Ir para conteúdo

Projeto "Legendas CH" - Organização


Rapha

Recommended Posts

Ok Ch4p0L1N,

entao vou passar para outro episodio. Vou ver com o Rufino.

O Bruno Bolanos pensa que é facil entender todoas as falas. Não fique apressando.

A parte de sincronizar é bem rápida.

Link para o comentário
  • Respostas 198
  • Criado
  • Última resposta

Usuários que mais postaram nesse tópico

  • Rapha

    27

  • Chíllian

    17

  • Ch4p0L1N

    14

  • João

    12

Usuários que mais postaram nesse tópico

Guest Bruno Bolaños

Depois dizem que eu que fico tirando uma com os outros <_<

Jdcbrito, quem disse que eu pensei que é fácil? Eu to acompanhando alguns posts há um tempo que nem o Ch4p0l1n disse e vi realmente que é difícil fazer isso, e com isso, eu quero ajudar á sincronizar e á escrever alguns textos que eu entender, OK? :cego:

Eu acho legal essa idéia, e a minha idéia, é pegar alguns vídeos de DVDs da Amazonas Films, e escrever o texto da legenda copiando da legenda que eles fizeram, mas corrigindo algumas coisas, pois a legenda é meio relaxada.

Link para o comentário
  • 3 semanas depois...

Eu adorei essa idéia de legendar episódios em espanhol.Se me aceitarem,eu posso ajudar na adaptacão(eu só coloquem que meu favorito é Chaves porque não tinha a opcão Chaves e Chapoin no cadastro)

Quando os episódios ja estiverem legendados aonde posso encontra-los para assistir e baixar?

Link para o comentário
  • 3 semanas depois...
Eu adorei essa idéia de legendar episódios em espanhol.Se me aceitarem,eu posso ajudar na adaptacão(eu só coloquem que meu favorito é Chaves porque não tinha a opcão Chaves e Chapoin no cadastro)

Quando os episódios ja estiverem legendados aonde posso encontra-los para assistir e baixar?

A legendagem pode e está sendo feita em parcerias. Vendedores como o Rufino tem interesse nelas para colocar em seus DVDs. Outros querem legendas para episódios para download.

Como a parte mais complicada é a tradução do espanhol falado para o escrito este trabalho está indo muito lentamente. Se houvesse um esforço por parte dos fãs nesta primeira fase de traduzir as falas para o espanhol escrito. O resto vai fácil.

Tradução para o português, adaptação e sincronização para o vídeo em específico muitos poderam fazer e logo teriamos tudo legendado. Mas repito insitentemente, precisamos de pessoas que traduzam as falas, pois o cara sempre empaca (perto do trigo) em alguma ou outra palavrinha falada.

Link para o comentário

Crie uma conta ou entre para comentar

Você precisar ser um membro para fazer um comentário

Criar uma conta

Crie uma nova conta em nossa comunidade. É fácil!

Crie uma nova conta

Entrar

Já tem uma conta? Faça o login.

Entrar Agora
  • Atividades

    1. E.R
      728

      A Praça é Nossa

    2. E.R
      758

      FAMOSOS

    3. Raphael
      269

      Exibições de Chapolin no SBT

    4. Doutor Chimoltrúfio
      18

      BitMe (México) - Chapolin

    5. E.R
      304

      The Legend of Zelda

  • Quem Está Navegando   0 membros estão online

    • Nenhum usuário registrado visualizando esta página.
×
×
  • Criar Novo...