Ir para conteúdo

Projeto "Legendas CH" - Organização


Rapha

Recommended Posts

.::Projeto "Legendas CH"::.

Depois da criação do tópico sobre o que o pessoal quer ver num site CH, surgiu a idéia de legendar os vídeos, e um pessoal se prestou a ajudar a legendar. Eu, pensando cá com meus botões, pensei em dividir o trabalho, ficando mais ou menos assim:

- Extração de falas

------A pessoa teria que extrair todas as falas do episódio, para que se possa fazer a

- Tradução

------A pessoa teria que traduzir todas as falas retiradas pelo extrator, com o máximo de coesão e coerência, porém, não deve se preocupar com a

- Adaptação

------A Pessoa pegaria o texto já traduzido e adaptaria de acordo com versões brasileiras do episódio, caso fosse uma versão inédita, ou tirar os mexicanismos e outras coisas. Resumindo, a pessoa basicamente criaria as falas e passaria para que se possa fazer a

- Criação e sincronização de legendas

------A pessoa pegaria as falas já adaptadas e prontas para ir para o vídeo. Com o auxílio de algum programa, a pessoa colocaria e sincronizaria a legenda no vídeo. Daí tem-se duas opções, fazer a legenda a parte, ou subir o vídeo já com legenda junto.

Para isso, precisaríamos de algumas coisas. Um conhecimento básico em espanhol, um conhecimento bom sobre as piadas das séries e, o principal de tudo, paciência.

Quem quiser ajudar, por favor, poste de acordo com o exemplo para organizar, assim:

Nick: Rapha

Eu quero fazer: Criação e Sincronização de legendas

E caso também, gostaria que os webmasters de sites que apoiarem o projeto, postassem o logo aqui para podermos fazer um outro logo para o projeto, com todos os logos dos sites parceiros.

E tipo, eu acho que poderíamos não só legendar vídeos que nossos sites vão colocar, mas legendar vídeos já colocados, como o Revolvinho do Chaves na CHBR e outros raros, e subir a legenda a parte, para que quem quer a legenda, apenas coloque junto do vídeo na com o mesmo nome na mesma pasta e abra o vídeo para poder ver. Entendem?

Quem quiser apoiar, diz aí, e sobre o que podem fazer. Seria legal se todos os sites apoiassem e pelo menos um integrante do site ajudasse. Quanto mais gente, melhor!

Abraços!

------------------------------------------

Grupos já formados:

GRUPO 1

- Chez -> Extração e Tradução

- Motodoido CH -> Adaptação

- Rapha -> Criação e Sincronização de Legendas

GRUPO 2

- Léo21 -> Extração e Tradução

- Alisson -> Adaptação

- Joanilson -> Criação e Sincronização de Legendas

GRUPO 3

- Chíllian -> Extração e Tradução

- Gustavo Alves -> Adaptação

- ???????? -> Criação e Sincronização de Legendas

GRUPO 4

- Thomas -> Extração e Tradução

- Arnold -> Adaptação

- Bernardo -> Criação e Sincronização de Legendas

Editado por Rapha - Site da Bruxa
Link para o comentário
  • Respostas 198
  • Criado
  • Última resposta

Usuários que mais postaram nesse tópico

  • Rapha

    27

  • Chíllian

    17

  • Ch4p0L1N

    14

  • João

    12

Usuários que mais postaram nesse tópico

Nem é difícil, Alissinho, mas é o negócio, tem que ter paciência. Eu essa semana peguei um vídeo pra legendar, o Belo Adormecido v.2. Aí no programa eu ia assistindo ao vídeo e n'outro player eu assistia a versão normal. O que dava pra aproveitar, eu aproveitava. Já fiz quase 40% do vídeo em 3 horas. Essa semana pretendo concluir. =]

Link para o comentário
Guest Motodoido CH
Eu gostaria de fazer a adaptação, pq eu sou excelente em traduzir textos em espanhol, ficam muito coerentes.

Então você seria tradutor ;)

Só pra constar: Eu também estou nesse projeto, eu e o Rapha tamo organizando ;)

Link para o comentário

Se eu pudesse ajudar em alguma cosia ficaria mto feliz!!

Link para o comentário
Se eu pudesse ajudar em alguma cosia ficaria mto feliz!!

Cara, eu já tive experiência com você, e, sinceramente, acho você incapacitado para exercer qualquer função que tenha que escrever. E mais a mais, você sequer saber o que quer fazer, tanto que você não disse o que quer. =]

Link para o comentário
Eu gostaria de fazer a adaptação, pq eu sou excelente em traduzir textos em espanhol, ficam muito coerentes.

Então você seria tradutor ;)

Só pra constar: Eu também estou nesse projeto, eu e o Rapha tamo organizando ;)

Eu teria o MAIOR prazer em ser tradutor desse projeto.

Link para o comentário
Eu gostaria de fazer a adaptação, pq eu sou excelente em traduzir textos em espanhol, ficam muito coerentes.

Então você seria tradutor ;)

Só pra constar: Eu também estou nesse projeto, eu e o Rapha tamo organizando ;)

Eu teria o MAIOR prazer em ser tradutor desse projeto.

Beleza. Temos uma equipe já.

TripaSeca tradutor, Motodoido Adaptador e Eu como Legendador. Só falta o extrator. =]

Link para o comentário
Algum mod separe os posts referentes a legenda de vídeos do outro tópico e passe para cá, por favor?

Não.

Obrig.. porque não? :mellow:

Porque aqueles posts estão com data mais antiga, e aí o seu post com todas as explicações não seria o primeiro do tópico. ;)

Link para o comentário

Eu gostaria de ajudar nas adaptações de texto. ;)

Link para o comentário

Vamos fazer o seguinte. A pessoa responsável pela tradução, pode ir tirando o texto e traduzindo, acho melhor e não perdemos tanto tempo. Se for assim, já temos 1 equipe e meia. =]

Link para o comentário

Nick: Chíllian

Eu quero fazer:Extração de falas ou Tradutor (ou as duas coisas)! hehe

Será massa! Agora uma dica, eu acho que seria legal colocar a legenda pra baixar a parte!

Mas tudo no mesmo arquivo, ou seja, no winrar ou winzip! Blz?

EDIT: Sim....quase ia esquecendo! Eu acho que ta faltando uma função aí! Quem vai arrumar os videos de qualidade razoável, no mínimo?

Link para o comentário

Crie uma conta ou entre para comentar

Você precisar ser um membro para fazer um comentário

Criar uma conta

Crie uma nova conta em nossa comunidade. É fácil!

Crie uma nova conta

Entrar

Já tem uma conta? Faça o login.

Entrar Agora
  • Atividades

    1. E.R
      728

      A Praça é Nossa

    2. E.R
      758

      FAMOSOS

    3. Raphael
      269

      Exibições de Chapolin no SBT

    4. Doutor Chimoltrúfio
      18

      BitMe (México) - Chapolin

    5. E.R
      304

      The Legend of Zelda

  • Quem Está Navegando   0 membros estão online

    • Nenhum usuário registrado visualizando esta página.
×
×
  • Criar Novo...