Ir para conteúdo

Programa 1 do Chespirito 1980 Dublado pela VTO


Professor Girafales

Recommended Posts

Professor Girafales

Aqui postarei as esquetes do programa 1.

Dubladores:

Guilherme de Souza - Roberto Gómez Bolaños

Luis Enrique Martirene - Rubén Aguirre

Bia Nunes - Florinda Meza e Angelines Fernandez

Tami Guimarães - Maria Antonieta de Las Nieves, Florinda Meza (Pópis)

Jonas Pereira - Raul "Chato" Padilla

Daniel Ferreira - Edgar Vivar (Nhonho)

Carlo Oriali - participações especiais

Direção de dublagem: Daniel Ferreira

Tradução: Joel Júnior

Esquetes:

Brincando de Escolinha-Chaves

O Paciente que engoliu um rádio-Dr.Chapatin

Problemas na granja-Chapolin Colorado

A Máquina de Lavar-Chaparrón Bonaparte

O Cleptomaníaco- La Chicharra

Esquetes Dubladas:

Brincando de escolinha.

Link: http://www.dailymoti...-vto_shortfilms

Editado por Professor Girafales
Link para o comentário
  • Respostas 45
  • Criado
  • Última resposta

Usuários que mais postaram nesse tópico

  • Professor Girafales

    15

  • Fbdooito

    5

  • LuisEnrique

    5

  • Don_aCHiles

    3

Usuários que mais postaram nesse tópico

Boa PG, até que fim saiu! Vou baixá-lo...

Link para o comentário
Professor Girafales

Agora amanha começo a mixar O Paciente que engoliu o rádio.

Link para o comentário

O PG terminou. :o

Agora só falta o Lucas terminar o PodChast para eu dizer que 2012 é mesmo o fim. :assobiando:

Link para o comentário
Professor Girafales

Eu tava meio folgado de fevereiro para cá,agora criei coragem e comecei a mixar vto,que vira novas dublagens á partir do dia 13 e tb to começando meu projeto dual áudio.

Link para o comentário
Professor Girafales

Muito obrigado Baratinha.

Aguarde pois estará vindo mais episódios da VTO.

Link para o comentário

Gostei muito, ótimo trabalho pessoal.

Sugestão para os próximos episódios: Apesar de eu adorar as adaptações para versão Maga, eu sugiro que utilizem, nas aberturas e encerramentos do Programa Chespirito o tema Chespirito de Rodolfo "Popo" Sanchez. Seria bacana ter todos os episódios do Programa chespirito com o mesmo padrão que a Gota mágica utilizou nos anos 90. O resto, está jóia :)

Link para o comentário

Acabei de ver o episódio, Daniel.

A mixagem melhorou muito, e ficou bem melhor de se ouvir. O problema ainda são os microfones dos dubladores, muita coisa que a Chiquinha e a Dona Neves falaram eu não entendi. E a voz do Sr. Barriga ficou péssimo, dá para ver claramente que é um adolescente empostando a voz.

No mais, ficou bom. Já está bem melhor, continue neste ritmo. :joinha:

Editado por Seu Furtado
Link para o comentário
Professor Girafales

Ja achei outro dublador para o Seu Barriga que é mais maduro.Mais eu continuarei como Nhonho.

Pois é SF eu tentei arrumar no AudaCity melhorou muito as falas,antes estava pior e com sons no fundo.O problema foram as falas e não a mixagem.

Obrigado Furtado.

Link para o comentário
Visitante
Este tópico está impedido de receber novos posts.
  • Atividades

    1. E.R
      2378

      O ultimo filme que vi até agora foi...

    2. E.R
      975

      Globo

    3. Doutor Chimoltrúfio
      105

      Unimás (EUA) - Chaves/Chapolin

    4. E.R
      401

      Sonic The Hedgehog

    5. E.R
      391

      Record TV

  • Quem Está Navegando   0 membros estão online

    • Nenhum usuário registrado visualizando esta página.
×
×
  • Criar Novo...