Ir para conteúdo

Há 10 Anos era exibido pela 1ª vez no SBT o episódio Os Piratas do Caribe


Chapolin

Recommended Posts

A primeira parte da saga "Os Piratas do Caribe" era exibida pela 1ª vez no SBT

No dia 23/09/2006 era exibido pela 1ª vez no SBT o episódio "Os Piratas do Caribe - Parte 1" (1978).

Mi00CxE.png

Era mais um episódio do lote de 92 exibido pelo SBT em 2006.

aDKqMxQ.png

Com esse já eram 6 episódios inéditos do lote de 92, exibidos naquele ano.

DLbjmy6.png

Também conhecido pelo título de: "Os Piratas de Pittsburg, Perdão, do Caribe" - Parte 1.

mOxkOyx.png

Assista a gravação desse episódio exibido nesse dia:

Parte 1: 

 

Parte 2: 

 

---------------------------------------------------------

Comente aí a sua reação ao assistir nesse dia:

Você sabia que era um episódio inédito?

Ou nem sabia que era inédito?

Claro que pra quem percebeu a dublagem do lote de 92 sabia que era outro inédito, ainda mais que esse já era o sexto desse lote exibido naquele ano.

Tópico anterior lembrando a 1ª exibição do trio de esquetes Arruaceiros / Jantar Executivo 2 / Os Prisioneiros: http://www.forumch.com.br/topic/24601-há-10-anos-eram-exibidos-pela-1ª-vez-no-sbt-arruaceiros-jantar-executivo-2-os-prisioneiros/

 

  • Curtir 1
Link para o comentário

Assisti e gravei em VHS, e claro a vontade de que o próximo Sábado chegasse mais rápido ficou ainda maior, para que visse logo a continuação da saga :lol: Acho que esse episódio foi o que mais me fez querer que o próximo Sábado chegasse logo. 

Então: https://www.youtube.com/watch?v=NRaQSS4XnzU (Isso já está se tornando repetitivo demais :ponder::tonguemad:).

Isso poderia ter acontecido também quando passou a saga da festa à fantasia, mas a segunda parte eu não consegui gravar e assisti só um pedaço porque nesse dia eu não estava na minha casa (Mais uma "interrupção" dessas exibições de 2005 à 2007 :angry: :P).

Sobre o episódio, o que mais me chamou a atenção foi a música no começo, talvez porque estava em espanhol e que o ritmo era o mesmo de "Se você é jovem ainda". E pode ser que esse tenha sido o primeiro episódio do Chapolin com clipe em espanhol que eu tenha visto :ponder:Ou talvez não.

A Florinda dizendo no final que o episódio teria uma continuação.

Em até certo momento do episódio eu pensei que a Florinda fazia papel de vilã nesse episódio :P (Sabe de nada inocente!).

O episódio ir pro comercial antes do Chapolin aparecer, que eu me lembro todo episódio do Chapolin que eu tinha assistido até aquele dia, o Chapolin sempre aparecia antes de ir pro comercial, ou então quando não era o Chapolin era o Dr. Chapatin ou o Chespirito em algum esquete, só sei que por ter ido para o comercial sem o Chespirito ter aparecido eu acabei achando estranho :P

E confesso que a fala do personagem "Poco pelo" dita nesse episódio: "Isto está mais pesado que filme pornográfico!" eu nem reparei e olha que ela ainda é dita no começo da segunda parte da saga, só depois (Só não lembro quando foi) é que prestei atenção nessa fala dele.

Link para o comentário

Esse daí quando começou eu pensei que era os piratas de 1975, mas conforme foi mostrando mais me liguei que era outro inédito, inclusive pelo começo em espanhol.

Infelizmente não pude ver nem gravar a parte 2 dele, pois em 30/09/2006 eu saí com a minha família. Só ví a continuação em 2008.

As únicas vezes que perdi Chapolin no período de 12/11/2005 à 10/03/2007 foram nessa ocasião acima e no dia 30/12/2006, quando viajei no ano novo.

Editado por Raphael
Link para o comentário

Eu percebi que era ep diferente, naquela época eu tinha já uma pequena noção xD, mas mesmo naquela época achei o ep mais fraco que os piratas de 75

Link para o comentário

Eu assisti no dia e gravei em VHS. Eu percebi que era inédito.

Também me chamou muita a atenção a música do começo, que tem a mesma melodia de "Se você é jovem ainda". Gostei muito da música, apesar de que, nessa época, quando vi pela primeira vez, eu não entendia muita coisa do espanhol. Aliás, lá para o início da década passada, antes dessas exibições de 2005-2007, havia uma teoria que muitos fãs levantavam na internet, a de que o SBT não exibia alguns episódios porque eles tinham partes em espanhol, muito difíceis de serem dubladas, e que o SBT só queria exibir se fosse em português. Esse episódio, pra mim, derruba essa teoria; já que o SBT exibiu a música em espanhol e essa música, pelo que vi, não é difícil de dublar ou legendar. Se não foi dublada, foi porque a própria Maga não quis. Então acho que o SBT simplesmente não exibia alguns episódios por desorganização da emissora mesmo ou porque eles não conseguiram comprar todos os episódios do seriado com a Televisa.

As piadas que eu mais ri nesse episódio foram: o Ramón dizendo "você conhece o mar morto? Eu o matei!", o Chapolin dizendo "quero ver meu barbeiro!" e o Villagrán todo enrolado com a Flor Marina e depois com as pistolas enquanto eles estão na mesa. :lol::lol: Aliás, destaco a atuação do Villagrán nesse episódio, simplesmente hilário.:lol:

Eu também fiquei muito ansioso pra chegar o próximo sábado e ver o desfecho. Me chamou a atenção que, quando a Flor Marina anuncia a continuação, a imagem escurece muito rápido, ela nem termina de falar antes da imagem escurecer.

Aqui está a letra traduzida da música do início, ela se chama "Ansiosos de Navegar":

 

Ansiosos de navegar,

De navegar, de navegar,

Felizes em alto mar,

Em alto mar, em alto mar,

Queremos sempre cantar,

Sempre cantar alegres,

Pois no barco,

Nos sentimos no nosso lar.

 

Há de saber

Que para ser pirata

Deve ter,

Se chega a ocasião,

Que se curvar

À tempestades e furacões,

Sem permitir

Tremer o coração.

 

Ansiosos de navegar,

De navegar, de navegar,

Felizes em alto mar,

Em alto mar, em alto mar,

Queremos sempre cantar,

Sempre cantar alegres,

Pois no barco,

Nos sentimos no nosso lar.

 

Pirata sou,

Digo com orgulho.

Quem como eu,

À hora de lutar!

Pois todo aquele

Que cruze meu caminho

Saiba por quê

Sou rei em alto mar!

 

Ansiosos de navegar,

De navegar, de navegar,

Felizes em alto mar,

Em alto mar, em alto mar,

Queremos sempre cantar,

Sempre cantar alegres,

Pois no barco,

Nos sentimos no nosso lar.

 

Ao regressar,

Com vento a toda vela,

Sinto que vou

Talvez descansar.

Mas ao por

Os pés em terra firme

Sinto que já

Me urge navegar!

 

Ansiosos de navegar,

De navegar, de navegar,

Felizes em alto mar,

Em alto mar, em alto mar,

Queremos sempre cantar,

Sempre cantar alegres,

Pois no barco,

Nos sentimos no nosso lar.

Editado por JoãoB
Link para o comentário
Em 24/09/2016 at 09:53, JoãoB disse:

Eu assisti no dia e gravei em VHS. Eu percebi que era inédito.

Aliás, lá para o início da década passada, antes dessas exibições de 2005-2007, havia uma teoria que muitos fãs levantavam na internet, a de que o SBT não exibia alguns episódios porque eles tinham partes em espanhol, muito difíceis de serem dubladas, e que o SBT só queria exibir se fosse em português. Esse episódio, pra mim, derruba essa teoria; já que o SBT exibiu a música em espanhol e essa música, pelo que vi, não é difícil de dublar ou legendar. Se não foi dublada, foi porque a própria Maga não quis. Então acho que o SBT simplesmente não exibia alguns episódios por desorganização da emissora mesmo ou porque eles não conseguiram comprar todos os episódios do seriado com a Televisa.

Eu lembro disso, mas eu sempre achei que não exibiam porque os clipes eram em espanhol e não gostavam de exibi-los por isso. Até 2003 episódios com clipes em espanhol eram cortados pelo SBT.

Até porque depois da remasterização exibiram todos os clipes em espanhol: Os Piratas do Caribe - Parte 1 (2006), Alfaiatezinho Valente - Partes 2 e 3 (2008), Romieta e Julieu - Parte 2 (2008), Branca de Neve - Parte 1 (2008) e O Show Deve Continuar - Parte 6 (2008).

Até o ex-perdido (Romieta e Julieu) e os ex-inéditos (Piratas do Caribe P. 1 e O Show Deve Continuar P. 6) exibiram seus clipes.

O bizarro é que o clipe da segunda parte de Branca de Neve ainda continua sem exibição, alguns dizem que deve ser devido aos diálogos em espanhol. Apesar que na exibição pela internet em 2014 se eu não estiver errado foi exibido.

Link para o comentário
Visitante
Este tópico está impedido de receber novos posts.
  • Atividades

    1. CYGNUS X-1
      160

      Exibições de Chaves no SBT

    2. Eu acho...
      552

      Chaves e Chapolin voltaram para a grade do SBT no dia 9 de dezembro de 2024

    3. RenatoCS
      14

      Ciudad Magazine (Argentina) - Chaves

    4. Eu acho...
      160

      Exibições de Chaves no SBT

    5. TVS
      160

      Exibições de Chaves no SBT

  • Quem Está Navegando   0 membros estão online

    • Nenhum usuário registrado visualizando esta página.
×
×
  • Criar Novo...