Ir para conteúdo

Projeto: Dublagem CH 2008


Chíllian

Recommended Posts

Vamos aguardar o Chílian...

Vocês chegaram a ver minhas dublagens como narrador e Chaves?

Por favor, desconsidere os puffs, fiz com pressa...

Link para o comentário
  • Respostas 747
  • Criado
  • Última resposta

Usuários que mais postaram nesse tópico

  • Chíllian

    176

  • heitorpires

    64

  • João

    52

  • Willianch

    46

Usuários que mais postaram nesse tópico

Borba, não consegui assistir seu vídeo, dê uma olhada no link. ;)

João, me desculpe: TÁ RUIM DEMAIS! Você misturou voz grossa e fina no Chaves, e ficou muito caricato! Parece um teatro de fantoche para crianças de 2 anos. O mesmo para a narração, gente, acho que o ideal aqui é ser natural, e não ficar numa tentativa sem o mínimo sucesso de imitar Marcelo Gastaldi.

Link para o comentário

Como assim saiu muito caricato?

Não Alisson, o Chílian disse que quer fazer algo o máximo parecido com a dublagem original...

Se não ele não faria testes pra personagens né?

Desconsidere também que no dia além de fazer com algo com pressa, eu tava meio rouco, pois a mudança de tempo prejudica...

Fora também que o Maga modifica sim, o timbre de voz quando vai falar, isso depende muito da cena, nunca se mantém o mesmo timbre, ainda mais se tratando da dublagem Maga...

Por exemplo quando o seu Madruga, no dia de seu aniversário lhe pergunta o que ele tem, e o Chaves responde:

-NEEM que eu caia morto!

Outra coisa que causou mudança no timbre foi que algumas falas eu gravei depois(repare quando eu digo "ah essa é muito fácil, passa uma mais difícil" há um corte na voz)

Ou seja, estava em situações diferentes, estava já mais cansado em algumas, mais destreinado...

Mas no caso se eu fosse dublar, faria tudo junto pra ficar direitinho...

Vou mandar um teste de narração com a minha voz mesmo pra vocês verem o que acham, ok? ;)

Link para o comentário

Então quando pedir a opinião, poste o que "realmente" você consegue "fazer", porque eu achei, sinceramente, horrível a sua maneira de interpretar o personagem, se for apenas falar, fica fácil, qualquer um faz.

Link para o comentário
Então quando pedir a opinião, poste o que "realmente" você consegue "fazer", porque eu achei, sinceramente, horrível a sua maneira de interpretar o personagem, se for apenas falar, fica fácil, qualquer um faz.

Mas se o Chílian pedisse pra fazer coma minha voz mesmo eu fazia! Ou você acha que eu imitei por imitar!

E mesmo assim há uma série de coisinhas que me atrapalhou como eu disse...

Se fosse pra fazer todo mundo com a sua voz, sinceramente, o projeto vai de água abaixo! Tem sim que imitar, o objetivo é dublar inéditos o máximo parecido...

Não ia ter graça se colocassem alguém com a voz diferente...

Link para o comentário

Bem gente.

Vamos lá, vou comentar algo aqui rapidinho pra acabar essa discurção dentro nesse tópico. (o que acaba desorganizando o tópico)

Para Alisson: Quanto mais a voz parecer com a do dublador original melhor. Não é só você fazer do seu jeito, ou muito menos usar sua própria identidade. Exemplo que não deu certo: Tatá.

O cara tem uma super identidade, começou imitando e depois partiu para o seu próprio toque para o personagem chaves e chapo, mas não deu certo.

Pra dublar um episódio é preciso ser mais que natural, tem que trazer as caracteristicas do personagem até o fã, até o telespectador.

Para João: Cara, como é que vc coloca uma dublagem, pedindo para os outros comentarem (direto ou indiretamente) e não aceita a opinião dos outros??? Bhother, "ajoelhou tem que rezar".

E concordo com o Alisson quando ele disse que sua dublagem ficou bom para uma criancinha assistir.

Fechando. è importante que cada dublador tenha o timbre parecido com o dos dubladores originais, mas tbm ele tenha uma i-d-e-n-t-i-d-a-d-e!

Obrigado a todos. Abraço.

Link para o comentário
Bem gente.

Vamos lá, vou comentar algo aqui rapidinho pra acabar essa discurção dentro nesse tópico. (o que acaba desorganizando o tópico)

Para Alisson: Quanto mais a voz parecer com a do dublador original melhor. Não é só você fazer do seu jeito, ou muito menos usar sua própria identidade. Exemplo que não deu certo: Tatá.

O cara tem uma super identidade, começou imitando e depois partiu para o seu próprio toque para o personagem chaves e chapo, mas não deu certo.

Pra dublar um episódio é preciso ser mais que natural, tem que trazer as caracteristicas do personagem até o fã, até o telespectador.

Para João: Cara, como é que vc coloca uma dublagem, pedindo para os outros comentarem (direto ou indiretamente) e não aceita a opinião dos outros??? Bhother, "ajoelhou tem que rezar".

E concordo com o Alisson quando ele disse que sua dublagem ficou bom para uma criancinha assistir.

Fechando. è importante que cada dublador tenha o timbre parecido com o dos dubladores originais, mas tbm ele tenha uma i-d-e-n-t-i-d-a-d-e!

Obrigado a todos. Abraço.

Mas eu aceito a opinião dele, em momento algum eu disse que não aceito...

O que você acha que eu posso melhorar então?

Ah, outra coisa, é DicUssão e não discURção... :joinha:

Link para o comentário

Rapaz, toma vergonha na tua cara moleque, se fez de qualquer jeito, pra que posta aqui então? Outra coisa: quem sabe faz ao vivo! Você acha que eu levei uma semana para fazer o teste do Barriga? Não demorei mais de 20 min.

O Chillian comanda sim, mas não é apenas ele, se eu não tivesse nada a ver com o projeto, eu nem daria a opinião. Não é na porrada que você vai conseguir alguma coisa. Se bastasse que a voz somente fosse parecida, não teriam gostado da minha dublagem do Gomez lá, já que não imitei nenhum dublador, eu imitei o ator Roberto Gomez Bolaños. Se fosse para todo o projeto ser feito com minha voz, nem estaríamos convocando ninguém.

Aí Chillian, você fala coisas, eles interpretam e depois lhe jogam a bomba! :lol:

Link para o comentário
Rapaz, toma vergonha na tua cara moleque, se fez de qualquer jeito, pra que posta aqui então? Outra coisa: quem sabe faz ao vivo! Você acha que eu levei uma semana para fazer o teste do Barriga? Não demorei mais de 20 min.

O Chillian comanda sim, mas não é apenas ele, se eu não tivesse nada a ver com o projeto, eu nem daria a opinião. Não é na porrada que você vai conseguir alguma coisa. Se bastasse que a voz somente fosse parecida, não teriam gostado da minha dublagem do Gomez lá, já que não imitei nenhum dublador, eu imitei o ator Roberto Gomez Bolaños. Se fosse para todo o projeto ser feito com minha voz, nem estaríamos convocando ninguém.

Aí Chillian, você fala coisas, eles interpretam e depois lhe jogam a bomba! :lol:

Você nem sabe se eu fiz de qualquer jeito, cara!

Não fala o que você não sabe!

Se eu estava rouco ou se fiz com pressa, isso não interfere se eu fiz de qualquer jeito! Eu fiz da melhor forma que estava ao meu alcance!

Se saiu ruim é uma coisa, se eu fiz relaxado é outra!

Eu fiz com toda dedicação, não vem falar o que não sabe não, tá!

Toma você vergonha na sua cara que eu tava falando na boa com você,ok?

Link para o comentário

Pessoal sem brigas, estavamos indo tão bem com o tópico, João vc pede opinião e não aceita, Alisson é dublador e sabe oq diz, eu acho melhor vc parar com isso e inclusive pedir alguns conselhos a ele.

Link para o comentário
Pessoal sem brigas, estavamos indo tão bem com o tópico, João vc pede opinião e não aceita, Alisson é dublador e sabe oq diz, eu acho melhor vc parar com isso e inclusive pedir alguns conselhos a ele.

Eu aceitei a opinião dele na boa, mas ele partiu pra estupidez comigo...

Eu até pedi conselhos, mas tô vendo que vou levar mais patada...

É muito boa a educação do pessoal do FUCH, o pessoal sempre arranja um jeito de distorcer a história e ser estúpido...

Link para o comentário
Agora cara sinceramente, tbm achei que vc foi mal.

Então, mas é isso, eu acho que o fundamental era falar isso, passar algumas dicas, dar algum apoio, mas ele já vem "toma vergonha na sua cara" quem ele pensa que é pra falar isso?

Ele não erra não?

Se ele me respeitasse mais um pouco na certa tudo estaria melhor agora, ele poderia me passar umas dicas e tudo saíria legal, pra eu melhorar no próximo teste...

Mas não, querem tudo pelo lado mais difícil! Que é o do desrespeito... <_<

Link para o comentário

Sim, Alisson exagerou um pouco, ele falou uma coisa, vc retrucou, ele falou outra e vc retrucou é onde um perde a razão e a situação fica assim, mais vamos parar com isso e seguir o projeto numa boa.

Chillian quando que vai sair o projeto na copa de 2010? :assobiando:

Link para o comentário
Sim, Alisson exagerou um pouco, ele falou uma coisa, vc retrucou, ele falou outra e vc retrucou é onde um perde a razão e a situação fica assim, mais vamos parar com isso e seguir o projeto numa boa.

Chillian quando que vai sair o projeto na copa de 2010? :assobiando:

Ah, minha dublagem vai melhorar e muito, pois eu vou começar a fazer um curso de dublagem... :D

Ok, vamos parar :joinha:

E o projeto não vai sair na copa de 2010 e sim na de 2014, pra comemorar com o Brasil né? :P

Link para o comentário
Visitante
Este tópico está impedido de receber novos posts.
  • Atividades

    1. E.R
      204

      TURISMO

    2. E.R
      86

      The Last of Us

    3. Doutor Chimoltrúfio
      107

      Unimás (EUA) - Chaves/Chapolin

    4. E.R
      202

      Campeonato Brasileiro 2024 - Série A

    5. E.R
      8029

      QUADRINHOS & GIBIS

  • Quem Está Navegando   0 membros estão online

    • Nenhum usuário registrado visualizando esta página.
×
×
  • Criar Novo...