Ir para conteúdo

[Episódio Inédito] Quer apostar como nunca mais entro numa aposta? (1975)


Valette

Recommended Posts

Agora me lembrei que já havia visto esse episódio uma vez completo em espanhol, é muito bom. Realmente, a imagem desse vídeo do SBT está deixando a desejar, acredito que eles tenham seus motivos para não tê-lo exibido por completo.

E se você viu o episodio em espanhol no lote novo deve ter notado vários riscos e defeitos no decorrer de todo o episodio (os mesmos que na fita do SBT só que um pouquinho minimizados), acho que por um milagre esse episodio não virou um perdido mundial.

Link para o comentário
  • Respostas 69
  • Criado
  • Última resposta

Usuários que mais postaram nesse tópico

  • Lucas Fernando

    13

  • Ambrosi

    6

  • Chapolin

    4

  • Clark Kent

    4

Usuários que mais postaram nesse tópico

Pois sim, isso também me chamou atenção. É como se a Televisa realmente tivesse enviado uma versão detonada ao invés de uma recém remasterizada. Mas a dúvida persiste mesmo em relação a que fim deu a continuação deste episódio...

Link para o comentário

Não teve uma época em que o Sbt pediu cópias remasterizadas de vários episódios? O chamado Lote Novo.

Porque será então que não receberam a cópia nova também desse?

Link para o comentário

Se perderam o restante da dublagem do episódio, não havia mais nada a se fazer...

Mas não é a Televisa que detém todas as dublagens dos episódios em seu arquivo? Então você supõe que já a perderam lá?

Link para o comentário

Não deixariam de exibir por 'probleminhas' na imagem. Até porque, os 15 minutos exibidos estavam com imagem bastante irregular (coisa que não me incomoda).

Link para o comentário

Mas se já tinham exibido 15 minutos com vários riscos na imagem, que diferença faria exibir o resto?

Se conformem, eles realmente devem ter perdido o resto da fita/dublagem, ou sei lá o que...

Link para o comentário

Pessoal, se o SBT realmente tivesse perdido alguma coisa, nem levaria a fita ao ar.

Quem sabe, não deram um "migué" para não exibirem os semelhantes, dizendo que eles tem problema na imagem.

Link para o comentário

Pessoal, se o SBT realmente tivesse perdido alguma coisa, nem levaria a fita ao ar.

Isso faz menos sentido do que ter o episódio completo e exibir pela metade, não? :headscratch:

Link para o comentário

Juntei os 15 min. com imagem do SBT + os 7 min. finais com imagem do :cdle: para não ficar incompleto.

PS: Não tem legendas.

Link para o comentário

Já que durante a minha vida eu tive muito contato com fitas, tanto fita cassete quanto vhs, eu já tenho uma idéia do que pode ter acontecido com essa fita. Posso estar viajando, mas é possível que esta fita deste episódio tenha se enroscado dentro de um aparelho umatic nos anos 80, e tenha ficado atirada por anos, ou então ela tenha sido desmontada e a fita acabou ficando enroscada, pois esses riscos persistentes dessa cópia não é normal numa fita umatic, parece que a fita foi desmontada e o rolo tenha ficado todo enroscado, pois é isso que me parece. Eu acho que o resto do episódio foi mastigado por um umatic na época, ai não tem solução, a imagem fica como se estivesse fora do ar, e é capaz de estragar o aparelho, e terem que abrirem o aparelho para tirarem a fita.

Outra hipótese é que a fita tenha sido gravada outra coisa por cima, por exemplo alguma reportagem, pois eles poderiam acha o conteúdo inútil.

Se a fita foi mastigada no final não existe como recuperar nem o áudio, o certo era ir pra lixeira, mas se tratando de uma dublagem inédita é um caso a parte.

Se eles tivessem bom censo eles poderia redublar esse episódio de novo na rio sound ou então dublar o trecho perdido.

  • Curtir 1
Link para o comentário

O curioso é que na atual versão do episódio distribuída pela Televisa, aparecem os mesmos batimentos de vídeo do arquivo do SBT, porém corrigidos e em menor intensidade (beeeem menor). Começo a considerar mesmo a hipótese da Televisa ter enviado o material em baixíssima qualidade, mas descarto totalmente a ideia da Maga ter dublado algo pela metade.

Link para o comentário

O curioso é que na atual versão do episódio distribuída pela Televisa, aparecem os mesmos batimentos de vídeo do arquivo do SBT, porém corrigidos e em menor intensidade (beeeem menor). Começo a considerar mesmo a hipótese da Televisa ter enviado o material em baixíssima qualidade, mas descarto totalmente a ideia da Maga ter dublado algo pela metade.

Independente disso, a fita umatic dublada deve de ter sido danificada nos aparelhos da tvs.

Ou então eles passaram alguma coisa por cima, o que era relativamente normal se falando de 1984 e de uma emissora consideravelmente amadora na época.

Link para o comentário

Imagino que a Televisa enviou um material de baixa qualidade e depois com algum descuido da emissora... conseguiram piorar isso.

Também acho estranho a Maga dublar algo pela metade, afinal se a Televisa tivesse deixado de enviar o restante já sabiam que não teria como ir ao ar, portanto pra quê perderiam tempo com isso?! Logo, acredito que não tenha sido este o ocorrido.

Link para o comentário

Crie uma conta ou entre para comentar

Você precisar ser um membro para fazer um comentário

Criar uma conta

Crie uma nova conta em nossa comunidade. É fácil!

Crie uma nova conta

Entrar

Já tem uma conta? Faça o login.

Entrar Agora
  • Atividades

    1. E.R
      306

      Fórmula 1

    2. Doutor Chimoltrúfio
      26
    3. Bruno Dark
      1

      Acervo CH (Chaves, Chapolin e Chespirito)

    4. Bruno Dark
      634

      Las Estrellas (México)

    5. Bruno Dark
      152

      Contatos dos usuários

  • Quem Está Navegando   0 membros estão online

    • Nenhum usuário registrado visualizando esta página.
×
×
  • Criar Novo...