Ir para conteúdo

Ninguem respeita "La Vecindad Del Chavo"?


Anri

Recommended Posts

Em um remake meu, fiz a tradução de toda música:

"Que bonita vizinhança...

Passamos boas fases...

Na vizinhança do Chaves (Isso, isso, isso)

Que não vale um centavo

Mas é linda de verdade. (toda a vila canta)

Seu nome é Chaves

Toda sua roupa tem curtos remendos – Isso, isso, isso! (Chaves)

Só se lava, às vezes.

E faz maldades sempre sem querer querendo.

Que bonita vizinhança...

Passamos boas fases...

Na vizinhança do Chaves (Isso, isso, isso)

Que não vale um centavo

Mas linda de verdade. (toda a vila canta)

O ricão é o Quico.

Que bochechão e feio é esse menino. – Você não vai com a minha cara? (Quico)

Mas a mais espertinha.

Essa sou eu – a tremenda Chiquinha. (toda a vila faz a 2ª voz)

Que bonita vizinhança...

Passamos boas fases...

Na vizinhança do Chaves (Isso, isso, isso)

Que não vale um centavo

Mas linda de verdade. (toda a vila canta)

Por milagre, Professor Girafales visita. – “Ahhh.” (Professor Girafales)

É casamento, que ele está em busca.

E Seu Madruga, não evita. – “Dá uma licencinha pro Madruguinha...” (Seu Madruga)

Um golpe injustiçado de Dona Florinda – “E da próxima vez, vá ficar bêbado na casa da sua avó!” (Dona Florinda)

Que bonita vizinhança...

Passamos boas fases...

Na vizinhança do Chaves (Isso, isso, isso)

Que não vale um centavo

Mas linda de verdade. (toda a vila canta)

A Popis é tão boba. – “Eu vou te acusar!” (Pópis)

A bruxa do 71 com sua vassoura... “Que!?” (Dona Clotilde)

O Nhonho não se manca.

Do Seu Barriga leva sempre uma bronca! . “Olha ela, olha ela, olha ela!” (Nhonho)

Que bonita vizinhança...

Passamos boas fases...

Na vizinhança do Chaves (Isso, isso, isso)

Que não vale um centavo

Mas linda de verdade. (toda a vila canta)"

Link para o comentário

"Azul... crinante?"

É uma nova cor, por acaso?

Link para o comentário
Fofalhas Da Gentoca

Mas tudo bem, a versão dublada já é tão clássica quanto a original, não dá pra julgar muito.

E caso encerrado :)

Agora sério :

Y del pilón el Ñoño

Aquel que del Señor Barriga es el retoño

Essa parte ficaria como ao pé da letra ?

Editado por Fofalhas Da Gentoca
Link para o comentário

Na verdade é "Azucrinante"

é um trocadilho.

Eu sei, Julio.

Só quis chamar a atenção mesmo. Um errinho bem bobo. :D

Link para o comentário

Ah! E em Que Bonita A Sua Roupa" nem mencionam o nome da Dona Florinda.

É mesmo :wacko:

Link para o comentário

Sempre estranhei que no episódio de 1977, "Nem Todos os Bons Negócios São Negócios da China" ela canta um pouco do refrão, que só saiu em 1978, Chespirito já tinha essa música meses antes feita ? :headscratch:

O primeiro LP do Chaves, "Así Cantamos y Vacilamos En La Vecindad Del Chavo", saiu em 1977.

Ah! E em Que Bonita A Sua Roupa" nem mencionam o nome da Dona Florinda.

É mesmo, mas no original tinha: "Y Don Ramón no evita/Los golpes que Doña Florinda le acomoda".

Link para o comentário

Crie uma conta ou entre para comentar

Você precisar ser um membro para fazer um comentário

Criar uma conta

Crie uma nova conta em nossa comunidade. É fácil!

Crie uma nova conta

Entrar

Já tem uma conta? Faça o login.

Entrar Agora
  • Atividades

    1. matheus153854
      39

      Pessoas que só você acha parecidas

    2. MichaelJackson
      533

      Um Maluco no Pedaço

    3. HOMESSA
      732

      Depósito de Bobagens

    4. gustavo lins
      533

      Um Maluco no Pedaço

    5. E.R
      2378

      O ultimo filme que vi até agora foi...

  • Quem Está Navegando   0 membros estão online

    • Nenhum usuário registrado visualizando esta página.
×
×
  • Criar Novo...