Ir para conteúdo

Dubladores CH


Andy

Recommended Posts

Professor Inventivo
18 minutos atrás, E.R disse:

Gabriel Perline falou que podem redublar os episódios clássicos mais populares, o que seria péssimo.

Suspeitei desde o princípio! 

19 minutos atrás, Baixinho disse:

Não esperava essa! Será que vão dublar/redublar algum Perdido exclusivo dos arquivos?

Depois do que já foi dito, duvido... 

Link para o comentário
  • Respostas 521
  • Criado
  • Última resposta

Usuários que mais postaram nesse tópico

  • E.R

    120

  • Homessa

    56

  • Usagi White

    43

  • Alan1509

    17

Usuários que mais postaram nesse tópico

A rejeição a redublagem de episódios clássicos vai se refletir na audiência (no ibope).

Sinceramente, se o SBT não conseguir se acertar com os dubladores clássicos (e com familiares de dubladores que já morreram), é melhor mandar dublar o programa Chespirito de 1980, 1981 e 1982, com nova dublagem (Daniel ou Tatá dublando os personagens do Roberto, Arlete Montenegro dublando as personagens da Angelines, e tentar um acordo com os dubladores clássicos que ainda estão vivos), e exibir conteúdo totalmente novo na TV brasileira, do que simplesmente mandar redublar um material que o público já se acostumou a ver com a dublagem MAGA clássica.

Editado por E.R
Link para o comentário
Professor Inventivo
1 hora atrás, E.R disse:

mandar dublar o programa Chespirito de 1980, 1981 e 1982

De dubladores clássicos aqui se aproveitam poucos. 

Só a Marta, a Sandra ou Cecília e o Carlos Seidl em poucos episódios. 

Até porque só o Nelson fica de fora e o resto já morreu tudo. 

Nesse caso, tem que arrumar é um cara bom pra fazer o Raul, nessa fase ele aparece muito. 

  • Curtir 1
Link para o comentário

Acho mais fácil o SBT negociar com Seidl, Marta, Cecília ou Sandra, se for algum dublar esse material que falei (do programa Chespirito).

E, de resto, escolher novos dubladores. Tem que ver caso o SBT mande dublar na Rio Sound, como faz com as novelas mexicanas, se teria como os dubladores de São Paulo dublarem em um estúdio em São Paulo.

Espero que o SBT não seja preguiçoso de mandar toda a dublagem para a Rio Sound e a Rio Sound não aproveitar os dubladores clássicos.

O Seidl tem muitos amigos no Rio, então, seria mais fácil para ele ficar no Rio de Janeiro durante o período de uma possível dublagem, se necessário, para fazer a dublagem, já as dubladoras, eu não sei.

Link para o comentário

Não confio nessa fonte,acho que temos pessoas mais sérias e com melhores fontes até dentro do fórum.

Estão juntando uma notícia na outra e fazendo uma salada.

Até pq o SBT leva processo há anos, e sempre exibiram e foram se acertando depois, o que obviamente pode tá ocorrendo agora.

Uma pessoa que é comentarista do programa da Sonia Abrao que é o programa que mais inventa fake news? Não é confiável.

E repito, até sábado ninguém nem sabia da volta das séries e nem quando voltariam já que até onde sabemos Televisa e Grupo Chespirito nunca falaram, só ver que até agora não vimos uma nota do GCH, aí sábado a noite a série volta, e já na segunda o SBT tá mandando redublar algo que nem sabe se realmente vão fechar pra exibir novamente?

Não faz sentido né, olha tá cada vez mais complicado acompanhar o noticiário sobre bastidores da TV.

  • Curtir 1
Link para o comentário
gustavo lins
14 horas atrás, Cleberson disse:

Só hoje vi esse post, eu tinha essa informação após sondar alguns dubladores e informações de bastidores quando a gente fazia o A CHemana entrevista, muita coisa que não ia ar ar antes e depois das gravações, e por não ser algo público e nem correr risco de levar processo (aprendi a lição após o problema que tive com Cassiano Ricardo) preferi guardar isso comigo e com algumas poucas pessoas de confiança que tbm nunca abriram a boca.

Eu imaginei mesmo que já tivesse gente sabendo disso, a própria maneira que as pessoas falavam da morte do Marcelo nas entrevistas demonstrava isso...

1 hora atrás, Cleberson disse:

Não confio nessa fonte,acho que temos pessoas mais sérias e com melhores fontes até dentro do fórum.

Estão juntando uma notícia na outra e fazendo uma salada.

Até pq o SBT leva processo há anos, e sempre exibiram e foram se acertando depois, o que obviamente pode tá ocorrendo agora.

Uma pessoa que é comentarista do programa da Sonia Abrao que é o programa que mais inventa fake news? Não é confiável.

E repito, até sábado ninguém nem sabia da volta das séries e nem quando voltariam já que até onde sabemos Televisa e Grupo Chespirito nunca falaram, só ver que até agora não vimos uma nota do GCH, aí sábado a noite a série volta, e já na segunda o SBT tá mandando redublar algo que nem sabe se realmente vão fechar pra exibir novamente?

Não faz sentido né, olha tá cada vez mais complicado acompanhar o noticiário sobre bastidores da TV.

Mas que existe problemas com os dubladores já que a exibição do "El Chanfle" que não estava naquele rolo que derrubou todas as exibições de Chaves e Chapolin não rolou, tem coisa a ser resolvida sim quanto a dublagem, quanto ao SBT segurar a exibição mesmo com processo é lógico que fizeram isso, estava rendendo muito lucro para a emissora, agora a realidade já é outra, é de algo PODE dar lucro...

Editado por gustavo lins
Link para o comentário
58 minutos atrás, gustavo lins disse:

Eu imaginei mesmo que já tivesse gente sabendo disso, a própria maneira que as pessoas falavam da morte do Marcelo nas entrevistas demonstrava isso...

Mas que existe problemas com os dubladores já que a exibição do "El Chanfle" que não estava naquele rolo que derrubou todas as exibições de Chaves e Chapolin não rolou, tem coisa a ser resolvida sim quanto a dublagem, quanto ao SBT segurar a exibição mesmo com processo é lógico que fizeram isso, estava rendendo muito lucro para a emissora, agora a realidade já é outra, é de algo PODE dar lucro...

Sim os problemas saíram no Natelinha tbm, mais uma coisa é ter problemas com a dublagem, e outra é falarem que já estão fazendo redublagem de uma série que até sábado estava impossibilitada de voltar ao ar, e que SBT nem sabe que vai voltar a exibir.

Tão misturando notícias e fazendo salada de frutas terrível.

  • Curtir 1
Link para o comentário
gustavo lins
1 hora atrás, Cleberson disse:

Sim os problemas saíram no Natelinha tbm, mais uma coisa é ter problemas com a dublagem, e outra é falarem que já estão fazendo redublagem de uma série que até sábado estava impossibilitada de voltar ao ar, e que SBT nem sabe que vai voltar a exibir.

Tão misturando notícias e fazendo salada de frutas terrível.

Sim, já estão criando boatos em cima de uma possível volta para o SBT, até por que uma dublagem nova também não sairia de graça e teria uma rejeição enorme, talvez nem fosse algo a realmente se considerar...

Editado por gustavo lins
  • Curtir 1
Link para o comentário
NOTÍCIAS

 

Eduardo Gouvea entrevista a dubladora Sandra Mara Azevedo.

Quem quiser pular a enrolação, pode começar a ver o vídeo a partir de 5:40.

Link para o comentário

Marcelo Gastaldi dublando homem em vídeo americano. Exibido no ''Show de Calouros'' [22 12 1985]

 

 

  • Curtir 1
Link para o comentário

Crie uma conta ou entre para comentar

Você precisar ser um membro para fazer um comentário

Criar uma conta

Crie uma nova conta em nossa comunidade. É fácil!

Crie uma nova conta

Entrar

Já tem uma conta? Faça o login.

Entrar Agora
×
×
  • Criar Novo...