Ir para conteúdo

A Ultima Vez De Mario Villela


Beterraba

Recommended Posts

Raridade mesmo.

A voz da chimoltrufia realmente é do DVD 1 da Amazonas.

Quem dubla o Botijão na Gábia?

Link para o comentário
  • Respostas 48
  • Criado
  • Última resposta

Usuários que mais postaram nesse tópico

  • Beterraba

    8

  • Bruce Dubber

    8

  • Don_aCHiles

    7

  • Chandler

    5

Usuários que mais postaram nesse tópico

Não só o Botijão, como todas as personagens do Sr. Zenon:

BOX 1: FADHU COSTA (MALDIÇÃÃÃÃO!!! :bispo: :bispo: :bispo: )

BOX's 2 a 8: GILBERTO BAROLLI (ALIVIARAM UM POUCO A MALDIÇÃO HUAHUAUHAHUAUHA)

P. S. : Gente, não é por nada não, mas o título desse tópico está um tanto sugestivo! :assobiando: :assobiando: :assobiando:

Link para o comentário

Não só o Botijão, como todas as personagens do Sr. Zenon:

BOX 1: FADHU COSTA (MALDIÇÃÃÃÃO!!! :bispo: :bispo: :bispo: )

BOX's 2 a 8: GILBERTO BAROLLI (ALIVIARAM UM POUCO A MALDIÇÃO HUAHUAUHAHUAUHA)

P. S. : Gente, não é por nada não, mas o título desse tópico está um tanto sugestivo! :assobiando: :assobiando: :assobiando:

Em relação às dublagens ah, koé! -q

Em relação ao PS: 39.gif

Link para o comentário

Não só o Botijão, como todas as personagens do Sr. Zenon:

BOX 1: FADHU COSTA (MALDIÇÃÃÃÃO!!! :bispo: :bispo: :bispo: )

BOX's 2 a 8: GILBERTO BAROLLI (ALIVIARAM UM POUCO A MALDIÇÃO HUAHUAUHAHUAUHA)

P. S. : Gente, não é por nada não, mas o título desse tópico está um tanto sugestivo! :assobiando: :assobiando: :assobiando:

Ainda bem que trocaram esse Fadhu logo no 1º box, se não ia ter que ver os DVD'S em espanhol.

Link para o comentário

Ainda bem que trocaram esse Fadhu logo no 1º box, se não ia ter que ver os DVD'S em espanhol.

Mesmo trocando o fadu achei que poderiam ter botado o Eleu ou o Ivo roberto

Link para o comentário

Nossa, a BGM triste da cena combina com toda a conotação que essa dublagem trás.

E olha que, segundo testemunhas ae, ele já tava morrendo quando tava dublando. Tipo tossindo e tal. Confere?

Link para o comentário

Puxa, seria ótimo ver o Botijão com a voz do Mario Villela pelo menos em um únic episódio

Link para o comentário

Nossa, a BGM triste da cena combina com toda a conotação que essa dublagem trás.

E olha que, segundo testemunhas ae, ele já tava morrendo quando tava dublando. Tipo tossindo e tal. Confere?

exato, quando eu vi a matéria do FC aparecia ele numa situação de saude péssima, toda hora ele tentava puxar o folego, ele estava muito doente :triste:

Link para o comentário

O Garrafa no episódio de Chapolin era bem parecido com o Botijão.

Mas é o Botijão. Garrafa foi só uma adaptação mal-feita da Maga. Assim como Chompiras e Peterete que tiveram trezentos nomes. A Festa à Fantasia é uma reunião de todas as personagens principais e secundárias de Bolaños. A dupla Baixinho e Gaffara nada mais é que Chompiras e Botijão.

Link para o comentário

Crie uma conta ou entre para comentar

Você precisar ser um membro para fazer um comentário

Criar uma conta

Crie uma nova conta em nossa comunidade. É fácil!

Crie uma nova conta

Entrar

Já tem uma conta? Faça o login.

Entrar Agora
×
×
  • Criar Novo...