Ir para conteúdo

[Episódio INÉDITO] Pintando a Vila - parte 2 (1977)


Lucas Fernando

Recommended Posts

  • Respostas 60
  • Criado
  • Última resposta

Usuários que mais postaram nesse tópico

  • CarneSeca

    10

  • Chambón

    5

  • Alan1509

    4

  • Barbirotto

    4

Dias populares

Usuários que mais postaram nesse tópico

O dublador é o mesmo, Marco Moreira.

Então é igual, pensei que só eu tinha percebido isso. :lol:

Link para o comentário

Pelo que entendi, a saga completa foi hoje. E o Paredes de Gesso é a segunda parte de uma saga onde a primeira parte é inédita certo?

E a saga do Paredes de Gesso também foi dublada e estreia logo certo?

Realmente hilário o episódio inédito, cheio de piadas novas e um final muito muito legal. A voz do Marco Moreira pro Madruga tá impecável, acho que tá tão gostoso de ouvir quanto a do Carlos Seidl

Link para o comentário

Pelo que entendi, a saga completa foi hoje. E o Paredes de Gesso é a segunda parte de uma saga onde a primeira parte é inédita certo?

E a saga do Paredes de Gesso também foi dublada e estreia logo certo?

Sim, e consequentemente, a segunda parte foi redublada.

____________________________________________________________

Era um dos poucos episódios que eu ainda não tinha visto em Espanhol. Não é tão bom, mas considero bastante superior a primeira parte, que é monótona e cansativa. Em relação a dublagem, acho justamente o inverso.

A da primeira parte foi sim autêntica a MAGA, tirando a voz do Edgar que estava rouca.

O lado positivo disso é saber que nos ''próximos lotes'' a dublagem estará ainda mais apropriada.

Link para o comentário

Exato pança.

Gerald NINJA! :angryl:

Editado por Don Juan Aquiles
  • Curtir 1
Link para o comentário

O dublador é o mesmo, Marco Moreira.

Eu lembro que uma vez, achei que o Seidl era quem dublava o Malvo em Todo Mundo odeia o Chris :lol:

Link para o comentário
Eu lembro que uma vez, achei que o Seidl era quem dublava o Malvo em Todo Mundo odeia o Chris :lol:

Eu também já tive essa impressão :lol:

Link para o comentário

Muito bom esse episódio. Eu só conhecia ele pela screen do Chaves pintando o barril,mas não sabia que era no final.

Sobre aquela parte do Kiko pintando a meia do seu madruga,parece que abaixaram a BGM para que os dubladores falassem pois parecia já que estavam se olhando e seu madruga meio que bufando,mas voltou a tocar em certo momento e depois parou quando finalmente eles falaram.

Senti muita falta do Carlos Seidl na parte em que o seu madruga imita o professor e a Florinda. Agora me batam e me chamam de critica chata!

Acho que tem dublou foi a Sandra.

Nota 10:

Kiko cantando Wando. Bela homenagem! :cleopatra:

Chaves e Chiquinha imitando o professor e a Dona Florinda foi ótimo também.

Todos pintando a vila

Chaves agarrando a esponja fazendo a água escorrer e seu barriga achando que ele estava urinando nas calças :P

Seu madruga dizendo que iria ajudar Chiquinha com o dever de casa...com um pai ruim no português/espanhol aí que ela tira zero mesmo XD

Editado por Usagi chan
Link para o comentário

Eu lembro que uma vez, achei que o Seidl era quem dublava o Malvo em Todo Mundo odeia o Chris :lol:

Isso significa que de certo modo algumas pessoas não sentem diferentes nas vozes do Carlos e do Marco, eu por exemplo já me acostumei com todas menos com a da Beatriz.

Link para o comentário

Realmente, esse episódio foi cheio de piadas novas! Já vi no áudio original, e na parte em que todos pintam a vila, mantiveram o som em espanhol, até as risadas, e só tiraram quando o quico começou a falar!

E esse foi o primeiro inédito que vi direto do SBT!

Na dublagem, tem uma homenagem para o Wando, mas gostaria de saber o que o quico canta no original!

Também acho a primeira parte monótona, não é mais do que algumas poucas cenas alongadas no episódio inteiro, com o foco na piada da mangueira.

Link para o comentário

Mais alguém notou naquela cena em que a Chiquinha abre o portão da entrada da vila o "teto" do pátio? Não consegui ver direito então não sei se era um teto cinza ou um céu nublado

Link para o comentário

Mais alguém notou naquela cena em que a Chiquinha abre o portão da entrada da vila o "teto" do pátio? Não consegui ver direito então não sei se era um teto cinza ou um céu nublado

Acabei de ver a cena e também vi algo mais eu acho que parece com um céu ou sei lá.

Link para o comentário

Nesses episódios, o que me impressionou foi a dublagem do Daniel. Mesmo que não seja idêntico a da Maga, teve um toquinho dela. Sobre o Vini, acho que oscilou um pouco nesses episódios. Cecília, Martha e Osmiro foram bem; mas acho que na 1ª parte, as dublagens da Martha e do Osmiro ficaram um pouco forçadas. O Marco foi bem; mas pelo costume de assistir a dublagem Maga, as piadas dubladas pelo Marco ficaram um tanto sem graça. E o Berriel e a Beatriz foram medianas, mas ficaram ok.

E as BGMs e as risadas tiveram uma melhora na qualidade. As músicas foram bem selecionadas.

(se bem que na 1ª parte, foram selecionadas as mesmas BGMs usadas na dublagem Maga; acho que não conseguiriam selecionar melhor as músicas, que por mim já está ótimo com essas músicas)

Resumindo: dublagem ok nesses episódios.

Link para o comentário

Na dublagem, tem uma homenagem para o Wando, mas gostaria de saber o que o quico canta no original!

Nada.

Ele simplesmente ''cantorola'' rapidamente, não sendo nenhum canção específica.

Link para o comentário

No comecinho da parte 1 também fiquei em dúvida se era a redublagem. O ViniCuca tá indo muito bem!

Zero! S-E-R-O !

:muttley:

Isso aí é porque em espanhol não existe "zeta e" (ou seja a sílaba ze em palavras), por isso escrevem "cero". A piada em espanhol provavelmente Seu Madruga confundiu o zeta com a letra C, tendo mais sentido que alguém que fale português achar que zero se escreve com s.

Link para o comentário

Crie uma conta ou entre para comentar

Você precisar ser um membro para fazer um comentário

Criar uma conta

Crie uma nova conta em nossa comunidade. É fácil!

Crie uma nova conta

Entrar

Já tem uma conta? Faça o login.

Entrar Agora
  • Atividades

    1. E.R
      93

      Assassin´s Creed

    2. Chapolin
      29

      Campeonato Brasileiro 2024 - Série B

    3. Chapolin
      28

      Recomendação de Filmes

    4. Doutor Chimoltrúfio
      24

      Teleamazonas (Equador) - Chaves e Chapolin

    5. E.R
      306

      Fórmula 1

  • Quem Está Navegando   0 membros estão online

    • Nenhum usuário registrado visualizando esta página.
×
×
  • Criar Novo...