Ir para conteúdo

Episódios dublados em 1992 / 1993 pela MAGA


Thomas

Recommended Posts

Vários episódios foram dublados em 92, 93. Provavelmente, grande parte nunca foi exibida no Brasil porque temos pouquíssimos episódios desta época sendo exibidos (lembrando que nos demais lotes, temos bem mais, isso sem contar os perdidos / inéditos). Vamos fazer aqui uma listinha desses episódios.

CARACTERÍSTICAS DOS EPISÓDIOS DUBLADOS EM 1992 / 1993:

- Efeitos sonoros (por exemplo: quando algum personagem tem uma idéia, faz um sonzinho tipo "pin!")

- BGMs (especialmente as do disco do Chaves, com as partes cantadas)

- Risadas diferentes das habituais, geralmente durando mais tempo também

- Cecília Lemes dublando Ma. Antonieta de Las Nieves e Élcio Sodré dublando Horácio Gómez

LISTINHA DOS EPISÓDIOS

CHAVES

01. O dinheiro perdido v.1 (perdido)

02. As apostas / Ladrões espertos / Brincando de escolinha (inéditos, mas este dos ladrões saiu no DVD da Imagem Filmes com a dublagem MAGA)

03. O desjejum do Chaves

04. Seu Madruga sapateiro, parte 3

05. A escolinha do Prof. Girafales (por quê, se ainda não estamos na hora da aula?)

06. O Dia de São Valentim

07. Os Penetras

08. A Grande Festa

09. As Paredes de Gesso

10. Pai por algumas horas

11. O Castigo vem a cavalo

12. O concurso de beleza

13. O Restaurante da Dona Florinda (lancherrose)

CHAPOLIN

01. Juleu e Romieta, parte 2

02. Fotos no museu, não!

03. A história de Don Juan Tenório

04. O transplante de mão

05. O presente de casamento

06. O ladrão do museu de cera

07. Os piratas do Caribe, parte 1

08. Os piratas do Caribe, parte 2

09. A bailarina Mangova

10. Nós e os fantasmas

11. Quase um velório

(todos esses são ex inéditos, e foram exibidos somente 1 vez)

CHESPIRITO

01. Chapolin - Aventuras em Marte, parte 1 - 1981

02. Chapolin - Aventuras em Marte, parte 2 - 1981 (os mais misteriosos de todos, pois dublaram 2 episódios de 81... o que significa que eles provavelmente têm mais e nunca exibiram, nem mesmo dentro do Clube)]

Obs: conforme vocês forem lembrando, eu vou editando e atualizando a lista deste post. ;)

Editado por Thomas
Link para o comentário

Boa Thomas, vamos lá!

. O Dia de São Valentim

. Os Penetras

. A Grande Festa

. As Paredes de Gesso

. Pai por algumas horas

. O Castigo vem a cavalo

. O concurso de beleza

. O Restaurante da Dona Florinda (lancherrose)

E mais os que o Thomas citou. Mais algum?

Lembrando que o do sapateiro é só a parte 3 que é com dublagem mais nova. ;)

Link para o comentário

nenhum mais. Só mesmo os escondidos nos arquivos do sbt.

Só acho que tem mais um do Chaves em que as crianças ficam falando o nome de um monte de jogadores de futebol, não é? Aquele perdido.

Link para o comentário
Chaves

Chifrinhos de Nozes do Professor

Voces quase iam esquecendo desse! hehe

:D

Esse tem duas dublagens: uma 84, e outra provavelmente de 90.

O Ratinho do Quico foi dublado nessa época, não?

Também não, as características deste são dos episódios que estrearam em 88.

Link para o comentário

uma dúvida:o dinheiro perdido v.1 não é do lote de 88/90,porque pelo que eu me lembro ele era exibido com a da carabina

Link para o comentário
uma dúvida:o dinheiro perdido v.1 não é do lote de 88/90,porque pelo que eu me lembro ele era exibido com a da carabina

Bom, se lembrar você não se lembra, pois nem era nascido na época... :assobiando:

Se ele realmente foi exibido em 90, pode ser que tenha duas dublagens. Mas a que gravaram na época com certeza é das dublagens mais recentes...

Link para o comentário

Uma dúvida :

A corneta na casa/Enferma por conveniência/Os prisioneiros de Maria Bonita, não foram dublados em 1992 ?

Eu acho que o "Caçador de lagartixas, com a Malu" também foi dublado em 1992 ?

O "Querem sujar o Quico, com a Malu" é que é do lote de 1990.

Link para o comentário
Uma dúvida :

A corneta na casa/Enferma por conveniência/Os prisioneiros de Maria Bonita, não foram dublados em 1992 ?

nao. estes possuem as caracteristicas do lote 90.

Link para o comentário
uma dúvida:o dinheiro perdido v.1 não é do lote de 88/90,porque pelo que eu me lembro ele era exibido com a da carabina

Bom, se lembrar você não se lembra, pois nem era nascido na época... :assobiando:

Se ele realmente foi exibido em 90, pode ser que tenha duas dublagens. Mas a que gravaram na época com certeza é das dublagens mais recentes...

Eu já assisti O Dinheiro Perdido v.1 dublado (fitas do "desaparecido" Leandro Lima), a dublagem não é de 92 não. Não tenho muita certeza, mas acho que é de 1988 (acho isso pela musiquinha que toca no final, característica do lote, e também pela voz da Chiquinha, que parece ser da Sandra Azevedo).

Link para o comentário
Eu já assisti O Dinheiro Perdido v.1 dublado (fitas do "desaparecido" Leandro Lima), a dublagem não é de 92 não. Não tenho muita certeza, mas acho que é de 1988 (acho isso pela musiquinha que toca no final, característica do lote, e também pela voz da Chiquinha, que parece ser da Sandra Azevedo).

Bom, eu upei um trecho do áudio desse episódio para que possamos tirar a dúvida.

http://rapidshare.com/files/39641962/O_Din...erdido.mp3.html

Para mim quem dubla é a Cecília. As risadas de fundo são idênticas às utilizadas em episódios como "as paredes de gesso", por exemplo. Só o que não aparece nesse episódio são as BGMs do LP do Chaves, bastante comum nos episódios de dublagem mais recente.

Baixa aí e diz o que você acha, Bugiga. ;)

Link para o comentário

Crie uma conta ou entre para comentar

Você precisar ser um membro para fazer um comentário

Criar uma conta

Crie uma nova conta em nossa comunidade. É fácil!

Crie uma nova conta

Entrar

Já tem uma conta? Faça o login.

Entrar Agora
  • Atividades

    1. E.R
      162

      Street Fighter

    2. Doutor Chimoltrúfio
      109

      Unimás (EUA) - Chaves/Chapolin

    3. Jaciinto
      3904

      DESENHOS ANIMADOS

    4. E.R
      8030

      QUADRINHOS & GIBIS

    5. E.R
      114

      Libertadores 2024

  • Quem Está Navegando   0 membros estão online

    • Nenhum usuário registrado visualizando esta página.
×
×
  • Criar Novo...