei qual dublagem chegou a ser lançada em VHS, mas pelo que sei as três dublagens chegaram a aparecer na TV. A primeira, de 1988, foi exibida até aparecer a primeira redublagem de 1990 (príncipe da aeronáutica), que era comum até meado de 2003, quando apareceu a 3º dublagem de 1990 (príncipe encantado), que é a que o SBT manteve definitiva até hoje.

A dublagem que eu mais me acostumei a ouvir é a do príncipe da aeronáutica. Felizmente a Televisa manteve essa dublagem :)

Na VHS da Cosmos é a 3ª dublagem de o "Belo Adormecido", que acompanha "Violonistas e Violonadas" de 84. Tanto que eu cresci ouvindo essas duas dublagens e quando passam as outras na TV eu estranho.

Link para o comentário
5 minutos atrás, Alexandre C. disse:

Na VHS da Cosmos é a 3ª dublagem de o "Belo Adormecido", que acompanha "Violonistas e Violonadas" de 84. Tanto que eu cresci ouvindo essas duas dublagens e quando passam as outras na TV eu estranho.

Pois sim, acabo de ver :D

É a dublagem que hoje é comum e definitiva no SBT. A segunda dublagem não dá as caras por lá há anos, tanto que o povo até parece ter esquecido que um dia ela foi exibida no SBT.

Link para o comentário

26/08

Chaves
Episódio Se Beijo Fosse Sapinho, O Mundo Seria Um Brejo Parte 4
Chaves e Quico se surpreendem ao perceber que, cada vez que são beijados pela Paty, desmaiam de emoção. Isso causa uma enorme confusão envolvendo baldes d'água.


Chapolin
Episódio Pedintes Em Família
Um mendigo ladrão rouba a bolsa de outra mendiga que vive em uma praça. Ela, então, pede ajuda ao Chapolin Colorado.

Link para o comentário
1 hora atrás, Alexandre C. disse:

Na VHS da Cosmos é a 3ª dublagem de o "Belo Adormecido", que acompanha "Violonistas e Violonadas" de 84. Tanto que eu cresci ouvindo essas duas dublagens e quando passam as outras na TV eu estranho.

Falando nisso! Seria muito bom se alguém conseguisse "Uma Epidemia de Pintores (Pintando o Sete)" de 84 nesses VHS.

Link para o comentário
Visitante
Este tópico está impedido de receber novos posts.
  • Atividades

    1. Chapolin
      1842

      CINEMA

    2. E.R
      1009

      COMIDAS

    3. E.R
      1842

      CINEMA

    4. Chapolin
      11

      TEORIA: Chapolin poderia ter se dado melhor no SBT e no Brasil se tivesse tido mais episódios exibidos entre 1984-1989?

    5. Marcelo J.
      400

      Sonic The Hedgehog

  • Quem Está Navegando   0 membros estão online

    • Nenhum usuário registrado visualizando esta página.
×
×
  • Criar Novo...