Ir para conteúdo

Projeto: Dublagem CH 2008


Chíllian

Recommended Posts

Fabão.

Quando me referi a: Só aceito perder pra maga.

Não falei em relação aos dubladores. (pois afinal nós estamos tentando fazer algo bem semelhante)

Estou falando em relação as BMG's usadas, sicronia e ao cuidado em si com a série.

Temos que levar em consideração a questão da qualidade que não dá pra fazer 100% devido a forme que gravamos. (um em cada casa)

Mas meu principal objetivo é agradar as pessoas com as vozes.

Creio eu, que esse foi um dos principais motivos que fez com que todos se decepcionassem nesses episódios inéditos.

E queria falar outra coisa interessante aqui.

Não há como agradar a todos. Vemos respostas de várias pessoas, umas gostam de uns, outras gostam de outros.

"Fico muito feliz por ter agradado a todos nessa dublagem. Tenho certeza que cresci bastante no personagem Chaves".

Chíllian

Obrigado a todos.

Link para o comentário
  • Respostas 747
  • Criado
  • Última resposta

Usuários que mais postaram nesse tópico

  • Chíllian

    176

  • heitorpires

    64

  • João

    52

  • Willianch

    46

Usuários que mais postaram nesse tópico

Vamos lá Galera, divulguem aí o vídeo.

E comentem!!!

Precisamos de opiniões.

Esse vídeo até agora só foi assistido 100 vezes... queremos chegar pelo menos na meta que é 300 visualisações.

vlw.

Link para o comentário

Bom, eu acabei de assistir, gostei bastante, mas tem muita coisa pra melhorar, se me permitem dar notas e avaliar...

CHAVES - Chíllian e Heitor: Tiveram poucas cenas, mas as poucas eu não gostei muito. Mesmo assim se continuar com essa voz até que vai estar boa.

Nota: 4,5

QUICO - Vini Cuca: Ótimo. No começo, mais precisamente no vozerio estava um pouquinho estranho, mas só no vozerio mesmo.

Nota: 10,0

CHIQUINHA- SaraCH: Ficou bom, porém o timbre de voz não pareceu muito ao da Sandra Mara nem o da Cecília. Ri muito com o "Ah Pópis, cala a boca!"

Nota: 6,0

SEU BARRIGA- Alisson: Não gostei muito, não se assemelhou com nenhum dublador, só um pouco com o Barolli. Saiu um pouco jovem demais pro personagem. Mas acredito que é questão de projeção de voz mesmo. Cuidado com a sua dicção que quando o seu Barriga foi apresentar o poema da dona Clotilde você deu uma enroladinha, mas também é algo que com exercícios e um pouquinho mais de concentração você melhora.

Nota: 4,0

SEU MADRUGA- Vini Cuca: Bom, porém saiu jovem demais, eu sei que você tem capacidade pra fazer um seu Madruga ótimo, que você faz no msn, é só melhorar um pouquinho.

Nota: 4,5

NHONHO- Chíllian- Escuta Chíllian, ficou ótimo a voz, lembra muito a do Berriel, porém o choro ficou de matar, ficou ruim demais! Mas fora isso ficou bom, é só tomar cuidado com o choro.

Nota: 7,5

DONA CLOTILDE- Não vi, porém estou ansioso pra ouvir a voz e a adaptação do texto do poema.

DONA FLORINDA - Não ouvi a voz.

PROFESSOR GIRAFALES- Heitor Pires: Muito bom, não está igual ao do Osmiro mas combinou bem.

Nota: 9,0

Chíllian, se você me permitir eu vou comentar sobre o vozerio, BGMs, Claques e outras coisinhas também...

VOZERIO- Não ficou bom. Dava pra ver as crianças discutindo e os figurantes conversando, porém só se ouviam as crianças, e outra coisa, vocês assinaram muito esse vozerio, ou seja, deu pra entender bastante coisa do que vocês disseram, coisa que mesmo sendo os personagens principais, o ideal é não entender.

Nota: 4,0

BGM- Gostei, combinou muito com as cenas, sobretudo aquela parte que o seu Madruga termina a "ceninha", soou o clássico tema do seu Madruga, lembrando as dublagens de 1990.

Nota: 10,0

Claques- Bem legais, inseridas direitinho, com Fade In e Fade Out.

Nota: 10,0

Sonoplastia Geral- Ficou legal, porém essa colocação do audio original atrapalhou um pouco, em alguns trechos saíram as vozes originais.

Na cena do Nhonho com o saquinho de batatas, você poderia ter gravado em casa mesmo com o saquinho de pão. Ficaria legal.

Nota: 8,0

Nota Geral -> 7,0

Link para o comentário

A voz do chaves está muito boa, melhor do a do tatá e a risada ficou legal tb.

O voz do quico ficou muito boa, mas precisa melhor a dicçao (porque nao entendi o que ele falou: ''.. melhor").

A voz do nhonho está muito boa, mas o choro pareceu infantil demais. Mas no geral muito bom.

A dublagem do Sr. Madruga, desculpem, mas ficou muito ruim. A voz está com timbre muito jovem para o personagem e não se entende o que ele fala no final.

A dublagem do Sr, Barriga está boa.

E a da chiquinha está mais ou menos, não parece com a original mas está bem interpretada.

Link para o comentário

Desculpe não ter vindo aqui mais cedo, Chillian.

Dou nota 8 para o vídeo.

Em geral ficou muito interessante, e qualquer voz fica melhor que a do Tatá,

mas a dublagem do Chaves ficou realmente boa!

O Quico está ótimo também! Só não curti muito o seu Madruga... mas está muito bom!

Parabéns e desculpe pela "pressão" dos vídeos... a curiosidade mata, sabia? :rolleyes:

Link para o comentário
  • 2 semanas depois...

Estamos preparando o resto do vídeo com muito carinho pra toda a galera.

Infelizmente estamos demorando um pouco, mas entregarei o mais rápido possível.

Obrigado a todos, e queria pedir que todos continuem postando o que acharam do Vídeo.

Link para o comentário

Acabei de ver o Video,vamos lá:

Chaves: + ou -,mas até que dá pra ouvir.

Chiquinha: Ruim,voz diferente das vozes da Cecília e Sandra.

Sr Barriga: Ruim,só estava bom no começo do episódio.

Seu Madruga: Péssimo.

Nhonho: Bom,só o choro que ficou que nem choro de Bebê.

Quico: Muito Bom,Voz muito legal e parecida.

Link para o comentário
Estamos preparando o resto do vídeo com muito carinho pra toda a galera.

Infelizmente estamos demorando um pouco, mas entregarei o mais rápido possível.

Obrigado a todos, e queria pedir que todos continuem postando o que acharam do Vídeo.

Foi mal aee, é q eu achei que vcs tinham abandonado o projeto.

E por falal nisso eu achei as vozes relativamente boas só faltou um pouquinho mais de interpretaçao no Seu madruga e noo Seu barriga!

Link para o comentário
  • 1 mês depois...

Gente ótimas notícias.

Consegui fazer contato com a Dubladora da Bruxa, A voz dela é muito parecida com a da Bruxa.

Talvez eu demore um pouco pra entregar o Vídeo, mas vamos torcer que tudo dê certo.

Estou com alguns problemas em relação a dublagem porque aqui em casa está em contrução.

Mas estou tentando fazer o melhor pra toda galera.

Abraço.

Link para o comentário

só uma pergunta:voces dublaram em portugues traduziram do espanhol,ou inventaram?

que Massa!!!Parabens

porque não dublam o episodio A Venda da Vila parte 2?

Link para o comentário
só uma pergunta:voces dublaram em portugues traduziram do espanhol,ou inventaram?

que Massa!!!Parabens

traduziram claro

Link para o comentário
só uma pergunta:voces dublaram em portugues traduziram do espanhol,ou inventaram?

que Massa!!!Parabens

Mas é claro que traduziram, né..

Link para o comentário
Visitante
Este tópico está impedido de receber novos posts.
  • Atividades

    1. E.R
      204

      TURISMO

    2. E.R
      86

      The Last of Us

    3. Doutor Chimoltrúfio
      107

      Unimás (EUA) - Chaves/Chapolin

    4. E.R
      202

      Campeonato Brasileiro 2024 - Série A

    5. E.R
      8029

      QUADRINHOS & GIBIS

  • Quem Está Navegando   0 membros estão online

    • Nenhum usuário registrado visualizando esta página.
×
×
  • Criar Novo...