Ir para conteúdo

Nova dublagem no Youtube


Lucas Fernando

Enquete  

51 votos

  1. 1. Vocês acharam a voz de Lucas parecida com a voz de Marcelo Gastaldi?



Recommended Posts

Só uma dúvida... Se vc imita o MAGA bem, talvez vc poderia dublar um episódio do Chaves, né?

Está em meus planos dublar o episódio "A Venda da Vila parte 2", só não sei quando o farei porque produzir a dublagem (dublar, trabalhar o áudio, inserir BGMs e Claques Maga, eliminar as BGMs e claques da dublagem original Gábia e as falas do Tatá) de um episódio de 20 minutos não é tarefa fácil. Sobretudo com o programa que utilizo, que é mais pesado que o Botijão, mas que traz um resultado 1.000 vezes mais favorável que o Movie Maker.

Esse sketch do Dr. Chapatin eu produzi a dublagem em 2 dias e meio. Já a do Chapolin, foram duas semanas. É preciso ter muita disponibilidade, e é algo que não tenho tido ultimamente. Só consegui dublar o sketch porque ontem não tive curso.

Link para o comentário
  • Respostas 80
  • Criado
  • Última resposta

Usuários que mais postaram nesse tópico

  • Lucas Fernando

    29

  • Topper Harley

    4

  • Anri

    4

  • José Thiago

    3

Usuários que mais postaram nesse tópico

Muito bom, Lucas. É a primeira vez que vejo um video teu. Só tenta entonar um pouco mais fina a voz. E não força tanto o sotaque, como na palavra "Barril". De resto, tá otimo.

Link para o comentário

Muito bom, Lucas. É a primeira vez que vejo um video teu. Só tenta entonar um pouco mais fina a voz. E não força tanto o sotaque, como na palavra "Barril". De resto, tá otimo.

Gostei da crítica.

Não sei se consigo entonar uma voz mais fina, porque minha voz já é aguda, e qualquer esforço superior a este me deixa com voz de garoto, quase igual ao que o Maga usava nas primeiras dublagens. Observe que a fala "Insinua que sou velho" não saiu legal porque ficou muito fino e suave. Já fiz essa fala melhor...

Quanto ao "Baril", eu também não curti, mas ficou melhor do que utilizando o som correto do dígrafo. Geralmente consigo dar a enrolada, já que tenho sotaque de gaúcho, além de ter sangue alemão. Não sei porque não deu certo...

Vlw :ohok:

Link para o comentário

"[...] Sobretudo com o programa que utilizo, que é mais pesado que o Botijão, mas que traz um resultado 1.000 vezes mais favorável que o Movie Maker. [...]"

Eu uso o Vegas Movie Studio...

"[...] É preciso ter muita disponibilidade, e é algo que não tenho tido ultimamente. [...]"

E eu que diga... acho que nessa semana não vou nem mais no PC. É semana de teste do 2º bimestre e as notas não andam muito bem...

Bom, de qualquer forma.. Boa Sorte!

PS.: Ah! E não esquece de continuar ligado nas minhas dublagens, hein! (Ha ha ha!) Pois já postei uma que fiz do "Mr. Bean", que na dublagem é "Sr. Feijão". Confira!

http://www.youtube.com/watch?v=8oh-3G_eviI

Link para o comentário

Está super parecido, se quer uma observação acho que o único detalhe é tentar afinar um pouquinho mais a voz em determinados momentos, mas é coisa bem pouca mesmo.

Ademais, o restante está excelente... as BGMs bem selecionadas, efeitos e risadas bem colocadas, sincronia certa, qualidade ótima... parabéns.

  • Curtir 1
Link para o comentário

Vlw Rapha :joia:

Meu próximo desafio será dublar a saga "Piratas do Caribe" de 1982. Não sei nem quando que vou começar, e quando irei terminar, já que estamos falando de 80 minutos de episódio. Acredito que seja trabalho para um mês inteiro.

Mas vou fazer. Adoro essa saga, e sem falsa modéstia, tenho certeza que conseguirei deixá-la melhor ainda :D

Link para o comentário

Crie uma conta ou entre para comentar

Você precisar ser um membro para fazer um comentário

Criar uma conta

Crie uma nova conta em nossa comunidade. É fácil!

Crie uma nova conta

Entrar

Já tem uma conta? Faça o login.

Entrar Agora
×
×
  • Criar Novo...