Ir para conteúdo

Duvida sobre a dublagem utilizada pelo Cartoon Network


Pistoleiro Veloz

Recommended Posts

Isso mostra que tudo pode ser negociado, se houver interesse. Por exemplo, se a distribuidora de 'Punky - A Levada da Breca' tivesse se empenhado um pouco, poderia ter negociado com o SBT a dublagem original em vez de simplesmente redublar. Resultado: fiasco de audiência na Band...

Link para o comentário

Isso mostra que tudo pode ser negociado, se houver interesse. Por exemplo, se a distribuidora de 'Punky - A Levada da Breca' tivesse se empenhado um pouco, poderia ter negociado com o SBT a dublagem original em vez de simplesmente redublar. Resultado: fiasco de audiência na Band...

Isso é verdade!Quando eu encontrei um tempo para ver a série da band...CARA no pouco que eu vi já desceu pelo ralo a minha infancia Ç____Ç HORRIVEL,TERRIVEL,É O FIM!!!!

Sobre essa negociação de dublagem,eu acho que é mais caro talvez,eu não sei.Realmente seiria mais caro redublar,mas....AHHHH EU NÃO SEI DE NADA Y___Y

Link para o comentário

Também acho que usaram outra dublagem porque em alguns DVDs (que são originais da Xenon) tem episódios inéditos (como FBV parte 4 e o episódio dos Bombeiros).

Link para o comentário

Também acho que usaram outra dublagem porque em alguns DVDs (que são originais da Xenon) tem episódios inéditos (como FBV parte 4 e o episódio dos Bombeiros).

Faz sentido.

Link para o comentário

Eu seria a favor de que só dublassem os episódios que não tinham dublagem, os que tivessem sido dublados pela MAGA, manteriam a dublagem original. Nos DVD's de "A Feiticeira", lançados no mercado com a dublagem original, os trechos dos episódios que não tinha dublagem, por mal conservação da mesma, foram substituidos por legendas e pelo audio original.

Link para o comentário

Eu seria a favor de que só dublassem os episódios que não tinham dublagem, os que tivessem sido dublados pela MAGA, manteriam a dublagem original. Nos DVD's de "A Feiticeira", lançados no mercado com a dublagem original, os trechos dos episódios que não tinha dublagem, por mal conservação da mesma, foram substituidos por legendas e pelo audio original.

Ou podiam ter caprichado mais e feito uma dublagem semelhante a versão MAGA.

Link para o comentário

Eu seria a favor de que só dublassem os episódios que não tinham dublagem, os que tivessem sido dublados pela MAGA, manteriam a dublagem original. Nos DVD's de "A Feiticeira", lançados no mercado com a dublagem original, os trechos dos episódios que não tinha dublagem, por mal conservação da mesma, foram substituidos por legendas e pelo audio original.

Ou podiam ter caprichado mais e feito uma dublagem semelhante a versão MAGA.

Sei lá...será que iriam achar uma voz boa para o Chaves,muita gente apoia um dublador e outros gostam de outro dublado o garoto.Ao menos pegaram todos os outros dubladores(vivos)da série,não foi como Punky.

Link para o comentário

Eu seria a favor de que só dublassem os episódios que não tinham dublagem, os que tivessem sido dublados pela MAGA, manteriam a dublagem original. Nos DVD's de "A Feiticeira", lançados no mercado com a dublagem original, os trechos dos episódios que não tinha dublagem, por mal conservação da mesma, foram substituidos por legendas e pelo audio original.

Ou podiam ter caprichado mais e feito uma dublagem semelhante a versão MAGA.

Sei lá...será que iriam achar uma voz boa para o Chaves,muita gente apoia um dublador e outros gostam de outro dublado o garoto.Ao menos pegaram todos os outros dubladores(vivos)da série,não foi como Punky.

Verdade, existem pessoas que sabem fazer uma voz mais semelhantes à de Marcelo Gastaldi do que o Tatá (é o caso do Lucas Fernando :D), mas gostaria de saber do pessoal do fórum: Que outro dublador PROFISSIONAL poderia dublar o nosso querido chavinho, melhor que o Tatá Guarnieri?

Link para o comentário
Que outro dublador PROFISSIONAL poderia dublar o nosso querido chavinho, melhor que o Tatá Guarnieri?

Dificil... todos os que conheço não dariam um bom resultado. O Tatá é "o melhor dos ruins".

Mas geralmente no meu tempo livre eu "converto" tonalidades de vozes com tonalidades de cor, assim dei uma cor a cada tipo de vóz. Nessa minha concepção, Gastaldi teria uma vóz "Laranja meio clara", ai ta alguns que se assemelham a essa cor:

Manolo Rey, Rodrigo Andreatto, Fabio Lucindo

Link para o comentário

Também acho que usaram outra dublagem porque em alguns DVDs (que são originais da Xenon) tem episódios inéditos (como FBV parte 4 e o episódio dos Bombeiros).

Mas o SBT mandou dublar todos os episodios de chaves e chapolin, ou apenas parte deles???

Link para o comentário
  • 4 meses depois...

Povo, essa história é antiga. Nenhuma teoria dita aqui, sequer passou perto da verdadeira história.

O que ocorreu, foi que, em 2004, a Imagem Filmes, lançou um DVD com 4 episódios e um sketch, com a dublagem original. Os dubladores sequer foram comunicados do fato e, ao descobrirem, aguardaram o DVD chegar de fato nas lojas (afim de confirmar e poder provar o uso indevido da dublagem), abriram um processo coletivo contra a empresa. Na audiência, a Imagem Filmes preferiu recolher o produto das prateleiras e não lançar outros, a fazer um acordo amigável com os profissionais. Isso chegou à Televisa. Como resultado, um ano depois, a Amazonas Filmes assinou um contrato com a Televisa para lançar 24 DVD's das séries, porém, a Televisa impôs que o uso da dublagem original, estaria terminantemente proibido. A empresa ainda chegou a asinar um contrato para mais seis discos quando a coleção já estava em andamento, mas estes não chegaram a ser lançados, devido ao fracasso das últimas sete caixas lançadas.

Link para o comentário
  • 3 meses depois...

Crie uma conta ou entre para comentar

Você precisar ser um membro para fazer um comentário

Criar uma conta

Crie uma nova conta em nossa comunidade. É fácil!

Crie uma nova conta

Entrar

Já tem uma conta? Faça o login.

Entrar Agora
  • Atividades

    1. E.R
      162

      Street Fighter

    2. Doutor Chimoltrúfio
      109

      Unimás (EUA) - Chaves/Chapolin

    3. Jaciinto
      3904

      DESENHOS ANIMADOS

    4. E.R
      8030

      QUADRINHOS & GIBIS

    5. E.R
      114

      Libertadores 2024

  • Quem Está Navegando   0 membros estão online

    • Nenhum usuário registrado visualizando esta página.
×
×
  • Criar Novo...