Ir para conteúdo

[2014] Exibições de Chaves e Chapolin no TBS


Tony Nelson

Recommended Posts

Muitos episodios de chaves e chapolin hoje em dia estão com as aberturas mudas nas copias do sbt,a televisa para não deixar a abertura muda deixou o áudio original na abertura,ou no caso do cartoon criaram uma abertura padronizada,a tbs deve ter optado por colocar abertura padronizada nesse episodio

Mais se é por isso, era melhor ter passado com a abertura original em espanhol, assim como foi com o episódio da pichorra.

Os episódios estão sendo exibidos com aberturas originais ??

Quais são as primeiras impressões do tratamento dado a série pelo canal ?

O episódio da pichorra passou com abertura original, já o do atropelamento passou com aquela do Tatá.

Editado por chapolin
Link para o comentário
  • Respostas 164
  • Criado
  • Última resposta

Usuários que mais postaram nesse tópico

  • Chapolin

    57

  • Tony Nelson

    23

  • Barbirotto

    20

  • William Murdoch

    7

Usuários que mais postaram nesse tópico

Mais se é por isso, era melhor ter passado com a abertura original em espanhol, assim como foi com o episódio da pichorra.

O episódio da pichorra passou com abertura original, já o do atropelamento passou com aquela do Tatá.

Esse episodio do atropelamento é meio problemático,o começo dele é cortado,na certa por defeito em fita,deve ser por isso que usam a abertura do tatá.

Link para o comentário

Esse episodio do atropelamento é meio problemático,o começo dele é cortado,na certa por defeito em fita,deve ser por isso que usam a abertura do tatá.

A propósito, esse começo até no espanhol tem corte. A diferença é que o corte é depois da Dona Florinda falando com o Chaves.

No SBT, CN, TBS e Boomerang o corte é bem antes dessa cena, talvez porque não foi dublado pela Maga.

Link para o comentário

Ou seja, essas aberturas ridículas não foram montadas pela Cartoon Network, mas sim pela Televisa. Que pena que distribuem assim :triste:

Link para o comentário

Exibição de segunda deve ter sido um erro dos programadores, para a nossa tristeza...

Link para o comentário

De novo passou com a abertura do Tatá :ermm:

Coloquei no TBS às 21h45 pra ver se entrava o áudio em espanhol, mas só ficava em português. Deve ser porque passou com a abertura "genérica".

Editado por chapolin
Link para o comentário

24/07

21H30 - O Misterio dos Pratos Que Desaparecem - Parte 1 ( 1974 )

Link para o comentário

Uma pena passar em um horário ruim porque aqui estão vendo a toda poderosa novela das 21h.

Mas é certo que a abertura padronizada é da Televisa? TBS e Cartoon são da mesma familia, talvez o TBS optou por usar o que o Cartoon fez.

Link para o comentário

É coisa da Televisa sim, no Netflix também colocaram essa abertura depois das pessoas ficarem reclamando.

  • Curtir 1
Link para o comentário

É coisa da Televisa sim, no Netflix também colocaram essa abertura depois das pessoas ficarem reclamando.

reclamando do que,da abertura esta com áudio original?Eita povo burro :duh:

Link para o comentário

reclamando do que,da abertura esta com áudio original?Eita povo burro :duh:

Pelo que me lembro o pessoal via a abertura dos episódios em espanhol e achavam que o episódio era todo assim...

Link para o comentário
Visitante
Este tópico está impedido de receber novos posts.
×
×
  • Criar Novo...