Ir para conteúdo

Ninguem respeita "La Vecindad Del Chavo"?


Anri

Recommended Posts

Queria comentar algo que vêm me incomodando muito...

A musica "La Vecindad Del Chavo", tambem conhecida como "Que Bonita Vecindad"... me digam... pq diabos ninguem respeita a letra da musica?

Tipo, tirando sua versão original, NENHUMA versão é fiel ás letras e isso é horrivel. Eu até entendo a remoção das menções ao Quico na versão de 82 da música, mas ja chega. Não tem nenhum cover da musica que seja fiel ás letras originais, sempre querem inventar uma coisa totalmente nova baseada na letra original.

Isso quando não inventam de simplesmente repetir o refrão várias vezes.... pulando todos os "comentários cantados" sobre o cotidiano da vila. "QUE BONITA VECINDAD" NÃO É "O CÃO ARREPENDIDO", CARAMBA!

Tambem boto culpa na Maga sobre isso. De onde diabos eles tiraram essa porcaria de "Roupinha mutcho loka"? Mas tudo bem, a versão dublada já é tão clássica quanto a original, não dá pra julgar muito.

Enfim, se alguem aí pensa em algum dia fazer um cover da música... pelo amor de Deus... usem as letras originais.

Ah, e alguem aí conhece algo chamado Eu-Lírico? É o que permite que você cante "Eu sou o Chaves" até com a vóz do Freeza do DBZ. Então sem essa m­erda de "Seu nome é o Chaves \ Su nombre es El Chavo"

Letra de "Que Bonita Vecindad"

Que Bonita Vecindad

Que Bonita Vecindad

Es la vecindad del Chavo (Eso, eso, eso, eso)

No valdrá medio centavo

Pero es linda de verdad

Mi nombre es El Chavo

Toda mi ropa es un auténtico remiendo

A veces no me lavo

Y hago maldades pero sin querer queriendo

Que Bonita Vecindad

Que Bonita Vecindad

Es la vecindad del Chavo

No valdrá medio centavo

Pero es linda de verdad

El ricachón es Quico

Que cachetón y feo es el pobre chico

Pero la más ladina

Sin duda alguna la tremenda Chilindrina

Que Bonita Vecindad

Que Bonita Vecindad

Es la vecindad del Chavo

No valdrá medio centavo

Pero es linda de verdad

El professor visita

La vecindad como buscando si habrá boda

Y Don Ramón no evita

Los golpes que Doña Florinda le acomoda

Qué Bonita Vecindad

Qué Bonita Vecindad

Es la vecindad del Chavo

No valdrá medio centavo

Pero es linda de verdad

La Popis es muy boba

La Bruja do 71 con su escoba

Y del pilón el Ñoño

Aquel que del Señor Barriga es el retoño

Qué Bonita Vecindad

Qué Bonita Vecindad

Es la vecindad del Chavo (Eso, eso, eso, eso)

No valdrá medio centavo

Pero es linda de verdad

Letra de "Que Bonita Sua Roupa"

Que bonita a sua roupa,

Que roupinha mucho louca,

Nela é tudo remendado,

Não vale nenhum centavo,

Mas agrada a quem olhar!

Eu sou o famoso Chaves,

Todos dizem que minha roupa é remendada.

E faço tremer as bases

Com as minhas peraltices preparadas.

Que bonita a sua roupa,

Que roupinha mucho louca,

Nela é tudo remendado,

Não vale nenhum centavo,

Mas agrada a quem olhar!

Dizem a todo instante,

Que ele é mais espaçoso que um trem!

Que ela é azul...crinante,

E Que tão chata como ela não há ninguém!

Que bonita a sua roupa,

Que roupinha mucho louca,

Nela é tudo remendado,

Não vale nenhum centavo,

Mas agrada a quem olhar!

O Professor visita

A vila procurando casamento.

E o Seu Madruga não evita

Levar um tabefe a todo momento!

Que bonita a sua roupa,

Que roupinha mucho louca,

Nela é tudo remendado,

Não vale nenhum centavo,

Mas agrada a quem olhar!

A Popis é muito boba,

Pra Dona Clotilde só falta uma escova.

O Nhonho não se manca,

Do Seu Barriga leva sempre uma bronca!

Que bonita a sua roupa,

Que roupinha mucho louca,

Nela é tudo remendado,

Não vale nenhum centavo,

Mas agrada a quem olhar!

Editado por EAJS - RiddleTC
Link para o comentário

Acho que quando foram traduzir simplesmente pegaram o primeiro verso e foram compondo os outros com a mesma temática dele.

Link para o comentário

Muito bonita a música: "Que bonita vecindad". Sabe, eu meio que quase tinha certeza que "Que bonita sua roupa" era uma improvisação do Chavinho na hora de cantar. Vocês já ouviram a versão que a Maria Antonieta canta? Ela cita todos os personagens, até Jaiminho.

Link para o comentário

Eu prefiro mil vezes a versão original, mas não estou dizendo que a dublada é ruim. A versão com a Maria Antonieta também é muito legal

Link para o comentário

Em alguns episódios a Chiquinha canta só o refrão "Que bonita vizinhança"

Sempre estranhei que no episódio de 1977, "Nem Todos os Bons Negócios São Negócios da China" ela canta um pouco do refrão, que só saiu em 1978, Chespirito já tinha essa música meses antes feita ? :headscratch:

Link para o comentário

Em alguns episódios a Chiquinha canta só o refrão "Que bonita vizinhança"

Lembrando que a saga dos refrescos foi dublada antes do episódio A Aula de Canto.

Sempre estranhei que no episódio de 1977, "Nem Todos os Bons Negócios São Negócios da China" ela canta um pouco do refrão, que só saiu em 1978, Chespirito já tinha essa música meses antes feita ? :headscratch:

Provavelmente. :P

Link para o comentário

Sempre estranhei que no episódio de 1977, "Nem Todos os Bons Negócios São Negócios da China" ela canta um pouco do refrão, que só saiu em 1978, Chespirito já tinha essa música meses antes feita ? :headscratch:

Pois é... Acho que ainda não tinham feito acordo com alguma gravadora. E estavam esperando por isso...

Link para o comentário

Pois é... Acho que ainda não tinham feito acordo com alguma gravadora. E estavam esperando por isso...

Isso reforçaria a algumas pessoas acharem que tem uma versão perdida mundialmente desse episódio ? (não é o meu caso)

Link para o comentário

Cantar "Meu nome é... Chaves" com a voz do Freeza... uhauahuahuahuahuahuahuahauahuahuaha.

Gostei do tópico, sempre percebi que não respeitavam a letra original... lamentável.

Link para o comentário

Gosto das duas versões da música, tanto da original quanto à da Maga. O que eu realmente detesto, e que me dá vontade de vomitar, são estas versões que fazem nos dias de hoje, como a que o SBT fez na coreografia brasileira. Puááá... :emosbt::lingua:

Link para o comentário

Tradução ao pé da letra:

"Que bonita a vizinhança,

que bonita a vizinhança

É a vizinhança do Chaves,

não vale nenhum centavo

Mas é linda de verdade!"

Na opinião de vocês, qual seria a adaptação correta para o problema na rima de "Chaves" com "Centavo" e "Mas é linda de verdade"?

EDIT

Se bem que "Chaves" rima um pouquinho com "verdade". :ponder:

Editado por Will CH
Link para o comentário

Não caberia na melodia. D:

Será?

Pra mim:

És la vecindad del Chavo = É a vizinhança do Chaves

Tudo bem que já faz um tempo que eu perdi o compasso, mas a minha mãe já meu deu um novinho, novinho!

Link para o comentário

Crie uma conta ou entre para comentar

Você precisar ser um membro para fazer um comentário

Criar uma conta

Crie uma nova conta em nossa comunidade. É fácil!

Crie uma nova conta

Entrar

Já tem uma conta? Faça o login.

Entrar Agora
  • Atividades

    1. E.R
      937

      SBT

    2. Doutor Chimoltrúfio
      55

      Exibições CH - Distrito Comedia

    3. Marcelo J.
      937

      SBT

    4. Doutor Chimoltrúfio
      937

      SBT

    5. Doutor Chimoltrúfio
      23

      Teleamazonas (Equador) - Chaves e Chapolin

  • Quem Está Navegando   0 membros estão online

    • Nenhum usuário registrado visualizando esta página.
×
×
  • Criar Novo...