Ir para conteúdo

[2011] Exibições de Chaves no SBT


José Antonio

Recommended Posts

kkkkkkkkk você não percebeu a ironia da minha frase?

O SBT trata Chaves como se fosse um seriado brasileiro, (Chiquinha voltando de presidente prudente, a vila toda passando as férias em São Paulo no Guarujá, Aulas sobre independencia do Braisl etc etc.... os créditos "revelariam" ao público que Chaves é mexicano (Burradas do SBT)

Mas no episódio do 'Castigo vem a Cavalo' eles traduziram o texto, ou seja, dublaram a história do México, diretamente, não "abrasileiraram" para história do Brasil.

Link para o comentário
  • Respostas 2.8k
  • Criado
  • Última resposta

Usuários que mais postaram nesse tópico

  • Eu acho...

    341

  • Beterraba

    334

  • Kvint

    197

  • Gabriel Maciel

    173

Usuários que mais postaram nesse tópico

Mas no episódio do 'Castigo vem a Cavalo' eles traduziram o texto, ou seja, dublaram a história do México, diretamente, não "abrasileiraram" para história do Brasil.

Mas essa abrasileiração só ocorreu no lote de 90 mesmo (não se sabe o motivo) em alguns episódios como "Aula de História".

Link para o comentário

Mas essa abrasileiração só ocorreu no lote de 90 mesmo (não se sabe o motivo) em alguns episódios como "Aula de História".

O motivo é o motivo de sempre. O mesmo motivo que transformou Acapulco em Guarujá, que trouxe a vila do Chaves da Cidade do México para São Paulo, que fez com que o Chapolin ganhasse mais dois nomes (Vermelinho e Polegar Vermelho), e tantas outras adaptações da Maga, que tentou deixar as séries CH mais "brasileiras" possível :s_success:

Link para o comentário

O motivo é o motivo de sempre. O mesmo motivo que transformou Acapulco em Guarujá, que trouxe a vila do Chaves da Cidade do México para São Paulo, que fez com que o Chapolin ganhasse mais dois nomes (Vermelinho e Polegar Vermelho), e tantas outras adaptações da Maga, que tentou deixar as séries CH mais "brasileiras" possível :s_success:

Eu estou falando porquê esse abrasileiramento veio só no lote de 90.

Link para o comentário

Eu estou falando porquê esse abrasileiramento veio só no lote de 90.

Ah sim :D

Aí sim é uma hipótese, mas acredito que no Lote de 92 a Maga deixou morrer essa frescura de "abrasileirar"... Tanto é que muitos episódios do Chapolin deste Lote as canções estão em seu áudio original (certamente o que levou a este Lote levar cerca de 15 anos para estrear na TV).

Link para o comentário

Ah sim :D

Aí sim é uma hipótese, mas acredito que no Lote de 92 a Maga deixou morrer essa frescura de "abrasileirar"... Tanto é que muitos episódios do Chapolin deste Lote as canções estão em seu áudio original (certamente o que levou a este Lote levar cerca de 15 anos para estrear na TV).

O 1°episódio dos Piratas é uma grande prova, a primeira vez que vi o começo dela achei que tinha apertado a tecla SAP ou se foi mas alguma burrada do Sbt, porque quando tem música não é problema mas quando tem fala nela aí já complica...

Link para o comentário

Outra coisa que reparo é que sempre que o Sbt refere ao mestre, raramente usa o termo "Chespirito". É sempre "Roberto Bolaños" ou "Chaves". Será que ela tem medo do público pesquisar no Google e achar o programa Chespirito e perceber que o SBT não o transmite.

Link para o comentário

Outra coisa que reparo é que sempre que o Sbt refere ao mestre, raramente usa o termo "Chespirito". É sempre "Roberto Bolaños" ou "Chaves". Será que ela tem medo do público pesquisar no Google e achar o programa Chespirito e perceber que o SBT não o transmite.

Não creio... Sempre que há especiais, citam que RGB no méxico é conhecido com Chespirito... E também na entrevista de RGB com o Ratinho, mostraram as cenas dubladas do Programa Chespirito, o qual não exibem porque não querem.

Eles chamam o homem pelo nome porque é assim que ele é mais conhecido no Brasil :)

Link para o comentário

Não creio... Sempre que há especiais, citam que RGB no méxico é conhecido com Chespirito... E também na entrevista de RGB com o Ratinho, mostraram as cenas dubladas do Programa Chespirito, o qual não exibem porque não querem.

Eles chamam o homem pelo nome porque é assim que ele é mais conhecido no Brasil :)

Na verdade eles chamam ele de Chaves mesmo :joinha:

Link para o comentário

kkkkkkkkk você não percebeu a ironia da minha frase?

O SBT trata Chaves como se fosse um seriado brasileiro, (Chiquinha voltando de presidente prudente, a vila toda passando as férias em São Paulo no Guarujá, Aulas sobre independencia do Braisl etc etc.... os créditos "revelariam" ao público que Chaves é mexicano (Burradas do SBT)

Ah tá :D

Mas dependendo da situação não é errado "abrasileirar". Mas concordo que o de Acapulco deveria continuar dublado como Acapulco. Vai ver que preveram que o Silvio ia comprar o Sofitel Jequitimar e mudaram a dublagem pra Guarujá pro público associar :assobiando:

-------

Vocês divulgaram errado o nome do episódio hoje, seria mais conveniente "Amarelinhas e Cortões"...

Link para o comentário

O mais incrível é que o Sbt não aceita esse episódio "Dar leite pros gatos no restaurante", mas aquele episódio do bolo em que o Chaves sacode a toalha para fazer um sinal de que o bolo estava pronto no restaurante é bem parecido com o episódio do "Mal Entendido" mas como é no restaurante para eles não é semelhante. :headscratch:

Não deixa o SóBosTá saber disso senão é mais um perdido pra lista!

Link para o comentário

Vocês divulgaram errado o nome do episódio hoje, seria mais conveniente "Amarelinhas e Cortões"...

por que? :ponder: teve quase nenhum corte :joinha:

Não deixa o SóBosTá saber disso senão é mais um perdido pra lista!

o do vampiro tambem não é semelhantes, mas mesmo assim... :assobiando:

Link para o comentário

Por favor né, Amarelinhas e Balões teve MILHÕES de microcortes.

EDIT:

OLÁ, POST DUPLO FDP! :angry: :angry:

Editado por Lucas_CH
Link para o comentário
Professor Baratinha

03/10

18:04 - O Castigo da Escola (1978) - Episódio Comum

18:18 - O Escorpião (1978) - Episódio Comum

Putz quantos cortes grosseiros, exibição de Chaves no SBT virou uma bagunça total

Link para o comentário
Visitante
Este tópico está impedido de receber novos posts.
  • Atividades

    1. E.R
      297

      MARIA ANTONIETA DE LAS NIEVES

    2. Professor Inventivo
      41

      SBT e Televisa estão utilizando Inteligência Artificial para """remasterizar""" Chaves e Chapolin

    3. Doutor Chimoltrúfio
      36

      Teleamazonas (Equador) - Chaves e Chapolin

    4. Pavi
      0

      Fatos curiosos e inusitados que só ocorrem nos EPMs CH

    5. William Murdoch
      442

      SBT chega a acordo com Televisa e volta a exibir Chaves e Chapolin

  • Quem Está Navegando   0 membros estão online

    • Nenhum usuário registrado visualizando esta página.
×
×
  • Criar Novo...