Ir para conteúdo

[2017] Exibições de Clube do Chaves no SBT


Raphael

Recommended Posts

1 minuto atrás, Giovani Santos disse:

@JF CHmaníaco Essa partezinha final deve ser mais frequente agora então, pensei que deixaram escapar só daquela vez. Na rede acabou como sempre, na parte em que a Dona Florinda diz "Quer Levar uma Cacetada"?!

Ora, foi aí que acabou aqui também :headscratch: A qual parte você se refere?

EDIT: Salve o quote! :D 

Editado por JF CHmaníaco
Link para o comentário
  • Respostas 2.9k
  • Criado
  • Última resposta

Usuários que mais postaram nesse tópico

  • JF CHmaníaco

    340

  • Cleberson

    244

  • Giovani Santos

    229

  • Chapolin

    211

Usuários que mais postaram nesse tópico

25 minutos atrás, JF CHmaníaco disse:

Ora, foi aí que acabou aqui também :headscratch: A qual parte você se refere?

EDIT: Salve o quote! :D 

Tem mais um pequeno dialogo da Dona Florinda e do Seu Madruga um pouco antes das letras dos créditos começarem.

Editado por Giovani Santos
Link para o comentário
1 hora atrás, JF CHmaníaco disse:

Vídeo errado, fera :tonguemad: 

Complementando: Foi Nasca de Bacana que postou sem querer querendo. :P

Link para o comentário

Agora eu vi. Ela diz "Anda, continua" e ele responde "Mas eu já fiquei demais". Aí ela diz de novo "E vai ficar até eu mandar" e entram os créditos.

Editado por JF CHmaníaco
Link para o comentário
17 minutos atrás, BrendoCH disse:

Se não me engano, esse episódio do Chaveco possui duas dublagens, sendo que essa que passou hoje foi a que devem ter exibida em 2001, enquanto que em 2007, foi outra dublagem, além de um título bem diferente desse episódio.

Não me lembro mais qual era o título na outra dublagem em 2007.

14h05 - Chaveco: Devo, nao nego, pago quando puder (1990)

chespirito9007b.jpg

Última Exibição em 19/06/2007 com essa dublagem e 04/10/2007 com a dublagem um Roubo ou uma Pendura no SBT SP

  • Curtir 1
Link para o comentário
1 hora atrás, Cleberson SBT disse:

14h05 - Chaveco: Devo, nao nego, pago quando puder (1990)

Última Exibição em 19/06/2007 com essa dublagem e 04/10/2007 com a dublagem um Roubo ou uma Pendura no SBT SP

Esse detalhe eu não sabia. Valeu por confirmar.

Nem sei porque que fizeram uma outra dublagem se já tinham uma já feita.

Link para o comentário
46 minutos atrás, BrendoCH disse:

Esse detalhe eu não sabia. Valeu por confirmar.

Nem sei porque que fizeram uma outra dublagem se já tinham uma já feita.

A dublagem Devo não Nego é do programa original de 1990, ja a dublagem Um Roubo ou uma Pendura é a dublagem pra reprise do esquete em um programa de 1993, na verdade diferente do Chaves que mandaram 2 vezes alguns programas, ai não mandaram 2 vezes a mesma esquete, é simplesmente a mesma esquete em 2 programas diferentes que são

Chapolin: Pequeno grande artista /Chaveco:  Devo, não nego, pago quando puder / Pancada: Cirurgiões ou trapalhões? / Chaves: Aula de história (1990)

E esse esquete foi reprisado em 1993 no seguinte programa


Dr.Chapatin: O morto vivo (Reprise de 1988) / Pancada: O hotel cinco algemas (Reprise de 1990)/ Chapolin: A chave do problema (Reprise de 1990) / Chaveco: Um roubo ou uma pendura? (Reprise de 1990) (Programa de 1993)
 

Editado por Cleberson SBT
  • Curtir 1
Link para o comentário
16 minutos atrás, Ricardo Haertel disse:

Como você sabe?

Meio óbvio. O SBT trocou muitas dublagens de 84 por outras de 90 ou 92, se realmente tivesse outra dublagem já teriam descartado essa, ainda mais por ser diferente. 

Link para o comentário

Esse esquete do Chaveco tem o final mais lindo que eu já vi até agora.

Podem me zoar, sou sentimental mesmo. :D 

A outra esquete,do Chespirito, é bem legal também e engraçada, Ruben querendo tirar vantagem e acabou se dando mal. Pior que essa esquete me deu uma ideia para uma história sobre um leilão :P:D 

Recentemente eu estava lembrando desse episódio do Quico doente, eu fiquei pensado se o bochechudo estava tão debilitado e com febre, como ele conseguiu ter forças para por a sua cama dentro do armário?  Pode ser uma pergunta meio besta pq a série é fantasiosa , mas sei lá eu quis comentar sobre isso :P 

Uma coisa que eu gosto nesse episódio é do cachorrinho de pelúcia que está em cima da mesinha de centro, bonitinho, será que o Quico estava brincando com ele ou tipo confortando-o enquanto estava passando mal? Isso me lembra que naquele episídio do Frango no quarto da chiquinha tem uma boneca lá no canto ,em cima de uma cadeira. :P

Também vale citar uma BGM desse episódio que eu gosto muito,particularmente, é aquela que toca quando o Quico aparece doente pela primeira vez e é retirada da cena quando Dona Florinda entra. 

Eu quase perdi o "Barquinhos de papel", eu queria ver uma matéria no Jornal Hoje, rapidinho :P 

  • Curtir 1
Link para o comentário
1 hora atrás, JF CHmaníaco disse:

Olhe na ListaCH que você acha, oras! Se existisse estaria lá ;) 

Você não pensou que o SBT pode estar escondendo uma dublagem alternativa? Ou você esqueceu do caso do Piquenique do Pátio?

Link para o comentário
Agora, Ricardo Haertel disse:

Você não pensou que o SBT pode estar escondendo uma dublagem alternativa? Ou você esqueceu do caso do Piquenique do Pátio?

Se tiver provas, eu acredito. Como não tem, eu não acredito. De onde vem essa sua teoria? Qual o motivo disso?

Link para o comentário
Visitante
Este tópico está impedido de receber novos posts.
  • Atividades

    1. Jaciinto
      3924

      DESENHOS ANIMADOS

    2. Doutor Chimoltrúfio
      0

      TEORIA: Univision e UniMás teriam separado episódios de Chaves e Chapolin em grupos diferentes para exibições em cada canal

    3. Luciano Junior
      57

      SBT e Televisa estão utilizando Inteligência Artificial para """remasterizar""" Chaves e Chapolin

    4. José Antonio
      57

      SBT e Televisa estão utilizando Inteligência Artificial para """remasterizar""" Chaves e Chapolin

    5. Raphael
      203

      Pokémon

  • Quem Está Navegando   0 membros estão online

    • Nenhum usuário registrado visualizando esta página.
×
×
  • Criar Novo...