Ir para conteúdo

Pópis e suas vozes


Leonardo Avlis

Recommended Posts

Saudações a todos! :feliz:

Me antecipo pedindo desculpas caso o o assunto já tenha sido tratado em outro tópico.

Como só agora comecei realmente a participar do Fórum, estou me adaptando ainda, então, "tenham paciência comigo", hehehe!

Se minha dúvida já tiver sido resolvida em outro local, por gentileza, alguém me indique, ok?

Bem... indo ao que interessa.

Como todo mundo que assiste Chaves, cresci acostumado à voz fanhosa da prima do Quico. Mas, fuçando no Youtube, vi a garota falando com uma voz "normal" naquele episódio em que o Chaves está sozinho no pátio da vila, à noite, com os brinquedos do Quico. Creio ser o episódio do aniversário do bochechudo...

Minha pergunta é: a Martha Volpiani dublou a Pópis com essa voz em mais episódios, ou apenas nesse? Vocês têm alguma ideia do porquê dessa alteração?

Abraços a todos!

Parabéns pelo Fórum, que é Nota 10! :tchau:

Link para o comentário

Seja bem-vindo ^_^

No original, a Pópis só foi fanha em 1974. Depois, ela começou a falar com voz normal. Tem alguns episódios dublados que a Pópis não fala fanha nem normal, mas com uma voz aguda. Deve ter havido uma confusão entre as vozes diferentes, e a dublagem acabou sendo feita de formas diferentes.

Link para o comentário

Seja bem-vindo :joia:

naquele episódio em que o Chaves está sozinho no pátio da vila, à noite, com os brinquedos do Quico é um clipe que foi exibidotanto em chaves no ano novo como na saga O menino que jogou fora os seus brinquedos, de chapolin :joinha:

Link para o comentário

Seja bem vindo.

Como já responderam a duvida, nao vo dizer mais nada.

Mas, porque está no dublagem oficial, não era pra ta no Forum Unico Chespirito?

Link para o comentário

Esse episódio do Ano Novo foi um dos primeiros a serem dublados em 84 (a voz de Rubém ainda pertencia a Potiguara Lopes). Nos Lotes de 84 e 88, Martha Volpiani fazia uma voz fina, mas normal, para Pópis. A personagem só passou a ganhar a voz fanha aqui no Brasil após a estréia do Lote de 90 ;)

Link para o comentário

Minha pergunta é: a Martha Volpiani dublou a Pópis com essa voz em mais episódios, ou apenas nesse? Vocês têm alguma ideia do porquê dessa alteração?

Tem o episódio da 'Aula de Aritimética' de 79. É o único que me lembro.

Talvez ela dublava outros episódios, em que a Pópis falava normalmente, antes de dublar o 'Gente sim, Animal não' de 74, onde ela fala com a voz fanha. E decidiu dublar com a voz fanha.

O que me estranha é que também dublava antes desse episódio, o 'Quem dorme com Criança acorda Molhado' de 74, em que ela também fala com a voz fanha e dublou com a voz normal.

Essa é minha hipótese. Deve ter alguma outra resposta.

Link para o comentário

Agradeço a acolhida de vocês todos!

Vocês são uma galera muito legal!

Agora, comentando as respostas, eu também me lembrava de ter ouvido a Pópis falando com três vozes diferentes: a fanha, a aguda e uma outra mais normal, mais suave...

Pelo que entendi, então, a voz fanha foi a última?

PS.: Se houver jeito, quem tiver o "poder" para fazê-lo, transfira o tópico pro lugar certo. E, mais uma vez, desculpem o transtorno.... :barril:

Link para o comentário

Talvez ela dublava outros episódios, em que a Pópis falava normalmente, antes de dublar o 'Gente sim, Animal não' de 74, onde ela fala com a voz fanha. E decidiu dublar com a voz fanha.

O que me estranha é que também dublava antes desse episódio, o 'Quem dorme com Criança acorda Molhado' de 74, em que ela também fala com a voz fanha e dublou com a voz normal.

Foi o que eu disse... "Quem Dorme com Criança Acorda Molhado - parte 1" foi dublado em 88, quando a Martha ainda não fazia a voz fanha. "Gente sim, Animal não - parte 2" foi dublado em 90, quando ela passou a usar :ohok:

-----

A pedidos...

Movido para o Fórum principal.

Link para o comentário

Sem querer ser muito maçante, mas, alguém então me ajuda a situar: qual é a ordem das vozes, então? :escondido:

Link para o comentário

em 1975, creio, Chespirito recebeu uma carta de um pai que dizia o seguinte: ''eu e meu filho assistia seus programas, agora NÃO ASSISTIMOS MAIS. Na escola, não param de por apelidos e xingar meu filho, pois ele é fanho.'' (claro, ele deve ter escrito mais)

Chespirito ficou arrasado, então, sumiu com a Pópis (que em 74 e 75 era fanha), e somente depois de um tempo (em 77 ou 78) voltou com a personagem falando normal.

Explicação de Chespirito -_-

Na dublagem MAGA, eles confundiram um pouco essa história, por isso eles dublam epis. com ela fanha, e outros não.

mas nos últimos lotes de dublagem e no desenho, colocaram ela fanha, porque fica mais engraçado.

PS: esse tópico sim é legal, parabéns :aplausos:

Link para o comentário

Olá, seja bem-Vindo!!! :joia: :joia: :joia:

em 1975, creio, Chespirito recebeu uma carta de um pai que dizia o seguinte: ''eu e meu filho assistia seus programas, agora NÃO ASSISTIMOS MAIS. Na escola, não param de por apelidos e xingar meu filho, pois ele é fanho.'' (claro, ele deve ter escrito mais)

Chespirito ficou arrasado, então, sumiu com a Pópis (que em 74 e 75 era fanha), e somente depois de um tempo (em 77 ou 78) voltou com a personagem falando normal.

Eu ouvi uma vez, que a Pópis, tinha sido tirada ainda em 74 depois dessa carta. E ela só voltou em O Aniversário do Quico (1975) já com a voz normal.

Link para o comentário

Não sei enquanto a vocês, mas... Eu acho que aqui no Brasil deviam tirar a "fanhês" da Pópis... Tá certo que a voz fanha é a marca registrada dela, porém o mesmo fato que acontece com o remetente da carta de Chespirito também acontece (certeza!) aqui no Brasil.

A voz era normal e depois ficou fanha...

Link para o comentário

em 1975, creio, Chespirito recebeu uma carta de um pai que dizia o seguinte: ''eu e meu filho assistia seus programas, agora NÃO ASSISTIMOS MAIS. Na escola, não param de por apelidos e xingar meu filho, pois ele é fanho.'' (claro, ele deve ter escrito mais)

Chespirito ficou arrasado, então, sumiu com a Pópis (que em 74 e 75 era fanha), e somente depois de um tempo (em 77 ou 78) voltou com a personagem falando normal.

Explicação de Chespirito -_-

Na dublagem MAGA, eles confundiram um pouco essa história, por isso eles dublam epis. com ela fanha, e outros não.

mas nos últimos lotes de dublagem e no desenho, colocaram ela fanha, porque fica mais engraçado.

PS: esse tópico sim é legal, parabéns :aplausos:

Isso mesmo, também vi essa história não sei onde, de que Chespirito recebeu uma carta de um pai dizendo que o seu filho era fanho, e depois disso a Popis deixou de ser fanha.

Não foi quando o Ratinho visitou Chespirito em sua casa? :headscratch:

Link para o comentário

Crie uma conta ou entre para comentar

Você precisar ser um membro para fazer um comentário

Criar uma conta

Crie uma nova conta em nossa comunidade. É fácil!

Crie uma nova conta

Entrar

Já tem uma conta? Faça o login.

Entrar Agora
  • Atividades

    1. E.R
      124

      Estaduais

    2. Doutor Chimoltrúfio
      59

      Exibições CH - Distrito Comedia

    3. E.R
      367

      UEFA Champions League

    4. Doutor Chimoltrúfio
      25

      Teleamazonas (Equador) - Chaves e Chapolin

    5. Doutor Chimoltrúfio
      27
  • Quem Está Navegando   0 membros estão online

    • Nenhum usuário registrado visualizando esta página.
×
×
  • Criar Novo...